Postado originalmente por
taz
Não assisti ao filme, mas que elenco maravilhoso esse teu, só tem fera, e foi uma das minhas épocas favoritas da dublagem brasileira, não havia um profissional que vc dissesse esse cara é mau ator, não tinha isso não, todos eram muito bons intérpretes, atores do mais alto nível, esta foi a ínclita geração da dublagem carioca, quiçá da dublagem brasileira.
Tu gosta mesmo dos filmes do Ingmar Bergman né? Que legal, conheço pouco, e não sei se os filmes dele seriam adaptáveis à minha concepção de cinema, não sei a que movimento ele se afilia, mas acho que os filmes italianos são mais o meu estilo, os filmes franceses, filmes espanhóis também eu curto, e alguns filmes brasileiros. O Max von Sydow pelo visto era o "muso" dele, estava em tudo que ele fazia. Tenho uma dúvida em relação aos teus elencos, por que tantos dubladores diferentes para o Von Sydow? existiria algum tipo de padrão nessa escolha ou os personagens são muitos distintos e realmente ficariam melhores com vozes diferentes? Conheci algumas coisa do Von Sydow no original, não desse período, mas quando ele já estava velhinho, e achei o timbre dele muito próximo ao do Orlando Drummond, mas ainda assim gostei muito do trabalho do Isaac Bardavid, na excelente dublagem da versão do diretor do filme O Exorcista realizada pela antiga Wan Macher. Você acha que nenhum dos dois Bardavid ou Drummond se adaptaria a interpretar o Von Sydow nesses filmes? São alguns questionamentos que tenho, algumas dúvidas e inquietações, sinta-se a vontade para responder ou ignorar, mas tenho que elogiar a sua atitude audaz, corajosa mesmo de postar elencos de dublagem para filmes de uma obra tão aclamada pela crítica como foi a de Ingmar Bergman.