Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 26
  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    29
    Posts
    8.006

    Pokemon XY em fase de dublagem

    As vozes originais ainda serão as mesmas, quanto aos novos personagens, já tem algumas vozes divulgadas, como as dos 3 acompanhantes do Ash nessa fase:

    Serena: Michelle Giudice
    Clément(o nome original é Clemont, mas assim ele será chamado aqui ao que parece): Bruno Mello
    Bonnie: Jussara Marques

    Ainda esse ano deve estrear no CN.

    Fonte: ANMTV, Michelle Giudice.

  2. #2
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    28
    Posts
    1.197
    O ANMTV tbm anunciou a Cecília Lemes como dubladora da nova Mewtwo.
    Fiquei triste q nenhuma das minhas previsões se concretizou T_T
    Mas as escalações não estão ruins, pelo menos... tá, havia melhores dubladoras pra Bonnie q a Jussara Marques, mas acho q ela ainda dá pra dar conta do recado, a voz dela ainda é jovial o suficiente. Bom, pelo menos fico feliz de tê-la agora regularmente no elenco de Pokémon, já q ela não fez tantas participações na série qto outras dubladoras :\.
    Só acho q eles desperdiçaram uma boa oportunidade de repetir a brincadeira dos irmãos q teve na série Advanced; mas, quem sabe o Caio e a Isa tenham feito testes, mas não foram aprovados...
    Nem sei pq não estou surpreso com essa escalação pra Serena...
    E Denise Reis como Mewtwo teria sido foda, mas sei q a Cecília dará conta do recado.

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    29
    Posts
    8.006
    Citação Postado originalmente por Hades Ver Post
    O ANMTV tbm anunciou a Cecília Lemes como dubladora da nova Mewtwo.
    Fiquei triste q nenhuma das minhas previsões se concretizou T_T
    Mas as escalações não estão ruins, pelo menos... tá, havia melhores dubladoras pra Bonnie q a Jussara Marques, mas acho q ela ainda dá pra dar conta do recado, a voz dela ainda é jovial o suficiente. Bom, pelo menos fico feliz de tê-la agora regularmente no elenco de Pokémon, já q ela não fez tantas participações na série qto outras dubladoras :\.
    Só acho q eles desperdiçaram uma boa oportunidade de repetir a brincadeira dos irmãos q teve na série Advanced; mas, quem sabe o Caio e a Isa tenham feito testes, mas não foram aprovados...
    Nem sei pq não estou surpreso com essa escalação pra Serena...
    E Denise Reis como Mewtwo teria sido foda, mas sei q a Cecília dará conta do recado.
    Bem, provavelmente você não está surpreso pois a Michelle anda dublando cada vez mais, como o Bruno Mello também.

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de BruceDeLarge
    Data de Ingresso
    03/05/12
    Posts
    1.704
    Espero que fique bem melhor que a dublagem do Black and White, que apesar de não ter ficado ruim, poderia ter saído bem melhor. Um ponto forte nessa dublagem do B&W foi terem diminuído a repetição de vozes, espero que isso apenas melhore nessa fase.
    IDENTIFICAÇÕES

    Facebook: Bruce Dubber
    Fóruns CH, Dublanet: Gogetareborn
    Youtube: Bruce Urameshi

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Neo Hartless
    Data de Ingresso
    27/09/08
    Posts
    612
    Gente, alguém que viu dá pra confirmar quem canta a abertura? Parece MUITO o Rodrigo Andreatto. Se for é demais.

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    29
    Posts
    8.006
    Quem cantou a abertura da temporada anterior era o Pedro Sangali. Talvez tenha sido ele.

  7. #7
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    28
    Posts
    1.197
    YES! Parece q n é mais a Elaine Paigano traduzindo! Se bem q n conheço o histórico desse tal de Ivan pra ter certeza se n teremos mais surpresinhas desagradáveis. Mas me pareceu o bom o trabalhobde dublagem até agora, inclusive a adaptação, embora eles tenham chamado Mirror Coat de Casaco Espelhado uma hora. A Márcia Regina soube msm salvar Pokémon :3 mantiveram a voz da Alexa, a letra da abertura original e os versos do lema da Equipe Rocket! Eu acredito q a Priscila Ferreira e a Ângela Couto possam estar dublando as Joy e as Jenny de Kalos, já q seus nomes foram citados nos créditos logo após os dos protagonistas, porém antes do Fabio Moura, o narrador.

  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/07/12
    Idade
    39
    Posts
    495
    Uma pena terem trocado a Raquel Marinho pela Priscila Franco.

  9. #9
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    28
    Posts
    1.197
    Citação Postado originalmente por Heitor Romeu Ver Post
    Uma pena terem trocado a Raquel Marinho pela Priscila Franco.
    Mas isso era o certo. As vozes de todas as Jenny e Joy do mundo são trocadas desde Unova, pq, ao q parece, elas podem até ter a mesma cara em tds as nações do mundo Pokémon, mas não a msm voz. As quatro primeiras regiões q o Ash visitou eram tds baseadas em partes do Japão, mas Unova e Kalos são baseadas nos EUA e na França - daí a diferença entre as enfermeiras e policiais de das duas últimas em relação às quatro primeiras.
    Quem dublou o Professor Sycamore (cujo nome eles traduziram na dublagem pro equivalente em português Sicômoro) foi o Douglas Guedes. Confesso q estou decepcionado - não q o Douglas esteja ruim, na verdade eu até achei um dos melhores trabalhos q já ouvi dele, mas o cara tinha q ter mais voz de galã. Onde q eu arranjo um Nestor Chiesse com sotaque francês à la Hisoka qdo preciso de um?

  10. #10
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    35
    Posts
    1.244
    Pelo que pesquisei, quem está distribuindo Pokemon XY pelo brasil parece que é a televix, então se não for diretor(a) e donos(a) estúdio de dublagem na escolha aos dubs, acho é esse cliente de distribuição quem escolhe talvez o elenco de dubladores(a) nos testes.

    Será que a televix dublou em português-BR algum outro anime inédito nessa lista que tá no site;

    http://www.televix.com/category/animated-series/
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Respostas: 1
    Último Post: 28/07/14, 00:54
  2. Dublagem de Pokémon BW: Enfim, a redenção?
    Por Hades no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 21
    Último Post: 22/06/14, 21:45
  3. Yu-Gi-Oh! 5D's em fase de dublagem no Brasil
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 9
    Último Post: 21/12/13, 23:44
  4. Pokémon: O Mentor do Pokémon Miragem (Pokémon: The Mastermind of Mirage Pokémon)
    Por Clockwork217 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 0
    Último Post: 09/11/13, 17:46
  5. Pokémon 9: O Guarda Pokémon e o Templo do Mar (Pokémon 9: Pokémon Ranger and the Temple of Sea)
    Por RafA3L no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 0
    Último Post: 08/06/12, 20:19

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •