Página 11 de 25 PrimeiroPrimeiro ... 91011121321 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 101 a 110 de 245
  1. #101
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    o Mário Costa não é ator? nunca tinha ouvido nada parecido,..

    ele começou em Miami depois voltou ao Brasil.. só dublava no estúdio dele mesmo
    Fazia dublagens em Los Angeles junto com o falecido Bira Castro,a Sumara Louise e o Nizo Neto nos anos 90.Dublou o Robin(Chris O'Donell) em Batman & Robin e o Catatau na redublagem do Cartoon Network de alguns episodios de Zé Colméia.

  2. #102
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    28/10/17
    Posts
    521
    Mário Costa dublando o Robin Williams em "Candidato Aloprado".

  3. #103
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    28/10/17
    Posts
    521
    E dublou o Robin Williams em "Candidato Aloprado". Ficou horrível, a voz dele não combinava nada com a do Robin. Estou vendo agora esse filme na Band e basta comparar com o original, para perceber que não combina nada. Além do mais, O Mário tem a voz jovial e aguda e não combinou com a voz do Robin. Poderiam ter chamado...o Márcio Simões ou o Nelson Machado!.

  4. #104
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.146
    O anime A.I.C.O. Incarnation, dublado em Curitiba. A tradução e os scripts até ficaram bons, mas as atuações foram simplesmente atrozes. Na verdade, infelizmente, acho que dá pra pôr a maioria das dublagens curitibanas nessa lista, como a série francesa A Louva-a-Deus por exemplo.

    Algumas dublagens de Campinas também entram na lista, como os animes Schwarzesmarken e Fate/Apocrypha, ou a série Manhunt Unabomber.

    A dublagem brasiliense do jogo/visual novel Lovesick: Yandere Simulator também é terrível. Aliás, Brasília tá num patamar até pior que Curitiba nesse aspecto.

  5. #105
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.396
    Eu queria dizer que tô tentando maratonar Uma Família da Pesada mas tá foda, é muito legal ver dubladores clássicos nas primeiras temporadas mas ao mesmo tempo a tradução é horrível tanto na Marshmallow quanto na Dublavídeo, eca.

  6. #106
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.146
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Eu queria dizer que tô tentando maratonar Uma Família da Pesada mas tá foda, é muito legal ver dubladores clássicos nas primeiras temporadas mas ao mesmo tempo a tradução é horrível tanto na Marshmallow quanto na Dublavídeo, eca.
    Sendo justo, nas três primeiras temporadas a Marshmallow fez um trabalho ainda bacaninha mesmo na parte técnica (tradução, adaptação musical, etc). Da quarta em diante é que a coisa degringolou, quando a tradução passou a ser extremamente literal e adaptação musical passou a inexistir na dublagem; e de bônus ainda foi nessa temporada que substituíram o Marcos Hailer no Chris.

    Aí a coisa só veio à melhorar de novo quando o desenho passou pra Sigma, e isso na décima temporada, muito tempo depois. É bem triste.

  7. #107
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/02/15
    Posts
    1.114
    ele dublava quase todos protagonistas dos filmes dublados no estudio dele e sempre o personagem que ele dublava era redublado na globo

  8. #108
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.396
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Sendo justo, nas três primeiras temporadas a Marshmallow fez um trabalho ainda bacaninha mesmo na parte técnica (tradução, adaptação musical, etc). Da quarta em diante é que a coisa degringolou, quando a tradução passou a ser extremamente literal e adaptação musical passou a inexistir na dublagem; e de bônus ainda foi nessa temporada que substituíram o Marcos Hailer no Chris.

    Aí a coisa só veio à melhorar de novo quando o desenho passou pra Sigma, e isso na décima temporada, muito tempo depois. É bem triste.
    Eu vi três episódios dublados pela Sigma e até agora tô curtindo bastante. É uma pena essa falta de capricho em certos episódios, porque o Luiz Carlos e a Adriana Pissardini são fantásticos, muito mais engraçados que os dubladores originais, assim como o Wellington Lima, claro, no caso do Brian eu não tenho opinião formada, gosto tanto do Vaccari quanto do César Leitão e do Seth no original.

  9. #109
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    28/10/17
    Posts
    521
    Achei que o Mário Costa ficou bem no Paul Giamatti (pelo menos em "O Grande Mentiroso")

  10. #110
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de juandmarco
    Data de Ingresso
    08/06/16
    Posts
    414
    Citação Postado originalmente por Carlit007 Ver Post
    ele dublava quase todos protagonistas dos filmes dublados no estudio dele e sempre o personagem que ele dublava era redublado na globo
    Ele quem?

    E uma dublagem que ficou péssima foi a do desenho Wolverine e os X-Men. Se duvidar já postei aqui, pq eu nem lembrava de ter postado mas recebi um e-mail dizendo que postaram no tópico em que eu postei. ahsuashashsa
    E sim, dublagens de Campinas infelizmente costumam ser péssimas. :/

Página 11 de 25 PrimeiroPrimeiro ... 91011121321 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. As piores dublagens de todos os tempos
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 46
    Último Post: 01/03/24, 18:13
  2. As dublagens mais inconsistentes de todos os tempos
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 104
    Último Post: 12/01/24, 15:36
  3. Respostas: 5
    Último Post: 27/04/22, 18:38
  4. Jesus: A Maior História de Todos os Tempos
    Por Reinaldo no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 20/06/21, 14:08

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •