Página 4 de 13 PrimeiroPrimeiro ... 23456 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 31 a 40 de 128
  1. #31
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Kenta
    Data de Ingresso
    03/01/11
    Idade
    34
    Posts
    365
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    As dublagens de Campinas tem algumas similaridades com as recentes feitas em SP capital(até por ter alguns dubladores que trabalham nos dois polos).

    Apesar de muitas vozes não serem reconhecíveis, o estilo de interpretação é parecido com o que se tem hoje nos estúdios da capital São Paulo. Mesmo no vídeo que você postou dá para notar isso direito. Claro que por serem cidades no mesmo estado, com o mesmo sotaque isso acaba ajudando um pouco.

    Em Belo Horizonte a dublagem tem mais do teatro e o sotaque também é diferente por razões lógicas, aí o estilo de interpretação acaba sendo outro. Uma coisa mais eloquente mas ao mesmo tempo um pouco menos natural. Sem contar que em BH é relativamente comum um dublador procurar fazer vozes diferentes e ter mais de um papel num mesmo filme ou outra produção, como é em voz original.
    Por essas razões ainda considero Campinas um polo melhor que Belo Horizonte, mas ambos estão melhorando em seus passos.
    Mas parece que Campinas é um polo bem mais aquecido que Belo Horizonte, não? Basta visitar a página no Facebook da Dubbing Company ou da Up Voice pra notar as frequentes atualizações com títulos que foram dublados no interior de São Paulo, muita coisa pro Netflix e pra canais como Nat Geo e E!. Fiquei bem impressionado porque parece que eles possuem um ritmo frequente de trabalho em dois estúdios. Em BH, pelo que sei, a Haja nem tem feito mais nada (antes, fazia dublagens pra produtos evangélicos) e não tenho informações da BW. Acho que, com a prática, Campinas vai se especializar e tornar-se um terceiro polo consolidado e competitivo, mas o papo que rola é que eles cobram abaixo da tabela, algo que eu considero bastante provável, pois só assim pra um núcleo iniciante e não tarimbado conseguir tantos trabalhos (afinal, o cliente quer preço baixo). Só não sei até onde isso vai porque mesmo em São Paulo e no Rio, as distribuidoras conseguem acordinhos, pacotes, negociatas e afins pra furar o valor do mercado, não precisaria ir até Campinas pra fazer isso, mas enfim...

  2. #32
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.380
    Citação Postado originalmente por Kenta Ver Post
    Mas parece que Campinas é um polo bem mais aquecido que Belo Horizonte, não? Basta visitar a página no Facebook da Dubbing Company ou da Up Voice pra notar as frequentes atualizações com títulos que foram dublados no interior de São Paulo, muita coisa pro Netflix e pra canais como Nat Geo e E!. Fiquei bem impressionado porque parece que eles possuem um ritmo frequente de trabalho em dois estúdios. Em BH, pelo que sei, a Haja nem tem feito mais nada (antes, fazia dublagens pra produtos evangélicos) e não tenho informações da BW. Acho que, com a prática, Campinas vai se especializar e tornar-se um terceiro polo consolidado e competitivo, mas o papo que rola é que eles cobram abaixo da tabela, algo que eu considero bastante provável, pois só assim pra um núcleo iniciante e não tarimbado conseguir tantos trabalhos (afinal, o cliente quer preço baixo). Só não sei até onde isso vai porque mesmo em São Paulo e no Rio, as distribuidoras conseguem acordinhos, pacotes, negociatas e afins pra furar o valor do mercado, não precisaria ir até Campinas pra fazer isso, mas enfim...
    Em Campinas ainda tem a Art Way Filmes, ou melhor, não sei se ela é de Campinas ou aluga algum estúdio de lá(seja a Dubbing Company ou a UP Voice), mas o longa A Princesa e o Piloto foi dublado por eles mas o elenco era campinense.

    E ainda há outros polos recentes, como Porto Alegre, que dubla muitos jogos(a maioria dos jogos dos quais não temos acesso à elenco e informações de dublagem são dublados lá), e também Brasília, que eu particularmente nunca ouvi nenhum trabalho feito por eles, mas imagino que ambos os polos estejam na ativa.

  3. #33
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Kenta
    Data de Ingresso
    03/01/11
    Idade
    34
    Posts
    365
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Em Campinas ainda tem a Art Way Filmes, ou melhor, não sei se ela é de Campinas ou aluga algum estúdio de lá(seja a Dubbing Company ou a UP Voice), mas o longa A Princesa e o Piloto foi dublado por eles mas o elenco era campinense.

    E ainda há outros polos recentes, como Porto Alegre, que dubla muitos jogos(a maioria dos jogos dos quais não temos acesso à elenco e informações de dublagem são dublados lá), e também Brasília, que eu particularmente nunca ouvi nenhum trabalho feito por eles, mas imagino que ambos os polos estejam na ativa.
    Brasília deve ser o único polo fora do eixo Rio-São Paulo que tem algum nome conhecido da dublagem envolvido, Fátima Mourão, mas parece que lá só tem curso e os alunos acabam trabalhando em rádio, publicidade e afins, não parece que existem dublagens feitas em Brasília ainda. Idem pra Curitiba. Ou seja, há cursos livres, uma formação de mão de obra não necessariamente especializada, mas sem mercado específico pra isso. Mas não sabia dessa de Porto Alegre, bem interessante saber.

  4. #34
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.380
    Citação Postado originalmente por Kenta Ver Post
    Brasília deve ser o único polo fora do eixo Rio-São Paulo que tem algum nome conhecido da dublagem envolvido, Fátima Mourão, mas parece que lá só tem curso e os alunos acabam trabalhando em rádio, publicidade e afins, não parece que existem dublagens feitas em Brasília ainda. Idem pra Curitiba. Ou seja, há cursos livres, uma formação de mão de obra não necessariamente especializada, mas sem mercado específico pra isso. Mas não sabia dessa de Porto Alegre, bem interessante saber.
    Olha, sobre Brasília, o Michael le Bellot, que é um dublador de Miami, já disse em entrevista ter feito dublagens por lá em Brasília... em inglês. Eu sinceramente não faço ideia de quais trabalhos sejam feitos por lá, mas pelo visto tem dublagem acontecendo naquelas bandas sim. (Isso também me deixa curioso a respeito de dublagens feitas em inglês no Brasil, já li algumas coisas à respeito mas nunca nada muito detalhado)

    Sobre Porto Alegre, o último jogo de Star Wars e também outro jogo chamado Dishonored, ambos para a geração atual, foram dublados lá. Dishonored inclusive tem uma dublagem mista entre Porto Alegre e RJ.

    Tem informações sobre esse jogo no tópico de dublagens de Games aqui no Dublanet. E se não me engano, o Felipe Mônaco já dublou por lá também. Não que o Felipe seja tão conhecido quanto a Fátima Mourão, mas já fez aí uma quantia interessante de trabalhos em SP, como o Kakashi em Naruto Storm 4 e o Degel de Aquário em Lost Canvas.
    Última edição por SuperBomber3000; 17/03/17 às 07:27.

  5. #35
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.380
    Amigos, se lembram daquele longa em anime "Crianças Lobo"?

    Eu resolvi assistir um pouco da versão dublada, e concluí que foi dublado em Belo Horizonte.

    Quem faz as placas é o Alexandre Silva, que também fez as placas e dublou em Shin Mazinger Z, e a personagem Hana é dublada pela Alessandra Carneiro.
    Reconheci outras vozes que estiveram em Shin Mazinger também.
    Provavelmente aqueles outros longas que estrearam junto com Crianças Lobo na HBO na época foram também dublados em BH. Mas para ter certeza é só checando mesmo.

    A Yuki, que narra parte do filme, tem a mesma voz da personagem Sayaka em Shin Mazinger. Mas não sei qual é o nome de tal dubladora.

    O link para quem quiser dar uma olhada: http://www.assistirfilmeshd.org/cria...o-dublado.html

  6. #36
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de juandmarco
    Data de Ingresso
    08/06/16
    Posts
    414
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Amigos, se lembram daquele longa em anime "Crianças Lobo"?

    Eu resolvi assistir um pouco da versão dublada, e concluí que foi dublado em Belo Horizonte.

    Quem faz as placas é o Alexandre Silva, que também fez as placas e dublou em Shin Mazinger Z, e a personagem Hana é dublada pela Alessandra Carneiro.
    Reconheci outras vozes que estiveram em Shin Mazinger também.
    Provavelmente aqueles outros longas que estrearam junto com Crianças Lobo na HBO na época foram também dublados em BH. Mas para ter certeza é só checando mesmo.

    A Yuki, que narra parte do filme, tem a mesma voz da personagem Sayaka em Shin Mazinger. Mas não sei qual é o nome de tal dubladora.

    O link para quem quiser dar uma olhada: http://www.assistirfilmeshd.org/cria...o-dublado.html
    Não sabia que Wolf Children tinha sido dublado. E esse Shin Mazinger Z é isso aqui? Porque eu não achei nada que se chamasse especificamente Shin Mazinger Z.

  7. #37
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.380
    Citação Postado originalmente por juandmarco Ver Post
    Não sabia que Wolf Children tinha sido dublado. E esse Shin Mazinger Z é isso aqui? Porque eu não achei nada que se chamasse especificamente Shin Mazinger Z.
    Isso mesmo.

    Quanto à Crianças Lobo, na época em que a HBO estreou o filme por aqui, criaram este tópico: http://dublanet.com.br/forum1/showth...rian%E7as-Lobo

  8. #38
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de juandmarco
    Data de Ingresso
    08/06/16
    Posts
    414
    Não tem muita coisa sobre dublagens do Belo Horizonte lá no MyAnimeList. Alguém que é ativo aqui e lá poderia me ajudar a por informações lá?

  9. #39
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.380
    Citação Postado originalmente por juandmarco Ver Post
    Não tem muita coisa sobre dublagens do Belo Horizonte lá no MyAnimeList. Alguém que é ativo aqui e lá poderia me ajudar a por informações lá?
    Olha, tem nomes postados no Anime News Network. Podes olhar lá:

    http://www.animenewsnetwork.com/ency...e.php?id=10653
    http://www.animenewsnetwork.com/ency...e.php?id=13862

    Eu ainda pretendo dar uma olhada das dublagens de Férias de Verão com Coo e os outros longa de anime que a HBO estreou naquela época e ver se também foram dubladas em BH. O problema é que essa dublagem é muito difícil de se achar na Internet, mas imagino que tenha sido feita em BH também.

  10. #40
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.380
    Outro longa de anime que foi dublado em BH além de Wolf Children é Da Colina Kokuriko, do Ghibli. Achei a versão dublada do mesmo agora pouco e tem vários dubladores mineiros.

    E a maior fonte de informações à respeito da dublagem mineira, sem dúvida alguma, é o canal do Youtube da Cecília Fernandes, que dublou o Shiro Kabuto em Shin Mazinger Z.

    https://www.youtube.com/user/cecyabela

    Ela postou algumas entrevistas, videobooks e demos de dublagem entre os videos do canal. Os atores que aparecem nos videobooks por exemplo, são originalmente de teatro, mas fazem dublagens por aquelas bandas também.

    Tem uma espécie de ensaio de dublagem num evento que ela postou com o Renato Hermeto, onde os dois fazem uma dublagem ao vivo:



    Renato Hermeto no caso dublou recentemente um jogo na Maximal Studio, em São Paulo. As dublagens de games no Brasil contam com muitas vozes um tanto desconhecidas mesmo se feitas em estúdios no RJ ou em SP, e algumas vezes são até mistas com outros polos(como Porto Alegre ou mesmo Minas Gerais), mas, acho possível que se possa ouví-lo em outras coisas dubladas em São Paulo à partir de agora.
    Um trabalho dele em dublagens que eu lembro é o personagem Souhei, em Wolf Children, que eu citei acima.
    Última edição por SuperBomber3000; 17/03/17 às 07:35.

Página 4 de 13 PrimeiroPrimeiro ... 23456 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Respostas: 19
    Último Post: 19/01/23, 14:37
  2. Cupcake & Dino: Serviços Gerais
    Por Bernardovieira no fórum Dublapédia :: Animações Ocidentais
    Respostas: 0
    Último Post: 14/02/21, 22:32
  3. Broad City - A Cidade das Minas
    Por Henrique Carlassara no fórum Dublapédia :: Seriados e Minisséries
    Respostas: 0
    Último Post: 10/03/20, 19:09
  4. Terra de Minas (Under Sandet)
    Por Maldoxx no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 15/06/18, 17:42
  5. As Minas do Rei Salomão (King Solomon's Mines) - 1985
    Por Marcelo Almeida no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 07/06/12, 16:14

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •