Página 2 de 5 PrimeiroPrimeiro 1234 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 11 a 20 de 44
  1. #11
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/07/12
    Idade
    43
    Posts
    479
    Citação Postado originalmente por pas7 Ver Post
    Quase certo que a dublagem vai ser carioca e vão chamar os dubladores paulistas de Family Guy
    Estranho porque li que esse é o episódio de estreia na nova temporada de "Family Guy", então deveria ir pra SP e aí chamarem os dubladores cariocas.

  2. #12
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    38
    Posts
    1.195
    Quantos episódios e qual tempo dos minutos vai durar esse Crossover .
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  3. #13
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Jake Caballero
    Data de Ingresso
    02/06/13
    Posts
    1.408
    É melhor que deixem Pra lá a dublagem paulista, e coloquem dubladores do Rio nos Personagens.
    Digo isso por que acho que é o que vai acontecer.
    Ou no Máximo chamem a Adriana Pissardini.
    O episódio épico de Family Guy vai ao ar nos Estados Unidos no dia 28 de setembro, mesmo dia em que Os Simpsons vai matar um importante personagem de seu elenco. Além do episódio de abertura, a nova temporada de Uma Família da Pesada promete pela participação especial do badass Liam Neeson e pelo polêmico episódio sobre o retorno de Jesus Cristo. Tudo isso irá passar na Fox.

    ELENCO DE DUBLAGEM

    Peter Griffin: Mauro Ramos

    Lois Griffin: Adriana Pissardini/ Guilene Conte

    Meg Griffin: Fernanda Baronne

    Chris Griffin: Peterson Adriano

    Stewie Griffin: Marcelo Garcia

    Brian Griffin: Maurício Berger

    Homer Simpson: Carlos Alberto

    Marge Simpson: Selma Lopes/ Mariangela Cantú

    Bart Simpson: Rodrigo Antas

    Lisa Simpson: Flávia Saddy

    Não é na Delart, então chamem o Peterson Pra dublar o Chris Griffin com o mesmo tom que ele usava no Caio de Jimmy Neutron.

    Já se for em Sampa, é obvio que chamaram os dubladores do Rio Pra dublar.
    Última edição por Jake Caballero; 29/07/14 às 17:32.

  4. #14
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    25/05/07
    Posts
    522
    Citação Postado originalmente por Mc Jake Ver Post
    É melhor que deixem Pra lá a dublagem paulista, e coloquem dubladores do Rio nos Personagens.
    Ou no Máximo chamem a Adriana Pissardini.
    Porque deixar a dublagem paulista pra lá? Family Guy vem sendo dublado há 12 temporadas por eles, nada mais justo e respeitoso do que chamá-los, o mesmo vale para os dubladores dos Simpsons.

    Citação Postado originalmente por Mc Jake Ver Post
    ELENCO DE DUBLAGEM

    Peter Griffin: Jomeri Pozzoli
    E outra, é meio difícil chamarem o Jomeri agora que ele faleceu né?

    E por último vale lembrar, esse episódio especial é o 1º da 13ª temporada de Family Guy, então na teoria deve ser dublagem paulista com as participações do pessoal do Rio. Assim espero né...

  5. #15
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/07/12
    Idade
    43
    Posts
    479
    Citação Postado originalmente por Mc Jake Ver Post
    É melhor que deixem Pra lá a dublagem paulista, e coloquem dubladores do Rio nos Personagens.
    Ou no Máximo chamem a Adriana Pissardini.
    O episódio épico de Family Guy vai ao ar nos Estados Unidos no dia 28 de setembro, mesmo dia em que Os Simpsons vai matar um importante personagem de seu elenco. Além do episódio de abertura, a nova temporada de Uma Família da Pesada promete pela participação especial do badass Liam Neeson e pelo polêmico episódio sobre o retorno de Jesus Cristo. Tudo isso irá passar na Fox.

    ELENCO DE DUBLAGEM

    Peter Griffin: Jomeri Pozzoli

    Lois Griffin: Adriana Pissardini/ Guilene Conte

    Meg Griffin: Fernanda Baronne

    Chris Griffin: Peterson Adriano

    Stewie Griffin: Marcelo Garcia

    Brian Griffin: Maurício Berger

    Homer Simpson: Carlos Alberto

    Marge Simpson: Selma Lopes/ Mariangela Cantú

    Bart Simpson: Rodrigo Antas

    Lisa Simpson: Flávia Saddy

    Não é na Delart, então chamem o Peterson Pra dublar o Chris Griffin com o mesmo tom que ele usava no Caio de Jimmy Neutron.

    Já se for em Sampa, é obvio que chamaram os dubladores do Rio Pra dublar.
    É cada asneira que a gente lê aqui que dá até preguiça. Se pode "deixar pra lá" os dubladores paulistas e substituí-los no RJ, por que o contrário não poderia ocorrer? Por que? Essa babaquice bairrista enche tanto o saco que eu acabo torcendo pra ir pra SP como deve ser e não chamem ninguém do RJ e pronto! Haja paciência!

  6. #16
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Jake Caballero
    Data de Ingresso
    02/06/13
    Posts
    1.408
    Citação Postado originalmente por Renato R! Ver Post
    Porque deixar a dublagem paulista pra lá? Family Guy vem sendo dublado há 12 temporadas por eles, nada mais justo e respeitoso do que chamá-los, o mesmo vale para os dubladores dos Simpsons.



    E outra, é meio difícil chamarem o Jomeri agora que ele faleceu né?

    E por último vale lembrar, esse episódio especial é o 1º da 13ª temporada de Family Guy, então na teoria deve ser dublagem paulista com as participações do pessoal do Rio. Assim espero né...
    Cassete não sabia que ele tinha falecido.

  7. #17
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Jake Caballero
    Data de Ingresso
    02/06/13
    Posts
    1.408
    Citação Postado originalmente por Heitor Romeu Ver Post
    É cada asneira que a gente lê aqui que dá até preguiça. Se pode "deixar pra lá" os dubladores paulistas e substituí-los no RJ, por que o contrário não poderia ocorrer? Por que? Essa babaquice bairrista enche tanto o saco que eu acabo torcendo pra ir pra SP como deve ser e não chamem ninguém do RJ e pronto! Haja paciência!
    Novamente um Otário que se acha o Sabe-Tudo, e fica usando o termo bairrista.
    Se fosse inteligente veria que escrevi lá em cima, que isso provavelmente vai acontecer.
    Mais um louco pela dublagem de SP, sei não...
    Não sei se ligou mas quando um crossover acontece na animação e ambas são dubladas no mesmo estado é mais fácil (Padrinhos Mágicos e Jimmy Neutron), já quando é de estados diferentes depende muito do estúdio se eles tão afim de buscar os dubladores certos de cada estado.
    Pense antes de escrever qualquer besteira que seja ofensiva.

    E Escrevi embaixo que se for em Samoa é mais provável, pois a repercutição dos Simpsons é bem maior que Família da Pesada.

  8. #18
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/07/12
    Idade
    43
    Posts
    479
    Citação Postado originalmente por Mc Jake Ver Post
    Novamente um Otário que se acha o Sabe-Tudo, e fica usando o termo bairrista.
    Se fosse inteligente veria que escrevi lá em cima, que isso provavelmente vai acontecer.
    Mais um louco pela dublagem de SP, sei não...
    Não sei se ligou mas quando um crossover acontece na animação e ambas são dubladas no mesmo estado é mais fácil (Padrinhos Mágicos e Jimmy Neutron), já quando é de estados diferentes depende muito do estúdio se eles tão afim de buscar os dubladores certos de cada estado.
    Pense antes de escrever qualquer besteira que seja ofensiva.

    E Escrevi embaixo que se for em Samoa é mais provável, pois a repercutição dos Simpsons é bem maior que Família da Pesada.
    Então vamos lá. Sim, eu achei o seu comentário absolutamente unilateral, já que a palavra bairristate ofende tanto. Você pôs lá, sim, que se fosse dublado no RJ, que se substituísse os dubladores de "Family Guy" por dubladores cariocas e, inclusive, fez a sua listinha de quem você acha que poderia fazer o trabalho. Em contrapartida, acha que se for ser dublado em SP, obrigatoriamente deveriam ser convocados os dubladores do RJ. Por que? Por que você também não fez uma listinha de quem poderia fazer "Os Simpsons" em SP? Pois eu vou dar a minha opinião:

    Homer Simpson: Cassius Romero
    Marge Simpson: Isaura Gomes
    Bart Simpson: Alex Minei
    Marge Simpson:
    Rosa Barcellos

    Eu gosto, sim, mais da dublagem paulistana do que da carioca, mas isso não ofusca os meus olhos e nem me fazem achar que somente um grupo mereça ter seus trabalhos e personagens respeitados e o outro não. Torço para que a dublagem desse episódio de "Family Guy" respeite todos as vozes de todos os personagens. E pronto!

  9. #19
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    32
    Posts
    1.497
    Citação Postado originalmente por Mc Jake Ver Post
    É melhor que deixem Pra lá a dublagem paulista, e coloquem dubladores do Rio nos Personagens.
    Digo isso por que acho que é o que vai acontecer.
    Ou no Máximo chamem a Adriana Pissardini.
    O episódio épico de Family Guy vai ao ar nos Estados Unidos no dia 28 de setembro, mesmo dia em que Os Simpsons vai matar um importante personagem de seu elenco. Além do episódio de abertura, a nova temporada de Uma Família da Pesada promete pela participação especial do badass Liam Neeson e pelo polêmico episódio sobre o retorno de Jesus Cristo. Tudo isso irá passar na Fox.

    ELENCO DE DUBLAGEM

    Peter Griffin: Mauro Ramos

    Lois Griffin: Adriana Pissardini/ Guilene Conte

    Meg Griffin: Fernanda Baronne

    Chris Griffin: Peterson Adriano

    Stewie Griffin: Marcelo Garcia

    Brian Griffin: Maurício Berger

    Homer Simpson: Carlos Alberto

    Marge Simpson: Selma Lopes/ Mariangela Cantú

    Bart Simpson: Rodrigo Antas

    Lisa Simpson: Flávia Saddy

    Não é na Delart, então chamem o Peterson Pra dublar o Chris Griffin com o mesmo tom que ele usava no Caio de Jimmy Neutron.

    Já se for em Sampa, é obvio que chamaram os dubladores do Rio Pra dublar.
    Cara, eu sei q eles não costumam chamar mto dubladores paulistas pra dublar seus bonecos no Rio, mas só qdo é um ator/atriz específico. Quando são personagens já consagrados de uma série/filme, nem tem tanto esse problema - vide os filmes de Pokémon e Yu-Gi-Oh! dublados no Rio ou o crossover entre Hora do Recreio e Lilo & Stitch.

  10. #20
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    O filme de Pokemon com Jirachi quase foi dublado no Rio ao VTI, com um elenco completamente diferente. Apenas o Felipe Grinnan e a Priscila Amorim sobreviveram o corte final.

    (O Ash quase foi dublado pelo Gustavo Nader.)
    A minha estratégia é um segredo.

Página 2 de 5 PrimeiroPrimeiro 1234 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Uma Família da Pesada (Family Guy)
    Por Eduardo K no fórum Dublapédia :: Animações Ocidentais
    Respostas: 9
    Último Post: 23/01/24, 00:50
  2. Os Simpsons - O Filme (The Simpsons Movie)
    Por Eduardo K no fórum Dublapédia :: Animações Ocidentais
    Respostas: 3
    Último Post: 14/03/22, 19:27
  3. Os Simpsons em Plusniversário (The Simpsons in Plusaversary)
    Por Paseven no fórum Dublapédia :: Animações Ocidentais
    Respostas: 0
    Último Post: 12/11/21, 07:27
  4. Os Simpsons: O Bem, o Bart e o Loki (The Simpsons: The Good, the Bart and the Loki) - Curta
    Por Eduardo K no fórum Dublapédia :: Animações Ocidentais
    Respostas: 0
    Último Post: 07/07/21, 13:08
  5. The Simpsons Guy - crossover dos Simpsons com uma familia da pesada
    Por José Maruseru no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 02/08/13, 12:00

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •