ESTÚDIO:
Double Sound
MÍDIA:
Cinema/ VHS / DVD (1ª Edição)**/ TV Paga/ Televisão
DIREÇÃO, TRADUÇÃO e ADAPTAÇÃO:
Garcia Júnior
ELENCO DE DUBLAGEM
Albert Brooks (Marlin): Júlio Chaves
Ellen DeGeneres (Dory): Maíra Góes
Alexander Gould (Nemo): Gustavo Pereira
Willem Dafoe (Gill): Márcio Simões
Brad Garrett (Bolota): Jorge Vasconcellos
Allison Janney (Peach): Fernanda Baronne
Austin Pendleton (Gurgle): Henrique Ogalla
Stephen Root (Bubbles): Duda Ribeiro
Vicki Lewis (Deb): Carla Pompilio
Joe Ranft (Jacques): Sérgio Stern
Geoffrey Rush (Nigel): Hélio Ribeiro
Andrew Stanton (Crush): Cláudio Galvan
Elizabeth Perkins (Coral): Izabel Lira
Nicholas Bird (Esguicho): Wanderson da Palma
Bob Peterson (Professor Arraia): Garcia Júnior
Barry Humphries (Bruce): Guilherme Briggs
Eric Bana (Anchor): Renato Rabelo
Bruce Spence (Chum): Hamilton Ricardo
LuLu Ebeling (Darla): Victória Ficher
Jordan Ranft (Tad): Bernardo Coutinho
Erica Beck (Pearl): Bianca Salgueiro
Erik Per Sullivan (Sheldon): Thiago Farias
Carlos Alazraqui (Bill): Jorge Lucas
Phil Proctor (Bob): Felipe Grinnan
Jim Ward (Ted): Maurício Berger
Bill Hunter (Dentista): Hércules Franco
John Ratzenberger (Cardume): Eduardo Dascar
Outras Vozes:
Alfredo Martins, Carlos Seidl, Ednaldo Lucena, Felipe Grinnan, Gustavo Nader, Hugo Ribeiro, Jorge Lucas, Luiz Carlos Persy, Márcia Coutinho, Maurício Berger, Maurício Seixas, Melise Maia, Oscar Henriques, Paula Troyack..
Fonte: Dublanet, Créditos Buena Vista
**Três pontos (por Lionel23, em 16/04/2024):
1) Por algum motivo, Procurando Nemo ganhou uma redublagem - assim como Os Incríveis. E em mídia física houve dois lançamentos em DVD. Duas edições. Duas tiragens.
2) A primeira edição do filme foi lançada, se me lembro bem, em 2004, num DVD duplo (filme + extras). A mesma foi, dentro do jargão colecionístico, requentada pelo menos duas vezes. Porém, nesses requentamentos a Disney limou o disco de extras: Requentado 1 / Requentado 2 / Requentado 2.1 - esta imagem indica "Disco 1", o disco extra tem o número 2 prensado nele. Mas em 2013, houve uma nova tiragem que foi lançada no mesmo período do Blu-ray. E eu sempre suspeitei que essa segunda tiragem vinha com a redublagem. Entretanto, eu nunca consegui provar isto (e não foi por falta de pesquisa). E nunca consegui obter uma resposta satisfatória nos grupos de mídia física dos quais participava: os membros pouco davam importância para dublagem, e quem tinha o disco simplesmente cagou e não respondeu. Além do mais, eu não ia adquirir tal edição. Pois já possuia a primeira desde 2005.
3) Um dos objetivos principais do Dublanet é a propagação e o registro preciso de veiculação de dublagens. E se dada informação de veículo esteja errada, ela só deve ser retirada mediante provas que corroborem o erro. Nenhum achismo de alguém que chegou ontem, e que teve pouca vivência com o mercado de mídia física brasileiro, será aceito. Se o índividuo possui tal edição (de 2013), que o mesmo PROVE. Grave um video (preferencialmente), tire foto dos créditos etc, etc. Até este dia chegar, a especificação FICA. Pois a única certeza que se tem no momento, é que esta versão de dublagem figura na primeira edição.