Página 2 de 13 PrimeiroPrimeiro 123412 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 11 a 20 de 126
  1. #11
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.148
    Citação Postado originalmente por Clockwork217 Ver Post
    Sim, era realmente essa vinheta aí, Mr. Dub, Campinas. E essa dublagem do filme "Por que eu, Senhor?" ficou realmente, BEM precária em relação às dublagens as quais estamos acostumados. Roberto Ciantelli faz dublagens pra programas da Fox. Muito provavelmente o pacote também inclui o Fox Life. E SuperBomber, agora que você falou, me lembro de ouvir o dublador que eu comentei ter a voz parecida com a do José Luiz Barbeito em diversas produções de Miami, incluíndo diversas pontas em South Park.
    Olha, o único dublador de Miami que eu me lembre, que tenha uma voz semelhante à do José Luiz Barbeito(incluindo aí não só o timbre mas o sotaque carioca também)é o Erlaine Fonseca, que além de fazer diversas pontas também fez alguns personagens como o Toalinha(sendo um dos poucos personagens de South Park a nunca ter troca de voz na versão Miamense), e o Tweek e o Craig por algumas temporadas. Mas não sei do Erlaine(ou outros dubladores de South Park que atuam em Miami constantemente até hoje)dublando em Campinas.

    Aliás, naquele longa anime da HBO, o Yobi, eu tenho a impressão de ter ouvido o Carlos Silveira num personagem, quase certeza, aliás.

  2. #12
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.275
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Olha, o único dublador de Miami que eu me lembre, que tenha uma voz semelhante à do José Luiz Barbeito(incluindo aí não só o timbre mas o sotaque carioca também)é o Erlaine Fonseca, que além de fazer diversas pontas também fez alguns personagens como o Toalinha(sendo um dos poucos personagens de South Park a nunca ter troca de voz na versão Miamense), e o Tweek e o Craig por algumas temporadas. Mas não sei do Erlaine(ou outros dubladores de South Park que atuam em Miami constantemente até hoje)dublando em Campinas.

    Aliás, naquele longa anime da HBO, o Yobi, eu tenho a impressão de ter ouvido o Carlos Silveira num personagem, quase certeza, aliás.
    Kra, teria como você assistir ao filme "Batman e Robin", "Could Mountain", "Quinto Elemento" ou "Jurassic Park 2" e ver se algum dos dubladores de South Park está presente em alguma dessas dublagens ?

  3. #13
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.148
    Citação Postado originalmente por pas7 Ver Post
    Kra, teria como você assistir ao filme "Batman e Robin", "Could Mountain", "Quinto Elemento" ou "Jurassic Park 2" e ver se algum dos dubladores de South Park está presente em alguma dessas dublagens ?
    Eu já tentei achar as versões dubladas(de Miami)de alguns desses filmes no Google e infelizmente não tive sucesso, mas...se puder me ajudar com links, ou mesmo com as datas que esses filmes passarão na TV caso tenha acesso à uma informação dessas, eu ficaria agradecido.

  4. #14
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.275
    a 1a e 2a temporada (até 2.12) de Capadócia (série da HBO Latin America que passa atualmente no Cinemax) foi dublado na Mr. Dub e na Centauro na 2.13 em diante.

  5. #15
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.275
    Citação Postado originalmente por CLaudioST Ver Post
    A duvida é quem foi autor que começou primeiro com isso em apelida as dublagens MG que são na verdade de Campinas SP.
    Olha, não sei quem começou, mas existe estúdio de dublagem em minas gerais, rio de janeiro, são paulo (sp e campinas) e acho que tem alguma no sul (não sei se é estúdio, curso ou estúdio/escola).Em minas gerais tem a BW e a Haja

    http://divirta-se.uai.com.br/app/not...orizonte.shtml


    e parece que a Mr. Dub mudou seu nome para Dubbing Company

    http://correio.rac.com.br/_conteudo/...-nacional.html

  6. #16
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Saiu uma nova série no Netflix, "Kong: O Rei dos Macacos". Consta com uma dublagem de Minas Gerais, com a excepção do paulista Enrico Espada no Danny.

  7. #17
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/02/13
    Localização
    Iguatu, Ceara, Brazil, Brazil
    Posts
    196
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    Saiu uma nova série no Netflix, "Kong: O Rei dos Macacos". Consta com uma dublagem de Minas Gerais, com a excepção do paulista Enrico Espada no Danny.
    Na verdade foi dublada em Campinas Sp, na Dubbing Company(antiga MR Dub) - http://www.dubbingcompany.com.br/#!blank/xpjzw

  8. #18
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/02/13
    Localização
    Iguatu, Ceara, Brazil, Brazil
    Posts
    196
    O filme The Eichmann Show foi dublado na Dubbing Company Campinas para a Netflix -
    https://www.facebook.com/dubbingcomp...82379351922397

  9. #19
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.148
    Bem, eu procurei mais a fundo e realmente achei dublagens mineiras. Um exemplo é essa versão do filme "Funcionário do Mês", postado pelo dublador Luciano Vivacqua.:



    Nesse trecho dá para ouvir também a voz do dublador do Koji Kabuto, do anime Shin Mazinger Z, que agora tenho certeza que foi dublado por lá. Isso graças à um trecho postado em tópico de uma entrevista com dubladores de Belo Horizonte.

  10. #20
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.148
    Achei esse outro aqui, na verdade uma dublagem ao vivo feita há alguns anos pela Cecília Fernandes(que segundo o que eu sei, dublou o Shiro Kabuto em Shin Mazinger) e o Renato Hermeto, ambos dubladores mineiros.



    Esse vídeo é do canal próprio dela. Se quiserem mais informações sobre a dublagem de BH, tem alguns poucos vídeos sobre isso em específico, espalhados entre outros de conteúdos diversos.

    E no caso, tem também essa entrevista com dubladores mineiros, feita pela Globo News. Nela aparecem o Ricardo Righi, a Alessandra Carneiro(que pelo o que eu pude ouvir, deve ter dublado a Tsubasa de Shin Mazinger Z), o Luciano Vivacqua, e outro dublador sem o nome creditado, no caso o negro de óculos.


Página 2 de 13 PrimeiroPrimeiro 123412 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Respostas: 19
    Último Post: 19/01/23, 14:37
  2. Cupcake & Dino: Serviços Gerais
    Por Bernardovieira no fórum Dublapédia :: Animações Ocidentais
    Respostas: 0
    Último Post: 14/02/21, 22:32
  3. Broad City - A Cidade das Minas
    Por Henrique Carlassara no fórum Dublapédia :: Seriados e Minisséries
    Respostas: 0
    Último Post: 10/03/20, 19:09
  4. Terra de Minas (Under Sandet)
    Por Maldoxx no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 15/06/18, 17:42
  5. As Minas do Rei Salomão (King Solomon's Mines) - 1985
    Por Marcelo Almeida no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 07/06/12, 16:14

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •