Página 1 de 13 12311 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 128

Hybrid View

  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.369

    Dublagens de Minas Gerais

    Recentemente uma onda de dublagens de Minas Gerais ta invadindo a TV(os animes da HBO, diversos flmes da TV a Cabo, o seriado Mad Man, e outros), e não que eu seja contra o ato de termos mais locais dublando no país, mas as dublagens de Minas ainda são um pouco precárias em atuação se comparadas as de SP ou do RJ em grandes estúdios. O que ta acontecendo pra isso? Quais são os nomes dos envolvidos nesses trabalhos? Quais são as produções que estão recebendo dublagem em MG?

  2. #2
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    38
    Posts
    1.195
    No comentário do Clockwork217 sobre dublagem de MG, diz foi feito em campinas SP, essas dublagens;

    http://dublanet.com.br/forum1/showth...ll=1#post67987

    Citação Postado originalmente por Clockwork217 Ver Post
    Disseram no Chat que Mad Men nao foi dublado em Minas. Nao acreditei muito, ate que na semana passada tava vendo um programa dublado no Fox Life e reconheci 1 ou 2 dubladores do programa como os mesmos que apareceram num desses videos de Mad Men no forum. E de acordo com os creditos de dublagem do programa, ele e Mad Men devem ter as "mesmas origens" na dublagem: Campinas. Me esqueci o nome do estudio, que foi mencionado apenas pelo vinheteiro.

    Analisei rapidamente os creditos e NENHUM nome conhecido estava ali. Me lembro apenas de uma Juliana e de um Adriano, mas o resto do elenco era formado por desconhecidos. E olha que as duas dublagens eram horriveis, hein? O dublador de um dos caras que apareceu tinha uma voz com leve semelhanca com o José Luiz Barbeito, mas nao colou.
    Ouvi dizer em comentarios na web no jbox, é feito em tal estúdio da belas artes de SP essas mesma dublagem que chamam de MG. Mas não sei se é verdade.
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    11/08/13
    Posts
    138
    É uma empresa chamada Mr. Dub, que forma "dubladores" através de um curso em Campinas.

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.362
    Citação Postado originalmente por Kevin Nunes Ver Post
    É uma empresa chamada Mr. Dub, que forma "dubladores" através de um curso em Campinas.
    http://www.misterdub.com.br/#!curso-...dublagem/c1276

    Roberto Ciantelli é o Proprietário da Mr. Dub e eles estão a mais de 15 anos no mercado de Dublagem













    O evento foi encerrado no dia seguinte com uma palestra do Prof. Roberto Ciantelli. Com mais de 15 anos de experiência no mercado de dublagens, o proprietário da Mr. Dub contou aos alunos sobre seu processo de trabalho, que inclui projetos para canais como Discovery Channel e Fox, além de filmes, desenhos e séries internacionais. Ao final da palestra, houve uma dublagem ao vivo, para que os alunos pudessem compreender o processo na prática. (Fonte: Uniesp - 10 de Outubro)

    CinePRO (Página no Face)

    Nossa produtora, aqui de CAMPINAS, Mr. DUB está selecionando atores e atrizes de todas as idades para fazer um teste de dublagem. Estaremos realizando estes testes.

    Caso você tenha interesse em fazer este registro, basta entrar em contato conosco através do telefone: (19) 3255-7789, para mais informações e agendar seu horário. Caso você não tenha interesse, porém conheça alguém que gostaria de começar mais essa atividade cultural e super divertida, favor encaminhar este email.

    Grata

    Att, Juliana

    Mr. DUB

    Obs: Deve ser a mesma pessoa citada no quote

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.369
    Citação Postado originalmente por pas7 Ver Post
    ...
    Roberto Ciantelli? Mas esse cara foi dublador de Miami. Ele dublou South Park, Encantador de Cães, Blue Dragon, Soul Hunter e vários outros.

    Então é por isso que certas vozes dos animes da HBO se assemelhavam à algumas mais antigas da dublagem de South Park, provavelmente são colegas de trabalho que vieram de Miami direto pra Campinas/Minas e trabalham nesse estúdio aí agora.

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    28/04/13
    Posts
    394
    Sim, era realmente essa vinheta aí, Mr. Dub, Campinas. E essa dublagem do filme "Por que eu, Senhor?" ficou realmente, BEM precária em relação às dublagens as quais estamos acostumados. Roberto Ciantelli faz dublagens pra programas da Fox. Muito provavelmente o pacote também inclui o Fox Life. E SuperBomber, agora que você falou, me lembro de ouvir o dublador que eu comentei ter a voz parecida com a do José Luiz Barbeito em diversas produções de Miami, incluíndo diversas pontas em South Park.

  7. #7
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.369
    Citação Postado originalmente por Clockwork217 Ver Post
    Sim, era realmente essa vinheta aí, Mr. Dub, Campinas. E essa dublagem do filme "Por que eu, Senhor?" ficou realmente, BEM precária em relação às dublagens as quais estamos acostumados. Roberto Ciantelli faz dublagens pra programas da Fox. Muito provavelmente o pacote também inclui o Fox Life. E SuperBomber, agora que você falou, me lembro de ouvir o dublador que eu comentei ter a voz parecida com a do José Luiz Barbeito em diversas produções de Miami, incluíndo diversas pontas em South Park.
    Olha, o único dublador de Miami que eu me lembre, que tenha uma voz semelhante à do José Luiz Barbeito(incluindo aí não só o timbre mas o sotaque carioca também)é o Erlaine Fonseca, que além de fazer diversas pontas também fez alguns personagens como o Toalinha(sendo um dos poucos personagens de South Park a nunca ter troca de voz na versão Miamense), e o Tweek e o Craig por algumas temporadas. Mas não sei do Erlaine(ou outros dubladores de South Park que atuam em Miami constantemente até hoje)dublando em Campinas.

    Aliás, naquele longa anime da HBO, o Yobi, eu tenho a impressão de ter ouvido o Carlos Silveira num personagem, quase certeza, aliás.

  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.362
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Olha, o único dublador de Miami que eu me lembre, que tenha uma voz semelhante à do José Luiz Barbeito(incluindo aí não só o timbre mas o sotaque carioca também)é o Erlaine Fonseca, que além de fazer diversas pontas também fez alguns personagens como o Toalinha(sendo um dos poucos personagens de South Park a nunca ter troca de voz na versão Miamense), e o Tweek e o Craig por algumas temporadas. Mas não sei do Erlaine(ou outros dubladores de South Park que atuam em Miami constantemente até hoje)dublando em Campinas.

    Aliás, naquele longa anime da HBO, o Yobi, eu tenho a impressão de ter ouvido o Carlos Silveira num personagem, quase certeza, aliás.
    Kra, teria como você assistir ao filme "Batman e Robin", "Could Mountain", "Quinto Elemento" ou "Jurassic Park 2" e ver se algum dos dubladores de South Park está presente em alguma dessas dublagens ?

  9. #9
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.369
    Citação Postado originalmente por pas7 Ver Post
    Kra, teria como você assistir ao filme "Batman e Robin", "Could Mountain", "Quinto Elemento" ou "Jurassic Park 2" e ver se algum dos dubladores de South Park está presente em alguma dessas dublagens ?
    Eu já tentei achar as versões dubladas(de Miami)de alguns desses filmes no Google e infelizmente não tive sucesso, mas...se puder me ajudar com links, ou mesmo com as datas que esses filmes passarão na TV caso tenha acesso à uma informação dessas, eu ficaria agradecido.

  10. #10
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.738
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Eu já tentei achar as versões dubladas(de Miami)de alguns desses filmes no Google e infelizmente não tive sucesso, mas...se puder me ajudar com links, ou mesmo com as datas que esses filmes passarão na TV caso tenha acesso à uma informação dessas, eu ficaria agradecido.
    "Jurassic Park 2", a dublagem original, não é de Miami, foi feita em SP durante a greve de dubladores dos anos 1990 com atores sem experiência em dublagem, atores do teatro.

Página 1 de 13 12311 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Respostas: 19
    Último Post: 19/01/23, 14:37
  2. Cupcake & Dino: Serviços Gerais
    Por Bernardovieira no fórum Dublapédia :: Animações Ocidentais
    Respostas: 0
    Último Post: 14/02/21, 22:32
  3. Broad City - A Cidade das Minas
    Por Henrique Carlassara no fórum Dublapédia :: Seriados e Minisséries
    Respostas: 0
    Último Post: 10/03/20, 19:09
  4. Terra de Minas (Under Sandet)
    Por Maldoxx no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 15/06/18, 17:42
  5. As Minas do Rei Salomão (King Solomon's Mines) - 1985
    Por Marcelo Almeida no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 07/06/12, 16:14

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •