Página 3 de 4 PrimeiroPrimeiro 1234 ÚltimoÚltimo
Resultados 21 a 30 de 33
  1. #21
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Curiosidade: Ian Jones-Quartey, o criador de OK KO foi dublado pelo McKeidy Lisita em entrevista ao Cartoon Network. Só soube recentemente que ele namorava a Rebecca Sugar. Fiquei desapontada porque achei que ela era gay, hskjahsa. Bom, só queria comentar isso, essa entrevista passou muito no CN em intervalos.
    Tem outras entrevistas do tipo também:






  2. #22
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.574
    Marthus Mathias (em português) e Alan Reed (em inglês).

    Ambos dublaram o Fred Flintstone nas três primeiras temporadas (e no comecinho da 4ª temporada) da série clássica dos Flintstones, e nos spin-offs Bam-Bam & Pedrita adolescentes (Hanna-Barbera/Columbia Pictures, 1971) e Flintstones Especial/As Novas Aventuras dos Flintstones (Hanna-Barbera/Columbia Pictures, 1972); como também na dublagem original do longa animado O Agente Flintstone 1007 A.C. (1966).





    Última edição por rodineisilveira; 02/04/18 às 11:51.

  3. #23
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.574
    Domício Costa (em português) e Paul Winchell (em inglês).

    Ambos dublaram o Dick Vigarista em Corrida Maluca (Hanna-Barbera, 1968) e no spin-off Máquinas Voadoras (Hanna-Barbera, 1969); como também o cachorro Fleegle no Banana Splits Show (Hanna-Barbera, 1968).



    Última edição por rodineisilveira; 19/02/18 às 20:57.

  4. #24
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.574
    Alceu Silveira (em português) e Alan Reed (em inglês).

    Ambos dublaram o Fred Flintstone nas três últimas temporadas da série clássica dos Flintstones e no especial Alice no País das Maravilhas (que a Hanna-Barbera produziu em 66).




  5. #25
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    04/02/17
    Posts
    52
    Jorgeh Ramos e Christopher Lloyd

    Ambos dublaram o vilão Raputin em Anastasia e o vilão Merlock no filme Ducktales O Tesouro da Lâmpada Perdida

    Esse provavelmente é um paralelo meio fraco, mas sempre me vem à cabeça

  6. #26
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.185
    No Brasil, na América Latina e na Holanda a Sailor Moon e a Angélica dos Anjinhos tem a mesma dubladora. (No caso do Brasil, só na primeira temporada).
    Na dublagem brasileira e catalã, a Sakura Card Captors e a Sailor Moon têm a mesma dubladora. A Marta Ullod dublou tanto a Sailor Moon quanto a Sakura, e aqui a Daniela Piquet e a Marli Bortoletto dublaram as duas personagens em momentos distintos.
    A Denise Reis já dublou a atriz e dubladora Nicole Oliver nos desenhos My Little Pony, Littlest Pet Shop, e posteriormente no filme live-action Atos Profanos.
    Nas dublagens brasileiras clássicas de Sailor Moon e Dragon Ball, a Rei e a Bulma são dubladas pela Cristina Rodrigues. Na dublagem portuguesa dessas duas séries, ambas são dubladas do início ao fim por uma atriz chamada Cristina Cavalinhos.

  7. #27
    Killer Bunny
    Guest
    O argentino Sebastian Llapur que dubla no México tem alguns paralelos com o Sergio Fortuna. Ambos possuem voz bastante grave, costumam fazer tanto heróis quanto vilões e já herdaram personagens clássicos de veteranos como: Darth Vader, Mufasa e Scar.

  8. #28
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.359
    Atticus Shaffer e Charles Emmanuel: ambos dublaram o Peedee Fryman em Steven Universo e o Ono em A Guarda do Leão
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  9. #29
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    O dublador francês Emmanuel Curtil compartilha muitos papeis com o Guilherme Briggs:

    Manda-Chuva em Jellystone
    Daggett em Os Castores Pirados
    Jim Carrey em alguns filmes [o Curtil é a voz oficial do ator]
    Simba nas séries Timão e Pumba e A Guarda do Rei Leão [o Curtil também fez os filmes]
    Dimitri em Anastasia
    Dean Cain (a partir de Lois e Clark)
    Kronk em A Nova Onda do Imperador
    Moisés em O Príncipe de Egito

    https://www.rsdoublage.com/comedien-...-Emmanuel.html
    http://fr.wikipedia.org/wiki/Emmanuel_Curtil

    ===
    O Enzo Dannemann e o Simon Faliu também.

    Dennis em Hotel Transilvânia 4
    Nico em Chip e Potato (o Enzo fez a terceira temporada; mas o Simon fez a série em integra)
    Guru em Christopher Robin
    Timmy Fiasco em Timmy Failure
    Eugene Choi em Shazam
    Última edição por Tommy Wimmer; 03/05/22 às 23:56.

  10. #30
    Doido de Pedra Avatar de MrDestron
    Data de Ingresso
    02/10/20
    Localização
    Errejota
    Posts
    1.654
    Patrick Seitz e Francisco Jr compartilham dois personagens: ambos dublam o Dio de JoJo's Bizarre Adventure e tbm o Laxus Dreyar de Fairy Tail.

Página 3 de 4 PrimeiroPrimeiro 1234 ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Respostas: 65
    Último Post: 16/02/24, 22:15
  2. Melhores Químicas Entre Dubladores
    Por Danilo Powers no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 124
    Último Post: 16/01/24, 08:12
  3. Personagem compartilhado entre parentes dubladores
    Por Computron no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 50
    Último Post: 06/10/23, 18:20
  4. "Disputa entre dubladores e estúdios vai parar na polícia"
    Por Renato R! no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 27
    Último Post: 16/08/18, 22:26

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •