Página 606 de 716 PrimeiroPrimeiro ... 106506556596604605606607608616656706 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 6.051 a 6.060 de 7462

Hybrid View

  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    3.203
    Citação Postado originalmente por Thiago. Ver Post
    O Daniel Müller vai ter que pesar a voz pra caber no Chespirito de Música de Viento...
    Acredito que será um único elenco mesmo para os filmes. Não vejo o SBT colocando duas vozes diferentes no Chespirito
    ----------
    Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
    Colaborador das edições 1 e 8.

  2. #2
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.976
    Esse Musica de Viento Tem uma História Sobre Peidos Cada Vez que o Chespirito Vê...uma Arma

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.469
    Só uma pergunta (para aqueles que são mais conhecedores dos trabalhos do estúdio):
    Como a Rio Sound está ultimamente?

    Como é o possível estúdio da dublagem desses 3 filmes, é bom ter saber qual a reputação do estúdio (referente à qualidade do produto final) pra se ter uma ideia do que possa sair. Já que a dublagem dos episódios inéditos lá em 2012 foi muito massacrada. É bom saber o que mudou (ou se mudou algo) de lá pra cá.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    33
    Posts
    16.967
    Citação Postado originalmente por RHCSSCHR Ver Post
    Só uma pergunta (para aqueles que são mais conhecedores dos trabalhos do estúdio):
    Como a Rio Sound está ultimamente?

    Como é o possível estúdio da dublagem desses 3 filmes, é bom ter saber qual a reputação do estúdio (referente à qualidade do produto final) pra se ter uma ideia do que possa sair. Já que a dublagem dos episódios inéditos lá em 2012 foi muito massacrada. É bom saber o que mudou (ou se mudou algo) de lá pra cá.
    Assim, não assisto muita coisa feita por esse estúdio, mas a impressão que dá com todas as polêmicas aí que aconteceram nos últimos tempos, principalmente com aquelas novelas lá e as panelas que dominam a direção da casa, é que ele virou o segundo pior estúdio do RJ, só atrás da All Dubbing em ruindade.

  5. #5
    MarJulSanSil Avatar de Maria Julia Santana
    Data de Ingresso
    13/01/18
    Localização
    Fortaleza, Ceará
    Idade
    19
    Posts
    1.264
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Assim, não assisto muita coisa feita por esse estúdio, mas a impressão que dá com todas as polêmicas aí que aconteceram nos últimos tempos, principalmente com aquelas novelas lá e as panelas que dominam a direção da casa, é que ele virou o segundo pior estúdio do RJ, só atrás da All Dubbing em ruindade.
    Não se esqueça da Double Sound desde a década de 2010, que perdeu quase todos os seu clientes e dubladores que dublavam lá, que atualmente as únicas coisas que dublam lá é a franquia Pokémon. Se não me engano voltaram á dublar uma produção da DreamWorks que era uma série televisiva recente de Os Croods para a HBO Max

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Pedro Pedreira
    Data de Ingresso
    05/03/21
    Localização
    Rio de Janeiro
    Posts
    3.379
    Citação Postado originalmente por Maria Julia Santana Ver Post
    Se não me engano voltaram á dublar uma produção da DreamWorks que era uma série televisiva recente de Os Croods para a HBO Max
    E pelo que eu vi ali no tópico trocaram a Luisa e a Mariangela

  7. #7
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.733
    Detalhe as polêmicas foram tão grandes que foram parar em notícias

    RioSound é cheio de panelinhas e muitas vezes trocam vozes de atores daa novelas consagrados para por seus bonecos.

  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.980
    Citação Postado originalmente por Daniel Felipe Ver Post
    Detalhe as polêmicas foram tão grandes que foram parar em notícias
    mexer com as vozes de Chaves ia causar um barulho ainda maior.
    Se bem que quando tem SBT e Chaves no meio nem dá pra garantir que essas dublagens sejam exibidas,viu?Uns 15 anos atrás dublaram uns episódios de Chespirito na Herbert Richers que nunca viram a luz do dia até hoje,sem contar alguns episódios de Chapolin com dublagem da Maga que só foram estrear 30 anos depois na exibição do Multishow,então eu tomaria cuidado ao criarem expectativas com essas dublagens.

  9. #9
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.733
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    mexer com as vozes de Chaves ia causar um barulho ainda maior.
    Se bem que quando tem SBT e Chaves no meio nem dá pra garantir que essas dublagens sejam exibidas,viu?Uns 15 anos atrás dublaram uns episódios de Chespirito na Herbert Richers que nunca viram a luz do dia até hoje,sem contar alguns episódios de Chapolin com dublagem da Maga que só foram estrear 30 anos depois na exibição do Multishow,então eu tomaria cuidado ao criarem expectativas com essas dublagens.
    Nós fas fizemos o inferno para impedir que a Juraciara Diacovo não fosse substituida e ela foi, aliás os diretores da RioSound não gosta de vozes idosas pelo o que um diretor de lá opinou

  10. #10
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de The Starman
    Data de Ingresso
    14/02/21
    Posts
    597
    Citação Postado originalmente por Maria Julia Santana Ver Post
    Não se esqueça da Double Sound desde a década de 2010, que perdeu quase todos os seu clientes e dubladores que dublavam lá, que atualmente as únicas coisas que dublam lá é a franquia Pokémon. Se não me engano voltaram á dublar uma produção da DreamWorks que era uma série televisiva recente de Os Croods para a HBO Max
    Recentemente também foi dublado lá uma série que saiu no Star+ e o terror slasher do ursinho pooh
    http://dublanet.com.br/forum1/showth...E9rie-Limitada
    http://dublanet.com.br/forum1/showth...ood-and-honey)

Tópicos Similares

  1. Sobre dublagem de Miami
    Por DLucas av no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3
    Último Post: 09/08/22, 03:16
  2. Esclarecimentos sobre a dublagem de The Flash
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 56
    Último Post: 16/12/16, 15:55
  3. Reportagens sobre Dublagem
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 0
    Último Post: 12/02/16, 13:20
  4. Oblivion opinião sobre a dublagem
    Por Jake Caballero no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3
    Último Post: 07/09/13, 17:23

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •