Pop Pixie. A dublagem é lamentável pro nível da Áudio News, que é um dos meus estúdios favoritos...
Pop Pixie. A dublagem é lamentável pro nível da Áudio News, que é um dos meus estúdios favoritos...
O SBT passou School Dance e Os 3 Pais recentemente, não reconheci nenhuma voz, as interpretações ficaram muito caricatas
A redublagem dos episódios de Os Simpsons, dublados na Audiocorp, com o Carlos Alberto no Homer, substituindo o falecido Waldyr Sant'anna, vi o episódio onde a família Simpson vai para a Inglaterra, graças ao Bart na Fox, ficou horrível, vi esse episódio uma vez na Band, mas ainda bem foi exibido com a dublagem normal com o Waldyr Sant'anna
Última edição por Maria Julia Santana; 18/09/18 às 10:30.
Esse Carlos Alberto nunca deveria ter dublado o Homer Simpson, não consigo assistir mais seriado dublado por causa dele.
Eu Também Não Suporto a Voz do Carlos Alberto
Tá Chuvendo Hamburger: A Série, exibida no Cartoon Network e Boomerang, já não bastasse a série não é boa, a dublagem e escalações não foram as melhores, Jussara Marques na Sam ficou estranho, não odeio nenhum dos dubladores paulistas que dublam em nessa série, o único que foi mantido foi o Mauro Ramos no pai do Flint, por está agora dublando em SP
A Sony, a Corus ou a DHX Media deveria ter mandado essa série ser dublada no RJ, com Alexandre Moreno, Fernanda Barone, Guillherme Briggs e o resto dos dubladores cariocas dublaram nos dois filmes de Tá Chuvendo Hamburger mantidos em nessa série
E outra dublagem ruim de desenho da Sony é Hotel Transilvânia: A Série, exibido no Disney Channel, a série é legal, mas a dublagem brasileira, que foi feita, dessa vez em Campinas é uma porcaria total, o dublador que dubla o Drácula em nessa dublagem brasileira dessa série, não chega nem um pouco do dublador do Drácula dos três filmes, o Alexandre Moreno, o resto nem vou comentar, e as dublagens de Campinas, várias delas são polêmicas em geral, especialmente dos animes da Netflix
Blue Dragon, a dublagem feita em Miami já é uma droga, as escalações nos personagens ficaram horríveis e erros de tradução rídiculos
Eu sinceramente não consigo entender esse ranço que vocês tem da voz de um cara que já dubla um personagem há mais de 10 anos. Lembro em 2007 nesse fórum, quando ele começou a dublar o Homer, nosso queridinho dramalhão Danilo Powers teve a audácia de chamar o cara de "farsante". Sério, ou vocês tem sérios problemas de audição ou simplesmente ainda são viúvos do Waldyr Santana. O Carlos Alberto consegue fazer todas as nuances caricatas com a voz que o Dan Castellaneta faz, coisas inclusive que o Waldyr não conseguia.
Quer vocês queiram ou não, Carlos Alberto continuará dublando o Homer por muuuuito tempo ainda. Enquanto isso, vão tratando os ouvidos de vocês que é melhor, porque se em 10 anos vocês não se acostumaram é porque precisam de tratamento