Página 352 de 693 PrimeiroPrimeiro ... 252302342350351352353354362402452 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 3.511 a 3.520 de 6922
  1. #3511
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/07/15
    Posts
    873
    Citação Postado originalmente por Fábio Ver Post
    Putz, sacanagem isso. Acho que dublou o Cheadle em um ou dois filmes. Agora imagine se ele perde o Downey Jr aí em algum filme futuro? O estardalhaço que ia fazer.

    Ele quase não faz dubla no Dolittle, pq a empresa tava querendo outra voz.
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    kkk. tenho preguiça dele. se acha mais do é na real;..
    Sei lá, penso que ator é um bicho vaidoso por natureza (e não digo isso como crítica ou elogio, mas sim como uma característica inerente à profissão), se formos ficar com bronca de dublador por causa disso, teremos de parar de ver produções dubladas. Está cada vez mais comum vermos profissionais da voz botando a boca no trombone nas redes sociais quando não são escalados em seus "bonecos" (mesmo quando estes só dublaram determinado ator duas ou três vezes). Quanto ao filme em questão, particularmente, acho que o Marco manda bem no Don Cheadle, ele já fez autoescalações bem mais polêmicas.

  2. #3512
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.367
    Citação Postado originalmente por chrisliter1 Ver Post
    Sei lá, penso que ator é um bicho vaidoso por natureza, se formos ficar com bronca de dublador por causa disso, teremos de parar de ver produções dubladas. Está cada vez mais comum vermos profissionais da voz botando a boca no trombone nas redes sociais quando não são escalados em seus "bonecos" (mesmo quando estes só dublaram determinado ator duas ou três vezes). Quanto ao filme em questão, particularmente, acho que o Marco manda bem no Don Cheadle, ele já fez autoescalações bem mais polêmicas.
    Dublador que grita sobre o seu boneco é dublador que quer estabilidade na dublagem, simples assim.

    Quantas vezes já defendemos que o melhor dublador para o bruce willis é o leonardo camillo e os estúdios cismam em escalar eduardo borgerth, sergio moreno e recentemente hercules fernando? ou que a melhor voz para o jason stathan é o tiraboschi ou stallone é o luiz feier e assim por diante e no final decidiram por alterar ou manter os dubladores nos atores foram os diretores e/ou distribuidora?

    o problema todo é que dublador quando acha que tem um dublador não quer largar o osso, pois sabe que se aquele ator aparecer a chance de ser chamado é muito grade e não precisará ficar correndo por vários estúdios durante o processo de gravação e ainda irá trabalhar em outras produções daquele estúdio durante o periodo.

    pra mim é preciso manter uma estabilidade, mas sabendo que poderá ser substituido a qualquer momento e isso faz parte da profissão.

  3. #3513
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.057
    Citação Postado originalmente por chrisliter1 Ver Post
    Sei lá, penso que ator é um bicho vaidoso por natureza (e não digo isso como crítica ou elogio, mas sim como uma característica inerente à profissão), se formos ficar com bronca de dublador por causa disso, teremos de parar de ver produções dubladas. Está cada vez mais comum vermos profissionais da voz botando a boca no trombone nas redes sociais quando não são escalados em seus "bonecos" (mesmo quando estes só dublaram determinado ator duas ou três vezes). Quanto ao filme em questão, particularmente, acho que o Marco manda bem no Don Cheadle, ele já fez autoescalações bem mais polêmicas.
    vaidade é normal mas alguns estam num patamar além, na minha opinião é o caso dele. não acho ele nada demais dublando (devo estar bem enjoado da voz dele),é irritante algumas citações como essa "de ser um dos bonecos dele" sendo que mal é escalado no ator, fora os casos de se autoescala em personagens nada a ver ou direção porca, junta o combo e fica insuntentável admirar o trabalho assim.

  4. #3514
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/07/15
    Posts
    873
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    Dublador que grita sobre o seu boneco é dublador que quer estabilidade na dublagem, simples assim.

    Quantas vezes já defendemos que o melhor dublador para o bruce willis é o leonardo camillo e os estúdios cismam em escalar eduardo borgerth, sergio moreno e recentemente hercules fernando? ou que a melhor voz para o jason stathan é o tiraboschi ou stallone é o luiz feier e assim por diante e no final decidiram por alterar ou manter os dubladores nos atores foram os diretores e/ou distribuidora?

    o problema todo é que dublador quando acha que tem um dublador não quer largar o osso, pois sabe que se aquele ator aparecer a chance de ser chamado é muito grade e não precisará ficar correndo por vários estúdios durante o processo de gravação e ainda irá trabalhar em outras produções daquele estúdio durante o periodo.

    pra mim é preciso manter uma estabilidade, mas sabendo que poderá ser substituido a qualquer momento e isso faz parte da profissão.
    Cara, com todo o respeito, do jeito que você fala parece que o estúdios, clientes, diretores e dubladores devem se curvar cegamente à vontade dos fãs, que quem manda e desmanda no meio somos nós e eles tem que nos obedecer e ponto final, algo impossível de se fazer, já que cada fã tem opinião própria: por exemplo, muita gente defende que o Camillo é atualmente a melhor voz do Bruce Willis simplesmente por causa da semelhança vocal com o saudoso Da Matta, e, apesar de respeitar a opinião de quem pensa assim, acho a comparação injusta, já que os dois dubladores possuem estilos de atuação muito diferentes, e, embora ache que o Camillo faz um bom trabalho no ator, prefiro o Borgerth e o Hércules devido a escola de atuação deles muito mais próxima a do Newton e a do próprio Bruce... se bem que hoje em dia nosso eterno John McClane atua com tanta má vontade em tantos projetos horrorosos, que não tem dublador que salve. Gosto da estabilidade de vozes tanto como qualquer um, mas não a ponto de achar que só existe uma voz para determinado ator/personagem, pra mim se um dublador é escalado para um ator que é comumente dublado por outro e faz um bom trabalho, já tá valendo.

    Quanto ao primeiro parágrafo, correndo o risco de ser chamado de passador de pano, de advogado do diabo, acho que a gente também tem que ver as coisas pela ótica dos dubladores e diretores, e me desculpem, mas tem muito fã que acaba sendo agressivo demais em suas colocações nos Facebooks e Instagrans da vida. Vejam bem, não estou dizendo que não podemos expressar nossas opiniões negativas sobre determinados trabalhos, a questão é como fazemos isso, se chegarmos aos artistas com uma postura beligerante e inflexível (recentemente um grupo de fãs de um game, postou no Insta um elenco de dublagem para que eles consideram ideal para uma vindoura adaptação em live action do jogo, e "exigiram" - sim, a palavra que usaram foi essa - que o estúdio seguisse criteriosamente as escolhas da lista), as chances deles ficarem na defensiva é muito maior do que se expormos nossas visões de maneira respeitosa e afável.

  5. #3515
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/07/15
    Posts
    873
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    vaidade é normal mas alguns estam num patamar além, na minha opinião é o caso dele. não acho ele nada demais dublando (devo estar bem enjoado da voz dele),é irritante algumas citações como essa "de ser um dos bonecos dele" sendo que mal é escalado no ator, fora os casos de se autoescala em personagens nada a ver ou direção porca, junta o combo e fica insuntentável admirar o trabalho assim.
    Entendo, é uma questão de percepção. Sempre fui fã do trabalho do cara, mas tenho que reconhecer que ele (como a maioria dos dubladores) tem seus altos e baixos. Quanto à maneira como ele se expressa na rede, certa ou errada, tento evitar que isso interfira no modo como vejo seu trabalho. Complementando, acho muito triste e preocupante a maneira como alguns dubladores, tanto de esquerda como de direita, manifestam suas opiniões políticas nas redes, mas continuo admirando-os como artistas.

  6. #3516
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.057
    Citação Postado originalmente por chrisliter1 Ver Post
    Entendo, é uma questão de percepção. Sempre fui fã do trabalho do cara, mas tenho que reconhecer que ele (como a maioria dos dubladores) tem seus altos e baixos. Quanto à maneira como ele se expressa na rede, certa ou errada, tento evitar que isso interfira no modo como vejo o trabalho dele. Complementando, acho muito triste e preocupante a maneira como alguns dubladores, tanto de esquerda como de direita, manifestam suas opiniões políticas nas redes, mas continuo admirando-os como artistas.
    não acompanho redes sociais mas sei diferenciar opiniões e atitudes do dublador sobre os trabalhos. reparei que as vezes interfere na minha percepção atitudes como essa citada rambém com outras pessoas - tem hora que tudo fica muito igual pra mim, perde pouco encanto digamos.

  7. #3517
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.367
    Citação Postado originalmente por chrisliter1 Ver Post
    Cara, com todo o respeito, do jeito que você fala parece que o estúdios, clientes, diretores e dubladores devem se curvar cegamente à vontade dos fãs, que quem manda e desmanda no meio somos nós e eles tem que nos obedecer e ponto final, algo impossível de se fazer, já que cada fã tem opinião própria: por exemplo, muita gente defende que o Camillo é atualmente a melhor voz do Bruce Willis simplesmente por causa da semelhança vocal com o saudoso Da Matta, e, apesar de respeitar a opinião de quem pensa assim, acho a comparação injusta, já que os dois dubladores possuem estilos de atuação muito diferentes, e, embora ache que o Camillo faz um bom trabalho no ator, prefiro o Borgerth e o Hércules devido a escola de atuação deles muito mais próxima a do Newton e a do próprio Bruce... se bem que hoje em dia nosso eterno John McClane atua com tanta má vontade em tantos projetos horrorosos, que não tem dublador que salve. Gosto da estabilidade de vozes tanto como qualquer um, mas não a ponto de achar que só existe uma voz para determinado ator/personagem, pra mim se um dublador é escalado para um ator que é comumente dublado por outro e faz um bom trabalho, já tá valendo.

    Quanto ao primeiro parágrafo, correndo o risco de ser chamado de passador de pano, de advogado do diabo, acho que a gente também tem que ver as coisas pela ótica dos dubladores e diretores, e me desculpem, mas tem muito fã que acaba sendo agressivo demais em suas colocações nos Facebooks e Instagrans da vida. Vejam bem, não estou dizendo que não podemos expressar nossas opiniões negativas sobre determinados trabalhos, a questão é como fazemos isso, se chegarmos aos artistas com uma postura beligerante e inflexível (recentemente um grupo de fãs de um game, postou no Insta um elenco de dublagem para que eles consideram ideal para uma vindoura adaptação em live action do jogo, e "exigiram" - sim, a palavra que usaram foi essa - que o estúdio seguisse criteriosamente as escolhas da lista), as chances deles ficarem na defensiva é muito maior do que se expormos nossas visões de maneira respeitosa e afável.
    quando citei o camillo foi que nós fãs, ou a maioria, ache ele o melhor substituto para o da matta no willis, mas os estúdios/diretores não se decidem até chegar num ponto em que tivemos várias possibilidade e o pior, mudarem o dublador da franquia duro de matar, no caso borgerth pelo hercules fernando na redublagem do 3o filme.

    mas ue, não é isso que acontece com os animes ? os fãs pedindo que se mantenha os dubladores originais nas franquias e se lembra que a warner lançou aquela dublagem porca de miami (viva a dublagem brasileira, melhor do mundo rs) e os fãs não aceitaram e a warner se curvou e tiveram que redublar para colocar os dubladores originais? ou no remake dos animaniacs que os fãs querem os dubladores originais e a warner praticamente confirmou que teriamos esses dubladores?

    a questão não é se curvar, mas sim que os dubladores se utilizam dessa idolatria dos fãs para tirar proveito. ou se esquece que cavaleiros, bob esponja e dragon ball foi dessa maneira?

    como falei antes, pra mim dublador que "grita" sobre a perda de boneco é dublador que quer uma estabilidade na dublagem e se utiliza disso para causar uma comoção entre os fãs para que a empresa chame ele.

  8. #3518
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    10/06/20
    Posts
    201
    Alguém já assistiu Em Um Bairro de Nova York? Como ficou as adaptações das falas pras músicas? O elenco está legal?

  9. #3519
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/07/15
    Posts
    873
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    quando citei o camillo foi que nós fãs, ou a maioria, ache ele o melhor substituto para o da matta no willis, mas os estúdios/diretores não se decidem até chegar num ponto em que tivemos várias possibilidade e o pior, mudarem o dublador da franquia duro de matar, no caso borgerth pelo hercules fernando na redublagem do 3o filme.

    mas ue, não é isso que acontece com os animes ? os fãs pedindo que se mantenha os dubladores originais nas franquias e se lembra que a warner lançou aquela dublagem porca de miami (viva a dublagem brasileira, melhor do mundo rs) e os fãs não aceitaram e a warner se curvou e tiveram que redublar para colocar os dubladores originais? ou no remake dos animaniacs que os fãs querem os dubladores originais e a warner praticamente confirmou que teriamos esses dubladores?

    a questão não é se curvar, mas sim que os dubladores se utilizam dessa idolatria dos fãs para tirar proveito. ou se esquece que cavaleiros, bob esponja e dragon ball foi dessa maneira?

    como falei antes, pra mim dublador que "grita" sobre a perda de boneco é dublador que quer uma estabilidade na dublagem e se utiliza disso para causar uma comoção entre os fãs para que a empresa chame ele.
    Entendo e concordo com seu ponto em relação à manutenção de vozes em franquias, também acho que, sempre que possível, o melhor caminho que as empresas podem seguir é manter os dubladores originais em nome da integridade da obra, minha divergência é quanto a imposição desse mesmo critério em obras originais ou em adaptações como filmes e séries live action, algo que frequentemente ultrapassa o bom senso e pode comprometer a qualidade do produto final (vide aquela exigência por parte dos fãs pela manutenção do Márcio Seixas em todas a encarnações do Batman). O que eu quero dizer é que existem casos e casos, não dá pra jogar tudo no mesmo cesto. Fora que, por mais que os fãs façam campanha, no fim do dia a palavra final será do diretor ou do cliente, alguns são mais flexíveis como a já citada Warner, outras, como a Disney, não estão nem aí para a opinião do público.

    Quanto às manifestações de descontentamento dos dubladores ao não serem chamados para seus bonecos, sim, não é algo bonito de se ver, mas novamente tento ver a situação pelo prisma deles, tanto pelo apego que desenvolvem pelos atores e personagens, quanto pela instabilidade do mercado de dublagem (afinal, todos precisam pagar as contas no final do mês), e já vi muitos profissionais fazendo isso, mas parece que só aqueles mais famosos e ativos nas redes sociais ganham a pecha de vilões (aliás, aí está outra coisa que me incomoda, a mania de muitos fãs de quererem dividir a classe entre mocinhos e bandidos, mas acho que isso é assunto para outra ocasião). Também não vejo nada de mal nos dubladores fazerem campanhas para serem lembrados na hora da escalação em um personagem ou ator que já dublam (desde que sejam feitas dentro dos limites da razoabilidade), já que estas são mais direcionadas aos diretores do que ao público.

    Só pra concluir, não consegui ver gritaria nos comentários do Marco dentro dos episódios descritos, apenas uma defesa em relação à surpresa de sua escalação nos atores citados (que por sinal, ele já tinha dublado algumas vezes), e apesar de ter sentido que ele não gostou muito da contestação, ele até que respondeu com certo bom humor. Aliás, tenho a forte impressão que a maioria dos diretores não gosta nada de ter suas escolhas refutadas pelo público, alguns conseguem ser mais diplomáticos na réplica, outros não conseguem esconder seu desagrado (e tem aqueles que simplesmente ignoram). No fim das contas, minha opinião é que os dubladores, atores e artistas em geral deveriam pensar seriamente em dar um tempo nas redes sociais, se resguardar um pouco, pela saúde deles e da nossa, rs.

  10. #3520
    Eu odeio a Disney Avatar de Joserlock
    Data de Ingresso
    16/07/20
    Posts
    5.448
    Citação Postado originalmente por ericknatan Ver Post
    Alguém já assistiu Em Um Bairro de Nova York? Como ficou as adaptações das falas pras músicas? O elenco está legal?
    Abri o elenco do filme e não tem o Marco Ribeiro em algum protagonista:

Tópicos Similares

  1. Sobre dublagem de Miami
    Por DLucas av no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3
    Último Post: 09/08/22, 03:16
  2. Esclarecimentos sobre a dublagem de The Flash
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 56
    Último Post: 16/12/16, 15:55
  3. Reportagens sobre Dublagem
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 0
    Último Post: 12/02/16, 13:20
  4. Oblivion opinião sobre a dublagem
    Por Jake Caballero no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3
    Último Post: 07/09/13, 17:23

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •