A única dublagem mineira que eu assisti nos últimos 2 anos foi a da série dinamarquesa Warriors: A Batalha de Todos os Dias da Netflix.
A dublagem não é o pior que existe no mercado hoje, principalmente quando você compara com Brasília, Buenos Aires etc, mas é meio esquisita pra falar o mínimo.
Tem algumas vozes decentes, a maior parte bem medíocre (do tipo que até tem dicção, mas atua de forma apática), e outras bem ruinzinhas.
Imagino que Parasita esteja no mesmo nível.
Se bem que, eu acho que esse fato sobre Parasita é tão inusitado (nem em inglês o filme havia ganhado uma dublagem e gerou um rebuliço em torno da democratização dos filmes lá fora), que eu acho interessante criar um tópico só pra isso.
Com essa pandemia do Covid-19, como fica a situação dos estúdios de dublagem??
Estão paralisando as atividades. A Bluebird, do Rio, foi uma que liberou comunicado:
https://scontent.fsdu7-1.fna.fbcdn.n...1a&oe=5E9AFEE7
Criei um tópico pra discutir a dublagem do filme: http://dublanet.com.br/forum1/showth...ganha-dublagem
Imagino que os trabalhos fiquem pelo menos reduzidos. Quiçá paralisados em determinadas casas.
Estão todos paralisando, a SDVC também emitiu um comunicado avisando, e a Flora Paulita falou no Twitter que todos os estúdios de SP pararam.
Kinoplex suspendeu as atividades