O Ricardo Vasconcelos não teria bem menos papeis catalogados do que realmente fez?
Digo, se não me engano ele dublou Lost por exemplo, na época da Álamo, fazendo dois personagens, mas o nome dele não consta no tópico da série, por exemplo.
O Ricardo Vasconcelos não teria bem menos papeis catalogados do que realmente fez?
Digo, se não me engano ele dublou Lost por exemplo, na época da Álamo, fazendo dois personagens, mas o nome dele não consta no tópico da série, por exemplo.
Gustavo Veiga
A minha estratégia é um segredo.
Marthus Mathias, a eterna voz do Fred Flintstone no Brasil, dublou muito nos tempos áureos da AIC (mesmo depois que a AIC virou BKS em 76).
Dublou vários personagens secundários em outras produções da Hanna-Barbera (fora Os Flintstones), como também dublou personagens secundários em vários seriados dublados aqui em São Paulo pela AIC (entre eles: Viagem ao Fundo do Mar, Perdidos no Espaço e A Feiticeira).
Dublou também em outros estúdios paulistanos, como a Cine Castro SP (hoje Dublavídeo), Odil Fonobrasil e Álamo.
Lembro-me dele dublando o gigante africano Rikoh na série animada O Conde de Monte Cristo (produzida na Grã-Bretanha em 74 pelo estúdio Halas & Batchelor, em conjunto com a ITV).
Ele também dublou no Rio, já na transição da Cine Castro para Televox, em dois episódios do anime A Princesa e o Cavaleiro (Mushi Studios [hoje Tezuka Productions], 1967-68): Ciúmes de Vênus (no qual ele dubla o macistão Gigante [o guarda-costas do príncipe Tom, que é o irmão malvado do príncipe Ricardo]) e O Falcão Negro (do ciclo da temida Unidade X, onde ele dubla um prisioneiro musculoso da Unidade X).
Na parte norte-americana da Vila Sésamo clássica (exibida pela Globo e TV Cultura entre 72 e 77) - dublada aqui em São Paulo pela finada Odil Fonobrasil -, mais precisamente nos quadros dos Muppets do saudoso Jim Henson, ele dublou o monstro Come-Come (que é doido por biscoitos).
Última edição por rodineisilveira; 16/03/17 às 12:13.
Taz,
Dei uma atualizada no post referente aos trabalhos de dublagem do Marthus Mathias (a eterna voz do Fred Flintstone no Brasil).
Além que o jonny-sasaki disse.
O tureta dublou o Robin na primeira dublagem BR feita em estudio de Los Angeles do EUA no filme Batman e Robin de 1997.
E o Carlos Tureta foi diretor de animação exclusiva pra ao brasil dos especiais Terra a Vista que reunia personagens do CN, aqui neste um dos mais episodios nesse video, não sei se em outros episodios não visto em gravações disponiveis na web , se talvez o tureta dublou algum personagem nesses tais episodios especiais do CN;
Júlia Castro
Maurício Seixas (não o Márcio, mas sim o antigo diretor da Delart/Doublesound)
Roberta Madruga
Robson Viggiani (filho do Orlando)
Taciana Fonseca