Página 17 de 31 PrimeiroPrimeiro ... 7151617181927 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 161 a 170 de 304
  1. #161
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/02/05
    Idade
    40
    Posts
    49

    Nova dublagem de Chaves

    A poucos dias estreou novos episódios de Chaves e futuramente de Chapolin no SBT. GOSTEI A REDUBLAGEM. Porém, algumas vozes foram trocadas como a do Seu Madruga e do Senhor Barriga. Alguém sabe pq? O dublador do Seu Madruga, Carols Seidl, ainda é vivo e poderia dublá-lo. E do Sr.Barriga do DVD poderia ser reaproveitado né?

    valewww

  2. #162
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    22/03/10
    Posts
    151
    Motivos de substituições:
    Nelson Machado por Vinicius Souza -> Nelson queria receber mais que os outros, exagerou na hora de "exigir o direito".... como sempre. Perdeu o Quico tanto no desenho quanto na série agora.
    Carlos Seidl por Marco Moreira -> Parece que o SBT tava querendo pagar 20 reais no maximo pro cara.
    Gilberto Baroli por Gustavo Berriel -> O Baroli não foi tão bem recebido na série pelos fóruns, e Berriel ja fazia o Barriga no desenho faz umas 3 temporadas, sem tanto feedback negativo
    Tatá Guarnieri por Daniel Müller -> Minoria pequenissima gosta do Chaves do Tatá.

    Daí deixaram a sonoplastia e a adaptação de roteiros nas mãos do Fã-Clube. E o resultado? Ficou mil vezes melhor que a tão profissional "Gábia".

    Um tapa na cara dos puristas que acham que tudo em dublagem tem que ser feito de forma profissional por velhos de 50 anos.

    Pena que o Peterson Adriano fudeu legal com algumas coisas, mas n influenciou mto no trabalho final.
    Citação Postado originalmente por Daniel Scherer Ver Post
    todos vocês membros Pasevan,Heitor Romeu,Gogeta Reborn,Anderson Paven Raven,Phelipe Zulato Tavares,Neo Hatless,Bruno Monteiro eu quero que vocês vão pra puta que te pariu seus viados dos infernas cansei eu vou me vingar de todos vocês kkkkkkkkkk.

  3. #163
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/02/05
    Idade
    40
    Posts
    49
    Nelson machado continua no Quico pelo que eu saiba!
    Como assim pagar 20 reais pra dublar? Isso não existe!!!!

  4. #164
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/07/12
    Idade
    43
    Posts
    479
    Citação Postado originalmente por RiddleTC Ver Post
    Motivos de substituições:
    Nelson Machado por Vinicius Souza -> Nelson queria receber mais que os outros, exagerou na hora de "exigir o direito".... como sempre. Perdeu o Quico tanto no desenho quanto na série agora.
    Carlos Seidl por Marco Moreira -> Parece que o SBT tava querendo pagar 20 reais no maximo pro cara.
    Gilberto Baroli por Gustavo Berriel -> O Baroli não foi tão bem recebido na série pelos fóruns, e Berriel ja fazia o Barriga no desenho faz umas 3 temporadas, sem tanto feedback negativo
    Tatá Guarnieri por Daniel Müller -> Minoria pequenissima gosta do Chaves do Tatá.

    Daí deixaram a sonoplastia e a adaptação de roteiros nas mãos do Fã-Clube. E o resultado? Ficou mil vezes melhor que a tão profissional "Gábia".

    Um tapa na cara dos puristas que acham que tudo em dublagem tem que ser feito de forma profissional por velhos de 50 anos.

    Pena que o Peterson Adriano fudeu legal com algumas coisas, mas n influenciou mto no trabalho final.
    Nelson Machado e Carlos Seidl queriam praticamente a mesma coisa: Serem reconhecidos monetariamente pelo SBT pelos anos em que Chaves está no ar alavancando a audiência da emissora. O Nelson queria negociar um valor antes de aceitar iniciar os trabalhos. O que aconteceu? O SBT deu-lhe um pé na bunda e arrumou um fã-imitador. O Carlos aceitou receber o valor/hora padrão da dublagem mas pulou fora quando leu as condições do contrato do SBT e o valorzinho que queriam pagar pela utilização de seu trabalho pelos milhares de anos a se seguir. Foi substituído pelo Marco Moreira.

    Daniel Muller, na minha opinião, faz um Chaves "Tatá piorado". Berriel é jovem e caricato demais no barriga. Mas é a minha opinião como fã de dublagem e não de Chaves.

  5. #165
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    22/03/10
    Posts
    151
    Muller como Tatá piorado? É nessas horas que a gente percebe quem manja hueahuehauuhehuaaeuheauheauheahuhuea

    Geral dos fóruns diz justamente o contrario, Muller é o Tatá melhorado.

    quanto ao Berriel, concordo, mas "ruim" não acho que ficou não.
    Citação Postado originalmente por Daniel Scherer Ver Post
    todos vocês membros Pasevan,Heitor Romeu,Gogeta Reborn,Anderson Paven Raven,Phelipe Zulato Tavares,Neo Hatless,Bruno Monteiro eu quero que vocês vão pra puta que te pariu seus viados dos infernas cansei eu vou me vingar de todos vocês kkkkkkkkkk.

  6. #166
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Jake Caballero
    Data de Ingresso
    02/06/13
    Posts
    1.408
    Citação Postado originalmente por RiddleTC Ver Post
    Muller como Tatá piorado? É nessas horas que a gente percebe quem manja hueahuehauuhehuaaeuheauheauheahuhuea

    Geral dos fóruns diz justamente o contrario, Muller é o Tatá melhorado.

    quanto ao Berriel, concordo, mas "ruim" não acho que ficou não.
    Cara Nunca Gostei do Tatá guarnieri(Sotaque Paulista Irritante) no Chaves...

    O Nelson Machado por exemplo não tem tanto sotaque!

  7. #167
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/07/12
    Idade
    43
    Posts
    479
    Citação Postado originalmente por RiddleTC Ver Post
    Muller como Tatá piorado? É nessas horas que a gente percebe quem manja hueahuehauuhehuaaeuheauheauheahuhuea

    Geral dos fóruns diz justamente o contrario, Muller é o Tatá melhorado.

    quanto ao Berriel, concordo, mas "ruim" não acho que ficou não.
    Pois é, ainda bem que eu penso o contrário, afinal, como dizem, toda unanimidade é burra. Eu gosto do Tatá no Bolaños, principalmente quando ele parou de se preocupar em imitar o Gastaldi. E eu achei, sim, o Muller um Tatá mais tonto. Achei ruim mesmo. É a minha opinião.

    Das substituições, a que mais gostei foi justamente o Madruga. O Marco não imita o Seidl, então pode ter uma interpretação menos engessada, sem se preocupar em ser igual ao anterior.

    Resumindo, detesto imitadores, acho um atraso na dublagem e deixa a interpretação muito presa, engessada e mecânica. É a minha opinião.

  8. #168
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    22/03/10
    Posts
    151
    Ce deve tar confundindo os nomes dos dubladores do Bolaños então.

    ps: Vc pode detestar os imitadores, mas a dupla deles tornou essa dublagem a MELHOR do Chaves desde 92... daí te pergunto, o purismo serviu de que? rs
    Citação Postado originalmente por Daniel Scherer Ver Post
    todos vocês membros Pasevan,Heitor Romeu,Gogeta Reborn,Anderson Paven Raven,Phelipe Zulato Tavares,Neo Hatless,Bruno Monteiro eu quero que vocês vão pra puta que te pariu seus viados dos infernas cansei eu vou me vingar de todos vocês kkkkkkkkkk.

  9. #169
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de BruceDeLarge
    Data de Ingresso
    03/05/12
    Posts
    1.657
    Citação Postado originalmente por RiddleTC Ver Post
    Muller como Tatá piorado? É nessas horas que a gente percebe quem manja hueahuehauuhehuaaeuheauheauheahuhuea
    "Quem manja" é quem vai com a maioria? Bacana seu pensamento, fera. Seria uma pena se fosse batido.
    IDENTIFICAÇÕES

    Facebook: Bruce Dubber
    Fóruns CH, Dublanet: Gogetareborn
    Youtube: Bruce Urameshi

  10. #170
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/07/12
    Idade
    43
    Posts
    479
    Citação Postado originalmente por RiddleTC Ver Post
    Vc pode detestar os imitadores, mas a dupla deles tornou essa dublagem a MELHOR do Chaves desde 92
    Essa é a sua opinião, não a minha. Respeitemos e aceitemos que nós dois não pensamos igual, graças a Deus.

Página 17 de 31 PrimeiroPrimeiro ... 7151617181927 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin no "Multishow"
    Por dudu fontana no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 11
    Último Post: 21/11/22, 23:04
  2. Episódios Censurados Dublados
    Por Danilo Powers no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 59
    Último Post: 06/06/22, 16:16
  3. Dublagem para Animes Inéditos
    Por Maria Julia Santana no fórum Fala Povo!
    Respostas: 8
    Último Post: 21/05/22, 21:58
  4. Chaves (El Chavo del Ocho) - Rio Sound/Dubrasil
    Por Eduardo K no fórum Dublapédia :: Chaves-Chespirito
    Respostas: 3
    Último Post: 25/07/19, 22:49

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •