Página 387 de 684 PrimeiroPrimeiro ... 287337377385386387388389397437487 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 3.861 a 3.870 de 6840
  1. #3861
    Ancião do Dublanet Avatar de Neo Hartless
    Data de Ingresso
    27/09/08
    Posts
    923
    Foi só uma pre estreia, nem vi se tinahm sessões dubladas.

  2. #3862
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por TheIsackChannel Ver Post
    A saída da Marta foi culpa da Viacom mesmo. Eles poderiam ter mantido ela, mas quiseram trocar sem motivo, então paciência. Até hoje tem gente que pede a volta da Marta - e eu sou um deles.
    Outros dubladores que fariam um pouco de falta seriam o Alexandre Corrêa, Erlaine Fonseca, André Matias e outros que também entraram faz quase 10 anos e tão firmes e fortes na dublagem até hoje.
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    pra ser sincero a dublagem de South Park perdeu graça depois que a Martha Rhaulin saiu e a Carla Cardoso dominou os protagonistas todos sem nem diferenciar a voz direito(ouçam Stan e Kyle dela conversando de olhos fechados,que você se perde quem tá falando),então pra mim tanto faz se tiverem que migrar a dublagem pra SP ou algo assim.Só me sentiria mal pelos dubladores que tão presente desde o início como Alex Teixeira e Roy Proppenhein
    Só uma observação, o único que está realmente desde o início no elenco é o Roy, se considerar que ele é o único que faz os mesmos personagens que interpretava nas primeiras temporadas. Fora ele, os que se mantém há mais tempo de forma fixa em personagens são a Carla Cardoso (exceptuando Cartman e Kyle), Paulo Carvalho (Kenny e Clyde) e o Alexandre Correa (Randy). Mesmo sem a Marta, a dublagem de SP é uma dança das cadeiras maluca sem critério nenhum.

    Fora que a Marta Rhaulin ainda dublou o desenho justamente no auge criativo, que foi + ou - até a 15ª temporada. Ainda houveram bons momentos depois mas a qualidade dos episódios foi caindo bastante até os dias de hoje. Se mudassem a dublagem do desenho para SP ou outro lugar, realmente não faria muita falta mesmo não. Só concordo que me sentiria mal por algumas vozes que vocês mencionaram, mas a graça dessa dublagem se perdeu fazem anos.

    E quanto a tal lei, se não me engano além de SP, Miami hoje só faz Dr. Who, Talking Tom & Friends, alguns realities para TV a cabo, além da esquecível redublagem de The Prince of Tennis. Não se perderia muita coisa. Só que eu também penso que não seria possível garantir a efetividade de uma lei dessas em tempos de dublagem remota. Mais fácil é os outros polos brasileiros fora do eixo ganharem mais trabalho nesse cenário.

  3. #3863
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.419
    Esse Minions 2 pelo visto foi dublado no início da pandemia (o filme na verdade seria lançado em 2020 inicialmente). Isso explica a presença do Dário de Castro no elenco (apesar de já fazer mais de 1 ano da morte dele), e o Hércules Franco no Dr. Nefário no lugar do Persy.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  4. #3864
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Fallon
    Data de Ingresso
    04/02/18
    Posts
    2.571
    Elvis foi dublado na Delart com a direção do Garcia Júnior (que hoje dirige os filmes mais importantes da Warner).

  5. #3865
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.206
    Citação Postado originalmente por Fallon Ver Post
    Elvis foi dublado na Delart com a direção do Garcia Júnior (que hoje dirige os filmes mais importantes da Warner).
    e o Melhor, Chamaram o Márcio Simões Tão Boicotado na Delart.

  6. #3866
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/02/15
    Posts
    1.114
    Acho que minions 2 foi dublado antes da pandemia por causa de uma entrevista do hassum que vi naquela época já a troca no dr nefario pode ser porque o personagem esta mais jovem
    Última edição por Carlit007; 15/07/22 às 10:28.

  7. #3867
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.419
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    e o Melhor, Chamaram o Márcio Simões Tão Boicotado na Delart.
    Acho que a essa altura, com a vacinação totalmente avançada, muitos dubladores devem ter voltado a dublar presencialmente. Pode ter sido o caso do Márcio, que só vinha dublando em home-office. Eu duvido que esse filme foi dublado em home-office. Deve ter sido presencial, assim como o The Batman.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  8. #3868
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/06/12
    Idade
    28
    Posts
    106
    o canal resistência tokusatsu falou na live de ontem que Sato tá dublando uma produção inédita da franquia Kamen Rider só não sobe informa se e uma serie ou filme

  9. #3869
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.644
    Deve estar em Campinas

  10. #3870
    Alguma coisa do Dublanet Avatar de Pedro Cruz
    Data de Ingresso
    10/02/18
    Localização
    Santa Bárbara d'Oeste - SP
    Idade
    23
    Posts
    1.301
    Citação Postado originalmente por Guerreiro Ver Post
    o canal resistência tokusatsu falou na live de ontem que Sato tá dublando uma produção inédita da franquia Kamen Rider só não sobe informa se e uma serie ou filme
    Até acho uma informação interessante, mas conhecendo a Sato, não acho que vale a pena se empolgar.

Tópicos Similares

  1. Sobre dublagem de Miami
    Por DLucas av no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3
    Último Post: 09/08/22, 03:16
  2. Sobre dublagem????
    Por LeandroOo no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 08/08/22, 21:15
  3. Esclarecimentos sobre a dublagem de The Flash
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 56
    Último Post: 16/12/16, 15:55
  4. Reportagens sobre Dublagem
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 0
    Último Post: 12/02/16, 13:20
  5. Oblivion opinião sobre a dublagem
    Por Jake Caballero no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3
    Último Post: 07/09/13, 17:23

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •