Olha eu vi a live da Fernanda Crispim e fiquei decepcionado com essa declaração porém, não surpreso sobre isso e seria estranho ela não defender, fora isso eu não sei se vai ter repercussão ou não, Fernanda não tem nada a perder com a suposta repercussão, vai ficar por isso mesmo.
É o que deveria ser feito com Brasília, BH, Curitiba e etc, inclusive.
Eu imaginava, mas ainda assim, puseram a voz em produções cuja grande parte do elenco ainda é miamense. Fora que tem uns que realmente passaram por lá.
Na dúvida, terceiriza as gravações dos atores principais, se eventualmente acontecer.
Sobre Blue Dragon, é uma pérola eterna, mas meio que ficou no passado. As dublagens atuais de Miami não possuem mais essa qualidade bizarra.
E o mais curioso, mas se não estou errado e não for um homônimo, o dublador do protagonista desse desenho, o Caio Santos, hoje dubla e é técnico de som em SP.
É que também né, o polo de Miami tem lá seus trinta anos?
Não é mais a mesma realidade imperdoável que era nos anos 90. Já evoluiu, cresceu, tem profissional lá de quase décadas de experiência.
A dublagem, em grande parte por causa fos cursos que começaram a pipocar, se alastrou pra fora das panelinhas tradicionais. Somado com o crescimento de procura com as plataformas de streaming, é logico que vão ser considerados, e se as pessoas não estão conseguindo oportunidades nos polos tradicionais, o que vai impedir eles de irem pro lugar que tem emprego? Indireta de dublador Youtuber?
Pra mim o foco deveria ser menos em demonizar os novos polos e sim regulamentar pra que não haja concorrência desleal, que sempre pode acontecer, ou proteger a industria nacional.
Mas não tem mais volta. E ficar fingindo que é a mesma situação de décadas atrás não vai ajudar nada.
Nenhuma das três dublagens é de excelência, mas as três são extremamente superiores ao que Blue Dragon foi. Fireworks e Doctor Who em especial, em termos de qualidade artística apenas, mas vale destacar que essas duas dublagens foram feitas depois que Miami começou a importar dubladores daqui do Brasil.
Quase 30 anos. Mas é bem por aí mesmo.
Você pontuou bem. Indiretas de dubladores youtubers não vão parar o mercado fora do eixo.
Mas sobre regulamentar, Miami e Los Angeles, fora os outros polos que ficam fora do Brasil, acabam tendo certos problemas porque as leis locais são diferentes, e a regulamentação profissional acaba passando por isso também. Geografia é um fator importante.
Algum dublador falou alguma coisa sobre?