Até hoje muitas produções chegam com o selo delas. Normalmente a Netflix e outras empresas contratam esses estúdios, e eles por sua vez cuidam da produção em vários idiomas.
Há casos de dublagens diretamente negociadas com os estúdios, mas essas companhias ainda atuam como terceirizadas sim, e não só pra Netflix, como também pra outras mídias e distribuidoras.
Acho que dessas multinacionais de dublagem, só o The Kitchen, a Universal Cinergia e a Centauro (que originalmente é colombiana, pra quem não sabe) possuem filiais diretas no Brasil. Não me recordo de outra além delas.
Ah, é verdade, eu tinha esquecido delas. A Marmac é argentina e a Labo realmente me fugiu à cabeça.
Fora que, a Marmac do Brasil ainda tem o pseudônimo de Dubbing House Brasil, ou seja, tem influência da Dubbing House do México no meio também.
A Labo Brasil fica no Rio de Janeiro, não?
Há rumores de que Kamen Raider Agito está sendo dublado em espanhol pela Toei.
Última edição por Alisson2; 26/02/21 às 00:24.
Vox Mundi foi adquirida pela VSI https://www.vsi.tv/studios/sao-paulo
https://www.voxmundi.com.br