Página 183 de 698 PrimeiroPrimeiro ... 83133173181182183184185193233283683 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.821 a 1.830 de 6971
  1. #1821
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    25/05/07
    Posts
    522
    Ai gente, por gentileza, menos, bem menos... Só saíram as músicas (que estão lindas) e já estão reclamando e xingando por uma coisa que nem sequer viram?

  2. #1822
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.188
    Quanto fanatismo...
    Giulia, que intepreta a Bela, já dublou sob direção da Marlene Costa, no Rio. Fabio Azevedo e Cidalia não tem nada de "amadores", e vocês sabem muito bem disso.
    Tirando que com vocês falando assim, faz até parecer que atrizes-cantoras como Ju Cassou e Kacau Gomes eram presença frequente em dublagem...
    Última edição por Kevinkakaka; 11/03/17 às 01:15. Razão: u

  3. #1823
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    O dublador menos novato do elenco é o Sérgio Rufino, com mais de 20 anos de experiência.
    A minha estratégia é um segredo.

  4. #1824
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.336
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    Agora Resolveram Chamar Amadores pras Dublagens da Disney, Vai se Foder Disney.
    "Amadores" kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk você consegue ser o usuário mais antigo e consequentemente o mais burro e dramático do fórum por falar asneiras como essa. Até me lembro dá vez que você chamou o Carlos Alberto de "farsante" quando ele começou a dublar o Homer. Ao que me parece ainda existe reflexos de fãs xiitas de dublagem desse fórum que já abandonaram o fórum por sinal, e o tempo passa e vocês não mudam mesmo rs.

  5. #1825
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.175
    Francamente, acho que esse tipo de discussão não agrega muito valor ao tópico (em todos os sentidos possíveis). Um solta um palavrão, e me vem outro e diz que o outro é fanático, e aí me vem outro e chama o 'um' de burro. Acho que nada justifica esse tipo de grosseria gratuita. Primeiro ponto que ninguém é obrigado a gostar de nada. Segundo ponto, é que não precisa ofender ninguém pra mostrar o descontentamento com determinado fato. Terceira coisa, quem fica ridicularizando os outros pelo que fizeram anteriormente, é tão ridículo como quem fala a primeira coisa que vem na cabeça, e é até mais, porque além de falar o que lhe vem a cabeça, quer agredir o outro, que já havia agredido outro e por aí vai, vira uma espiral de agressões e desrespeito que além de agredir aquele que foi o alvo, agride também quem lê, e vê tanta baboseira, tanta falácia, tanta falta de argumento sendo colocada em pauta. Mais respeito, por favor. Não dá pra conviver com esse tipo de coisa.

  6. #1826
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Ainda estou esperando o regresso do Peterson Adriano e do Garcia Júnior à Disney. A gente sente muito a falta deles.
    A minha estratégia é um segredo.

  7. #1827
    Ancião do Dublanet Avatar de Neo Hartless
    Data de Ingresso
    27/09/08
    Posts
    930
    Ficaram bem boas as vozes, eu tinha visto o trailer mais recente dublado, mas a mixagem estava péssima e as vozes ficavam inaudiveis.

    Tava com medo dessa tendência, com o Moana cuja dublagem ficou bem fraquinha. Mas gostei bastante do resultado, por mim essa Giulia Nadruz poderia muito bem dublar a Bela animada, combina mais que a Ju Cassou.

    Agora por mais linda que seja a voz da Cidália Castro, a Samovar deveria ser dublada por uma senhora, ou alguém com uma voz que aparente mais idade.

    E por fim, é bom saber que as letras do Telmo de Avelar foram mantidas. Não fazia questão de ver dublado, agora acho que vou,

  8. #1828
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    04/03/17
    Posts
    4
    Por essas e outras que muita gente pega horror de dublagem. Nem pelo trabalho feito, mas sim pelo xiismo de certos "fãs". Acaba dando nojo da coisa toda. Muita gente mesmo que eu conheço vai deixar de ver o filme legendado pra ver dublado justamente pelos atores escolhidos (sim, são todos atores e alguns com mais de dez anos de carreira no ofício deles, nenhum novato ou amador. Não tem nenhum Luciano Huck na dublagem, não). Se tiveram que escolher e treinar atores só pra essa dublagem, isso significa que não havia elenco pronto pra isso, pois tenho certeza que embora a Disney preze a qualidade, um dublador ia cobrar muito mais barato que um ator que está acostumado a ganhar 35.000 reais por mês pra pisar num dos maiores palcos do Brasil. Talvez ao invés de chamar profissionais altamente qualificados de amadores, seja hora de aprender alguma coisa com eles.
    Evolua ou morra.

  9. #1829
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Como o Reinaldo já disse, a gente deveria assistir à dublagem em questão antes de reclamar da qualidade.

    Por exemplo encontrei um artigo sobre a dublagem de "Frozen": A Disney procurou atrizes e cantoras internacionais com vozes parecidas à Idina Menzel e à Kristen Bell. Em algumas línguas a Anna e a Elsa teriam vozes distintas (como em polaco). Após o sucesso de "Frozen", a Taryn virou dubladora profissional de vez.
    A minha estratégia é um segredo.

  10. #1830
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.175
    'Xiismo' de uns, 'Fascismo intolerante' de outros e assim vamos vivendo. Ao invés de ficarmos classificando uns aos outros, eu acho que deveríamos chegar ao verdadeiro cerne da questão. O fato é que pessoal que xingou no tópico errou. Mas é importante ressaltar aquela velha máxima, não se combate um erro com outro. Não é dessa maneira arbitrária, impositiva, autoritária e intolerante que vocês podem fazer com que alguém mude o seu posicionamento. Tentando calar as vozes dissonantes por meio da força, e não pelo uso da razão. Sabemos que esse tipo de agressão não nos leva a lugar nenhum. Só ao velho lugar comum, onde estão todos aqueles que querem impor suas preferências, seus gostos, por meio da coação, do constrangimento, da humilhação, dos outros. Se isso é ser 'evoluído', me desculpem, então eu acho que vamos voltar ao tempo dos neandertais e dos cro-magnons da vida, eu acho que é bem mais apropriado. Lembro-me de um episódio histórico que aconteceu há uns 30 anos, na época da 'redemocratização', perguntaram ao general Figueiredo (então presidente), se ele iria fazer a abertura política do regime, ele respondeu: "Nós vamos fazer a abertura, e se alguém for contra a gente prende e arrebenta".

    Existe direito ao contraditório. Mas o que não dá pra admitir é que um erro justifique o outro. Que uma postura inadequada radical não é definitivamente a resposta pra solucionar o problema. Mas parece que custam a entender isso. Já que são tão 'evoluídos', porque será que lançam mão dos mesmos recursos que aqueles que criticaram, pra poder desconstruir os outros?

    Fica aí, pra uma reflexão.

Tópicos Similares

  1. Sobre dublagem de Miami
    Por DLucas av no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3
    Último Post: 09/08/22, 03:16
  2. Esclarecimentos sobre a dublagem de The Flash
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 56
    Último Post: 16/12/16, 15:55
  3. Reportagens sobre Dublagem
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 0
    Último Post: 12/02/16, 13:20
  4. Oblivion opinião sobre a dublagem
    Por Jake Caballero no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3
    Último Post: 07/09/13, 17:23

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •