Citação Postado originalmente por camilosagara Ver Post
Ela é feita pra ser assim, e por isso mesmo é sensacional.

Siga o aviso inicial e não assista, afinal " Os personagens desse programa foram dublados muito mal. O show apresenta linguagem grosseira e não deve ser assistido por ninguém! ".
A dublagem americana é ótima, a mensagem foi um sarcasmo. A dublagem em português sim é bem ruim.

Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
Eu não discordo de você, em aspectos técnicos, como mixagem, seleção de vozes e etc, a dublagem do filme é bem superior.

No entanto, a dublagem do filme é um tanto mecânica se comparada a da série. As músicas não foram dubladas(um dos pontos fortes da dublagem da série, ouvir o Cartman cantar "Eu não sou, ele não é, a criança mais pobre", ou o Kanye West "Sou um puta peixe gay", ou então o "Musical do Boquete"). Se South Park tivesse sido dublado no Brasil provavelmente essas canções não teriam sido dubladas, como as do filme não foram, e a versão dublada do desenho perderia boa parte da graça. Teríamos um elenco profissional e muito superior, é claro, com o Ettore, o Barbeito, a Iara Riça, a Marisa Leal e outros, mas não seria uma experiência tão engraçada assistir ao desenho.

Claro, a dublagem do filme ainda é mais engraçada que a de desenhos como The Cleveland Show ou Family Guy, por exemplo.
Eu concordo que a dublagem de Miami tem o seu "charme", por assim dizer, e mesmo que algumas poucas vozes se salvem, em tantas temporadas, eu não consegui me acostumar com essa dublagem. Mas cada um cada um.