Resultados da Enquete: Quem é o Melhor Dublador para...

Votantes
0. Você não pode votar nesta enquete
  • Opção 1

    0 0%
  • Opção 2

    0 0%
Página 1 de 202 1231151101 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 2051

Hybrid View

  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Jake Caballero
    Data de Ingresso
    02/06/13
    Posts
    1.408

    ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem

    Esse tópico é para ver a opnião da galera,referente a escalações em alguns atores e atrizes,cada semana\ou dia irei lançar um nome de algum ator ou atriz e começa a enquete,no final da semana,de acordo com os comentários da preferência de cada membro no fórum,mostrarei o resultado do melhor dublador em determinado ator.

    o escolhido de hoje é...

    Charlie Sheen: MARCO RIBEIRO X JORGE LUCAS

    no final da semana mostrarei o resultado,vlw!

  2. #2
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.683
    O Jorge Luvas nele

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Jake Caballero
    Data de Ingresso
    02/06/13
    Posts
    1.408
    Bem essa semana passada foi 2 X 1 para o Jorge Lucas no Charlie Sheen

    e Agora Lanço uma nova,Tom cruise : Philipe Maia X Ricardo Schnetzer

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de GuilhermeFagundes
    Data de Ingresso
    07/02/13
    Localização
    Rio Grande do Sul
    Posts
    42
    Citação Postado originalmente por Mc Jake Ver Post
    Bem essa semana passada foi 2 X 1 para o Jorge Lucas no Charlie Sheen

    e Agora Lanço uma nova,Tom cruise : Philipe Maia X Ricardo Schnetzer
    primeira opção: Ricardo Schnetzer, com certeza
    e a segunda o Phillipe Maia

  5. #5
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.683
    eu prefiro o Ricardo Schnetzer

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Jake Caballero
    Data de Ingresso
    02/06/13
    Posts
    1.408
    Bem quem ganhou foi o Ricardo Schnetzer no Tom Cruise,e Agora Lanço um Tanto Diferente...De Sampa E Rio..Jim Carrey!!!



    Sempre Achei Melhor O Marcão...Seria Bom Se Escalassem Outro Para dublá-Lo Em Sampa...

    Francisco Brêtas Achei em São Paulo Bem Melhor...

    ele conta como fez Jim Carrey Em o Mentiroso...VHS
    e uma Participação em The Office

    Deêm Suas Participações!!!

  7. #7
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de hinotojr
    Data de Ingresso
    29/05/13
    Localização
    Porto Alegre
    Posts
    237
    Jim Carrey não adianta. MARCO RIBEIRO é a voz do Jim Carrey!

  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.420
    Também prefiro o Marco Ribeiro no Jim Carrey. Parece que Jim Carrey tá falando português, da forma tão natural como o Marco o dubla. Mesmo assim, o próprio Marco disse em entrevista que Jim Carrey é o ator mais difícil pra ele dublar, em especial por causa das loucuras dele (http://www.youtube.com/watch?v=dtj_k4oRFho) Além do mais, a voz do Marco se parece muito com a do doido do Carrey no original.

    Mas eu não achei ruim, por exemplo, Guilherme Briggs o dublar, em especial em O Grinch. Alguns gritos que o Jim Carrey dá no original se parecem muito com alguns gritos que o Briggs dá. Até o Duda Ribeiro, ficou muito bom nele em O Show de Truman. Até por Duda ser primo do Marco, não dá nem pra perceber muita diferença. Eu também não achei nada mal o Élcio Sodré o ter dublado em Batman Eternamente em VHS. No próprio site do Élcio Sodré há um trecho de Batman Eternamente, em que Jim Carrey (quer dizer, o Charada) é dublado pelo Élcio: http://www.elciosodre.com.br/Elcio_S...nu_Videos.html.

    Mas realmente, de todos os que já dublaram, o Marco se supera. Todos sabemos dos vários filmes do Jim dublados nos anos 90 em São Paulo que foram redublados no Rio com o Marco no Jim: Exemplos: Débi e Loide - Dois Idiotas em Apuros (só foi exibido na Globo, mas consegui achar na Internet o filme inteiro com a dublagem da Globo, quem quiser assistir: http://www.4shared.com/video/byNMPE5...tas_em_.html); O Máskara; e o Pentelho exibido na Globo (nessa dublagem só mudaram a voz do Jim, mantiveram todos os outros dubladores). Originalmente esses filmes foram dublados pelo Tatá Guarnieri. Teve também Batman Eternamente, que, como citado acima, foi dublado pelo Élcio originalmente. E teve O Mentiroso, que como citado pelo Mc Jake, teve sua dublagem original feita pelo Francisco Brêtas em VHS, sendo essa dublagem exibida até hoje pela TNT. Curiosidade: há uns meses atrás assisti O Mentiroso pela TNT, tudo bem, Francisco no Jim Carrey, beleza. Mas aqui em casa também tenho o canal TNT em HD. Quando coloquei na TNT HD, O Mentiroso estava sendo exibido simultaneamente, só que, com dublagem carioca, não sei qual das duas cariocas (ou da Globo ou da Record, não assisti o filme todo), mas com O Marco no Jim. Ainda sobre o filme O Mentiroso, até como eu comentei no tópico "Pra quê tantos dubladores em um só ator ou atriz?" (http://dublanet.com.br/forum1/showth...-ator-ou-atriz), até o meu pai, que nem tem tanto interesse em dublagem, percebeu que o Jim Carrey ficou estranho com outra voz, que era a do Francisco, quando ele já tinha assistido esse mesmo filme com a dublagem do Marco.

    Não estou dizendo que os outros que o dublaram são mal dubladores, até como eu disse acima. Afinal, como dubladores profissionais, eles com certeza procuraram dar o seu melhor (mesmo achando que o Francisco Brêtas não combinou muito). O Tatá mesmo deu um show quando o dublou em Débi & Loide - Dois Idiotas em Apuros (inclusive vai ser lançada a continuação esse ano), foi muito engraçado, dublagem essa que é exibida até hoje pelo SBT. Em um trecho no final de Débi e Loide, quando Loide pensa que o Debi foi assassinado, Jim (na voz do Tatá) grita para o que "o assassinou": "Você matou o meu amigo, seu imbecil!" kkkkkk (Apesar disso, o Marco se superou. Assistindo o filme com a dublagem carioca no site 4shared, pude perceber isso).

    Em O Máskara eu achei que o Marco ficou melhor. No vídeo mostrado pelo Mc Jake, com os trechos das duas dublagens de O Máskara, eu achei melhor o jeito do Marco falar "Está na hora da festa, F-E-S-T-A. Porquê? Porque eu quero!" do que o Tatá falando: "Hora de festa, F-E-S-T-A. Por quê? Porque eu quero!" Obs: É interessante o texto do autor desse vídeo sobre as duas dublagens, e sobre outras dublagens e redublagens do Jim, se puderem ler...

    Escrevi demais, mas enfim, de todos os que o dublaram: Affonso Amajones, Duda Ribeiro, Élcio Sodré, Francisco Brêtas, Guilherme Briggs, Hélio Ribeiro, Hércules Fernando, Jorge Lucas, Luiz Laffey, Ricardo Schnetzer, Sérgio Moreno e Tatá Guarnieri, prefiro o Marco Ribeiro, que é o seu dublador oficial.
    Última edição por RHCSSCHR; 31/01/14 às 21:15.

  9. #9
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Jake Caballero
    Data de Ingresso
    02/06/13
    Posts
    1.408
    Citação Postado originalmente por SCHR Ver Post
    Também prefiro o Marco Ribeiro no Jim Carrey. Parece que Jim Carrey tá falando português, da forma tão natural como o Marco o dubla. Mesmo assim, o próprio Marco disse em entrevista que Jim Carrey é o ator mais difícil pra ele dublar, em especial por causa das loucuras dele (http://www.youtube.com/watch?v=dtj_k4oRFho) Além do mais, a voz do Marco se parece muito com a do doido do Carrey no original.

    Mas eu não achei ruim, por exemplo, Guilherme Briggs o dublar, em especial em O Grinch. Alguns gritos que o Jim Carrey dá no original se parecem muito com alguns gritos que o Briggs dá. Até o Duda Ribeiro, ficou muito bom nele em O Show de Truman. Até por Duda ser primo do Marco, não dá nem pra perceber muita diferença. Eu também não achei nada mal o Élcio Sodré o ter dublado em Batman Eternamente em VHS. No próprio site do Élcio Sodré há um trecho de Batman Eternamente, em que Jim Carrey (quer dizer, o Charada) é dublado pelo Élcio: http://www.elciosodre.com.br/Elcio_S...nu_Videos.html.

    Mas realmente, de todos os que já dublaram, o Marco se supera. Todos sabemos dos vários filmes do Jim dublados nos anos 90 em São Paulo que foram redublados no Rio com o Marco no Jim: Exemplos: Débi e Loide - Dois Idiotas em Apuros (só foi exibido na Globo, mas consegui achar na Internet o filme inteiro com a dublagem da Globo, quem quiser assistir: http://www.4shared.com/video/byNMPE5...tas_em_.html); O Máskara; e o Pentelho exibido na Globo (nessa dublagem só mudaram a voz do Jim, mantiveram todos os outros dubladores). Originalmente esses filmes foram dublados pelo Tatá Guarnieri. Teve também Batman Eternamente, que, como citado acima, foi dublado pelo Élcio originalmente. E teve O Mentiroso, que como citado pelo Mc Jake, teve sua dublagem original feita pelo Francisco Brêtas em VHS, sendo essa dublagem exibida até hoje pela TNT. Curiosidade: há uns meses atrás assisti O Mentiroso pela TNT, tudo bem, Francisco no Jim Carrey, beleza. Mas aqui em casa também tenho o canal TNT em HD. Quando coloquei na TNT HD, O Mentiroso estava sendo exibido simultaneamente, só que, com dublagem carioca, não sei qual das duas cariocas (ou da Globo ou da Record, não assisti o filme todo), mas com O Marco no Jim. Ainda sobre o filme O Mentiroso, até como eu comentei no tópico "Pra quê tantos dubladores em um só ator ou atriz?" (http://dublanet.com.br/forum1/showth...-ator-ou-atriz), até o meu pai, que nem tem tanto interesse em dublagem, percebeu que o Jim Carrey ficou estranho com outra voz, que era a do Francisco, quando ele já tinha assistido esse mesmo filme com a dublagem do Marco.

    Não estou dizendo que os outros que o dublaram são mal dubladores, até como eu disse acima. Afinal, como dubladores profissionais, eles com certeza procuraram dar o seu melhor (mesmo achando que o Francisco Brêtas não combinou muito). O Tatá mesmo deu um show quando o dublou em Débi & Loide - Dois Idiotas em Apuros (inclusive vai ser lançada a continuação esse ano), foi muito engraçado, dublagem essa que é exibida até hoje pelo SBT. Em um trecho no final de Débi e Loide, quando Loide pensa que o Debi foi assassinado, Jim (na voz do Tatá) grita para o que "o assassinou": "Você matou o meu amigo, seu imbecil!" kkkkkk (Apesar disso, o Marco se superou. Assistindo o filme com a dublagem carioca no site 4shared, pude perceber isso).

    Em O Máskara eu achei que o Marco ficou melhor. No vídeo mostrado pelo Mc Jake, com os trechos das duas dublagens de O Máskara, eu achei melhor o jeito do Marco falar "Está na hora da festa, F-E-S-T-A. Porquê? Porque eu quero!" do que o Tatá falando: "Hora de festa, F-E-S-T-A. Por quê? Porque eu quero!" Obs: É interessante o texto do autor desse vídeo sobre as duas dublagens, e sobre outras dublagens e redublagens do Jim, se puderem ler...

    Escrevi demais, mas enfim, de todos os que o dublaram: Affonso Amajones, Duda Ribeiro, Élcio Sodré, Francisco Brêtas, Guilherme Briggs, Hélio Ribeiro, Hércules Fernando, Jorge Lucas, Luiz Laffey, Ricardo Schnetzer e Tatá Guarnieri, prefiro o Marco Ribeiro, que é o seu dublador oficial.

    hehehe,Os Pais Sempre Tem Essa De Achar Que "Não é essa voz desse ator"...Meu Pai Só Gosta do Adam Sandler Com o Alexandre Moreno (No Filme "Click",Ele Não Gostou Nem Um Pouco do Sérgio Moreno Dublando)

    Aliás,essa Quantidade Excessiva De Dubladores é Muito Exagerada...Bastava O Marco Como Oficial,de Segunda voz o Guilherme Briggs (Ótima Interpretação em "O Todo Poderoso" ou o Duda Ribeiro(Ótima Interpretação Em o Show De Truman,Em Alguns Momentos Me Confundia Com a Voz Do Marco).

    o Jackie Chan Mesmo Tem Uma Quantidade Desnecessária De Dubladores: Tatá Guarnieri,Ricardo Schnetzer,Márcio Simões,Sérgio Moreno,Silvio Giraldi,Dário De Castro,Leonardo Camilo,Armando Tiraboschi,Carlos Takeshi,Ettore Zuim,Hermes Baroli,José Luiz Barbeito,Marcelo Campos,Marcelo Pissardini,Marco Ribeiro,Marcus Jardym,Wendel Bezerra...Até Cansa(Tô Cansado Dessa Quantidade de Mudanças)

  10. #10
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.420
    Citação Postado originalmente por Mc Jake Ver Post

    o Jackie Chan Mesmo Tem Uma Quantidade Desnecessária De Dubladores: Tatá Guarnieri,Ricardo Schnetzer,Márcio Simões,Sérgio Moreno,Silvio Giraldi,Dário De Castro,Leonardo Camilo,Armando Tiraboschi,Carlos Takeshi,Ettore Zuim,Hermes Baroli,José Luiz Barbeito,Marcelo Campos,Marcelo Pissardini,Marco Ribeiro,Marcus Jardym,Wendel Bezerra...Até Cansa(Tô Cansado Dessa Quantidade de Mudanças)
    Realmente foi desnecessária esse monte de escalações pro Jackie Chan, por isso que tanta gente fala mal da dublagem ou no máximo deixa de assistir filme dublado.

Página 1 de 202 1231151101 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Melhor Elenco de Dublagem
    Por Danilo Powers no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 33
    Último Post: 03/10/23, 23:14
  2. Melhor e Pior Estúdio de Dublagem
    Por Danilo Powers no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 31
    Último Post: 05/05/23, 19:44
  3. Melhor Dublagem Mista
    Por Danilo Powers no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 24/05/22, 22:47
  4. Dublagem brasileira é mesmo a melhor do mundo?
    Por Fábio no fórum Fala Povo!
    Respostas: 4
    Último Post: 29/01/22, 17:47
  5. Dublagem brasileira em 2019: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 15/12/19, 17:39

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •