Página 134 de 697 PrimeiroPrimeiro ... 3484124132133134135136144184234634 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.331 a 1.340 de 6965
  1. #1331
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.659
    Pior que na versão estendida de DOFP. O Persy só dublou o Xavier naquelas cenas da Vampira. No resto do filme todo foi o Leonardo José.

  2. #1332
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    10/04/16
    Posts
    4.136
    Também não entendi isso.

  3. #1333
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.188
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Desses trabalhos dele eu conheço apenas o Chaves. Não curto o trabalho dele, acho que não é um ator maduro (não no sentido de velho, mas no sentido de um trabalho aperfeiçoado, uma interpretação mais elaborada) ainda. Acho muito estranho o fato de estar ganhando destaque
    Eu não me incomodo com isso.
    As dublagens cinematográficas do Rio gritam por renovação de vozes; o importante é que o dublador esteja ao menos à altura do ator.
    Você acha que ele está aquém do ator do Apocalypse? Eu não sei quem e.

  4. #1334
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Eddie
    Data de Ingresso
    08/01/16
    Localização
    Mogi das Cruzes
    Idade
    33
    Posts
    517
    Citação Postado originalmente por RHCSSCHR Ver Post
    Uma coisa é clara: com esse retorno da Iara para a Jubileu, são grandes as expectativas de a Iara dublar a Arlequina em Esquadrão Suicida!
    Sei não, com a Fox desde o primeiro X-Men foi comum ter dubladores da animação dublando os atores e atrizes dos filmes live-action. Já nos filmes da Warner até o momento, isso está difícil de ocorrer.

  5. #1335
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.175
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Eu não me incomodo com isso.
    As dublagens cinematográficas do Rio gritam por renovação de vozes; o importante é que o dublador esteja ao menos à altura do ator.
    Você acha que ele está aquém do ator do Apocalypse? Eu não sei quem e.
    Olha, eu teria que analisar a performance dele neste filme. Renovação sim, sou totalmente favorável, até porque esse pessoal todo que tá aí ainda não vai durar pra sempre, o problema é como e com quem. Nada contra o Daniel Muller em si, mas não sei até que ponto ele funcionaria bem nesse ator e nesse papel em específico. Não se esqueça que ele não é um vilão qualquer, é um dos maiores vilões dos X-Men (é aquele cara que era o último chefão naqueles games antigos Marvel vs Capcom rsrsrs).

    Sobre a questão da fidelidade, bem, a fidelidade ao original não é uma coisa só, quer dizer, são vários aspectos que um dublador tem que contemplar a fim de alcançar essa fidelidade ao trabalho original, elas vão desde o tom de voz, a qualidade e a semelhança das inflexões, e a fundamental capacidade de convencer naquele personagem, seguindo o estilo de interpretação do ator original e utilizando o seu, naquele ator.

    Em todos estes anos que acompanho a dublagem, poucos são aqueles dubladores que são capazes de chegar a um ponto quase que perfeito dessa fidelidade, como é o caso do Antônio Patiño dublando o Tio Patinhas em Ducktales, e o Isaac Bardavid em Batman Animated, o Bardavid é ainda mais interessante pelo fato de que o timbre de original era muito distinto do dele, e ainda assim em termos de interpretação ele alcançou uma qualidade e uma fidelidade incrível ao original, trabalho de craque. Outros grandes dubladores ignoram isso de fidelidade e acabam interpretando a seu modo, é o caso do Darcy Pedrosa no Coringa por exemplo em Batman The Animated Series, o Darcy foi muito ele ali naquela dublagem, interpretou muito a seu modo. Mas naquela época podia, havia mais liberdade pra esse tipo de coisa acontecer, os diretores tinham mais liberdade pra criar e deixar os atores criarem também.

    Inclusive tem atores que mesmo sendo dublados por caras muito experientes não tem essa fidelidade. O Seixas por exemplo no Sean Connery mais velho (no Bond eu acho o Seixas muito mais fiel), e o Darcy também. Já o Pádua mesmo com o timbre bem distinto conseguiu ser bastante fiel ao trabalho do Connery mais velho.

    Quer dizer, a fidelidade é importante. Mas o convencimento e a verdade que o dublador passa em determinado personagem e/ou ator é também fundamental. É isso que gostaria de saber se o Muller pode alcançar, caso contrário fica "dublado demais" e fica desagradável, já que o ideal é "deixar o cara falando em português". A seu modo, ou do melhor modo que puder.

  6. #1336
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Andreas Dassler
    Data de Ingresso
    26/12/14
    Localização
    Osasco
    Idade
    34
    Posts
    961
    Citação Postado originalmente por Eddie Ver Post
    Sei não, com a Fox desde o primeiro X-Men foi comum ter dubladores da animação dublando os atores e atrizes dos filmes live-action. Já nos filmes da Warner até o momento, isso está difícil de ocorrer.
    O negócio da Warner é pedir testes, é bem provável que testem a Iara Riça na Margot Robbie. No Jared Leto só falta escalarem o Daniel Müller (dois vilões seguidos Zemo e Apocalipse ), porque se o Guilherme Briggs for o diretor de dublagem do Esquadrão Suicida duvido, e muito que o Clécio Souto faça teste para dublar o Leto, a não ser que a Warner exija.

  7. #1337
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Michel Cruz
    Data de Ingresso
    19/03/15
    Posts
    128
    alguém mais percebeu que em algumas cenas o professor Xavier foi dublado pelo Michel Di Fiori?

  8. #1338
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.659
    Citação Postado originalmente por Michel Cruz Ver Post
    alguém mais percebeu que em algumas cenas o professor Xavier foi dublado pelo Michel Di Fiori?
    Eu reparei nisso. Que estranho

  9. #1339
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    A Nickelodeon confirmou que ela vai estrenar um novo telefilm de "Ei Arnold" em 2017. Se o canal manda a dublagem pra Unidub, com certeza vão manter a Ursula no Gerald porque ela dirige bastante no estúdio de seus irmãos.

    https://tvline.com/2016/03/02/hey-ar...kelodeon-2017/
    A minha estratégia é um segredo.

  10. #1340
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.441
    Citação Postado originalmente por Eddie Ver Post
    Sei não, com a Fox desde o primeiro X-Men foi comum ter dubladores da animação dublando os atores e atrizes dos filmes live-action. Já nos filmes da Warner até o momento, isso está difícil de ocorrer.
    Citação Postado originalmente por Andreas Dassler Ver Post
    O negócio da Warner é pedir testes, é bem provável que testem a Iara Riça na Margot Robbie. No Jared Leto só falta escalarem o Daniel Müller (dois vilões seguidos Zemo e Apocalipse ), porque se o Guilherme Briggs for o diretor de dublagem do Esquadrão Suicida duvido, e muito que o Clécio Souto faça teste para dublar o Leto, a não ser que a Warner exija.

    Pois é, tem essa questão dos testes, e até agora, nos filmes do universo DC atual que temos até agora (que são só 2 ), os únicos dubladores que dublavam personagens da DC em animações e foram mantidos nos live-action foram o Guilherme Briggs (Superman) e o Mauro Ramos (Thomas Wayne em Liga da Justiça - Ponto de Ignição).

    Sobre Esquadrão Suicida, ainda tenho esperança que o Sérgio Cantú possa ser o diretor, mas se for o Briggs, acho difícil que o Clécio possa ser testado pro Coringa. Podem até colocar o Daniel Müller mesmo (interessante esse argumento, Andreas). Pode até ser que o Alexandre Moreno fique com o Coringa, mas quem ficaria com o Jay Hernandez (El Diablo), que costuma ser dublado pelo Moreno?

    É bom lembrarmos que nesses últimos filmes de heróis saíram escalações que não esperávamos. Acho que vai ser da mesma forma com Esquadrão Suicida. Temos que nos preparar pra tudo!!
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

Tópicos Similares

  1. Sobre dublagem de Miami
    Por DLucas av no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3
    Último Post: 09/08/22, 03:16
  2. Esclarecimentos sobre a dublagem de The Flash
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 56
    Último Post: 16/12/16, 15:55
  3. Reportagens sobre Dublagem
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 0
    Último Post: 12/02/16, 13:20
  4. Oblivion opinião sobre a dublagem
    Por Jake Caballero no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3
    Último Post: 07/09/13, 17:23

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •