Acabei de ver algumas cenas de Descompensada (com a Sylvia Sallusti na Amy Schumer) e a cena em que o personagem do Daniel Radcliffe aparece por incrível que pareça não está dublada, alguém viu esse filme e confirma se ele realmente não foi dublado pelo Caio César principalmente?
Eu também vi e somente a cena que aparece o Daniel está em inglês, no entanto a própria Delart tinha confirmado na sua página do facebook que ele havia dublado o ator nesse filme...vai entender
Poder, pode. Alexandre Marconato que o diga também, na época em que dirigia na Gabia. Mas não deveria, claro. Só que na Vox Mundi não são os diretores que escalam as produções. O próprio Francisco Bretas, que dirige lá, não foi escalado para reprisar o John Malcovich na redublagem de "RED 2" que fizeram lá.
......................
Última edição por Felipe81; 13/05/18 às 21:50.
Não existe essa regra. No caso do filme dirigido pela Eleonora Prado, creio que a escalação da Miriam Ficher deve ser solicitação do cliente. O Marco Antônio já disse que chegou a dublar seus bonecos em SP porque a Globo pediu (Edward - Mãos de Tesoura, Os Descendentes etc).
Essa questão de um diretor de dublagem se auto-escalar para um personagem ou mesmo para um protagonista não é coisa nova, não. É bem antiga, desde o início da dublagem no Brasil, desde a AIC, Gravason. Pra mim, é algo totalmente normal. Se um diretor, que está por dentro da produção em que vai dirigir a dublagem, vê que um certo personagem no filme, ou mesmo um protagonista, tem condições de receber a voz do diretor das dublagens, e o diretor decide se autoescalar, eu não vejo problema nisso. É o pessoal que tem muito preconceito com relação a isso. Mas esquecem de lembrar-se que tem diretores que não são de se auto escalar, como Lauro Fabiano atualmente, José Santanna e o João Francisco Garcia.
Em muitos casos, a auto-escalação de um diretor é uma coisa boa, sim. É o caso, por exemplo, de Chaves. Quem dirigiu a dublagem inicialmente e quem escalou todo o elenco de dubladores foi o dono da Maga, o Marcelo Gastaldi; inclusive foi ele quem se auto-escalou pra o protagonista, o Chaves. Foi um erro isso??? Longe disso, totalmente pelo contrário. Eu diria que foi uma das melhores escalações da história da dublagem brasileira, e nunca jamais vi ninguém reclamar dessa auto-escalação.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
A minissérie do Arquivo X, que estreará em 2016, foi dublada no Rio, no estúdio Bluebird, com direção de Leonardo Santhos.
Fonte: Clube Versão Brasileira - http://quem.dubla.com.br/producao/pr...t.asp?id=27105
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
O Wirley Contaifer sempre divulga os seus personagens no Clube Versão Brasileira, o mais cedo possível.
A minha estratégia é um segredo.