Página 17 de 20 PrimeiroPrimeiro ... 71516171819 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 161 a 170 de 193
  1. #161
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.682
    Citação Postado originalmente por Lionel23 Ver Post
    Isso [Mônica dividir personagem com a Maralisi] nunca aconteceu.

    O que houve foi o seguinte:

    Os 12 Macacos foi lançado em DVD no Brasil pela primeira vez, lá nos idos de 2001/2002, numa parceria onde a Colúmbia dispunha alguns titulos da Universal (A Múmia de 1999, por exemplo, foi lançado assim inicialmente). Mas esse título não tinha dublagem.

    Posteriormente, a própria Universal, inserida no mercado brasileiro, relançou o filme com a dublagem. Sabe-se lá o motivo, em certos trechos deste DVD, resquicios da dublagem da BKS foram mixados à versão da Herbert. Eu cheguei a pensar que a Herbert não tinha feito todo o trabalho. Mas me enganei. O filme tá na Netflix com a versão da Herbert COMPLETA. Nunca entendi essa patacoada no DVD, mas pode-se dizer que a Mônica divide a Madeleine Stowe com a Maralisi por conta disso. Mas, oficialmente falando, nunca aconteceu.
    Eu vi esse trecho da voz mudar da Mônica para a Maralise por isso citei.

  2. #162
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.381
    Tirar o Peterson das Produções da Disney/Fox é a Treva, Deus nos Livre de Redublarem os 2 Primeiros Esqueceram de Mim, Como Diz o Chico: "Joga a Bosta na Disney''.

  3. #163
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.443
    Daqui a pouco vão querer apagar o Peterson das dublagens Disney e redublar tudo dele. Acho melhor até pararmos de falar sobre isso. Vai que alguém da Disney esteja lendo esse tópico kkkk
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  4. #164
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.107
    Citação Postado originalmente por Thiago. Ver Post
    Gente, bizarro. Ainda tó assistindo o filme e agora na segunda aparição do personagem ele tá com a dublagem do Peterson kkkkkkkk
    Pelo jeito teve problema com a versão original e redublaram sem o Peterson, única resposta pra esse caso.

  5. #165
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Disney+/Star+ tem umas redublagens parciais esquisitas e aleatórias, tipo Quero Ser Grande que redublaram o Aníbal Munhoz e a Rosana Peres, a Rosana não dubla faz 30 anos, não sei que problema ela poderia ter com a Disney/Fox aushausha

  6. #166
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.107
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Disney+/Star+ tem umas redublagens parciais esquisitas e aleatórias, tipo Quero Ser Grande que redublaram o Aníbal Munhoz e a Rosana Peres, a Rosana não dubla faz 30 anos, não sei que problema ela poderia ter com a Disney/Fox aushausha
    Talvez direitos conexos dos dois trocados.

  7. #167
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Lionel23
    Data de Ingresso
    23/09/14
    Posts
    4.604
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Disney+/Star+ tem umas redublagens parciais esquisitas e aleatórias, tipo Quero Ser Grande que redublaram o Aníbal Munhoz e a Rosana Peres, a Rosana não dubla faz 30 anos, não sei que problema ela poderia ter com a Disney/Fox aushausha
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Talvez direitos conexos dos dois trocados.
    A Fox lançou esse filme em Blu-ray nos Estados Unidos (aqui nunca saiu). E o disco tem dois cortes: o que conhecemos com 104 minutos, e um estendido com 130 minutos. Eu não tenho esse disco, mas especulo que a redublagem parcial aconteceu por isso. A Fox quis, neste titulo, preencher as lacunas com a dublagem, ao invés de deixar as falas no idioma original. E engraçado que Independence Day tem uma versão estendida (com uns 9 minutos a mais), e a Fox nunca retornou o título à VTI para redublar essas cenas extras...

    Mas, claro, só posso afirmar essa especulação quando o filme estrear no Disney ou no Star Plus. Até hoje ele permanece inédito nessas plataformas (no Brasil, em outros países tá disponível)

    Edit: Ou, de fato, essa redublagem aconteceu só para o streaming (para padronização, igual ao que a Warner fez com o corte integral de O Iluminado), e o Blu-ray tem só a versão tradicional da S&C no corte de 104 minutos.

  8. #168
    O Apolíneo do Dublanet Avatar de GabrielSa
    Data de Ingresso
    21/10/22
    Localização
    Pernambuco
    Idade
    20
    Posts
    12.747
    https://youtu.be/LYvQZAk16wo

    Essa live do Garcia Junior com o Nizo Neto. Não sei se é bem uma redublagem parcial, mas é um dado curioso saber que toda vez que o Cabeça de Batata fala Buzz o ´´Bu´´ não é dele, é do Garcia Júnior (O patiño não conseguia falar) em Toy Story 1.

  9. #169
    oui Avatar de Luiz2812
    Data de Ingresso
    24/05/22
    Localização
    PA
    Posts
    12.212
    Citação Postado originalmente por GabrielSa Ver Post
    https://youtu.be/LYvQZAk16wo

    Essa live do Garcia Junior com o Nizo Neto. Não sei se é bem uma redublagem parcial, mas é um dado curioso saber que toda vez que o Cabeça de Batata fala Buzz o ´´Bu´´ não é dele, é do Garcia Júnior (O patiño não conseguia falar) em Toy Story 1.
    Redublagem parcial é quando redublam algum tempo depois apenas um determinado dublador ou parcela de dubladores. Nesse caso, não, já que a dublagem em si continua sendo do Patiño
    O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius

  10. #170
    O Apolíneo do Dublanet Avatar de GabrielSa
    Data de Ingresso
    21/10/22
    Localização
    Pernambuco
    Idade
    20
    Posts
    12.747
    Citação Postado originalmente por Luiz2812 Ver Post
    Redublagem parcial é quando redublam algum tempo depois apenas um determinado dublador ou parcela de dubladores. Nesse caso, não, já que a dublagem em si continua sendo do Patiño
    Tem alguma dica de em qual tópico dá pra colocar essa curiosidade?

Página 17 de 20 PrimeiroPrimeiro ... 71516171819 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3637
    Último Post: 25/04/24, 15:48
  2. Redublagens Desnecessárias
    Por Danilo Powers no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 97
    Último Post: 09/02/24, 20:08
  3. Escalações em redublagens de produções antigas
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 7
    Último Post: 15/11/23, 19:49
  4. Dublagens e redublagens que não ficaram boas
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 29
    Último Post: 19/08/23, 19:24
  5. Para Adquirir redublagens
    Por Matheus 200 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 19/04/18, 10:31

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •