Quem se lembra aí da novela Gata Selvagem (Gata Salvage)?? Pra quem não se lembra, a novela Gata Selvagem é uma novela venezuelana-americana que foi ao ar pela Rede TV! em 2003 e teve uma dublagem no minimo inusitada. A novela foi dublada pela Herbert Richers até um pedaço da novela o restante foi dublado na Dublavídeo. Motivo: atraso no pagamento do estúdio. A troca foi feita quando a novela estava no ar.
Já imaginou você estar acompanhando uma novela e de um capítulo pro outro, as vozes dos atores mudam?? Pois é!! Na minha opinião, a Herbert Richers deixou um marco nas telenovelas latinas, e principalmente as novelas mexicanas do SBT, e penso eu que por causa disso, outras emissoras também quiseram dublar suas tramas internacionais lá.
Mas voltando ao assunto.. é bem estranho uma novela ter duas dublagens, né?? Veja só isso:
Gata Selvagem capítulo 1 - dublado pela Herbert Richers
Gata Selvagem ultimo capítulo - dublado pela Dublavídeo
A minia intenção aqui não é dizer que um estúdio é melhor do que o outro ou que uma dublagem é melhor do que a outra, pelo contrário, mas é raro isso, não acham??