Resultados 1 a 5 de 5
  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    28/07/13
    Posts
    87

    Por que Fairy Tail ainda não foi dublado?

    ei estou assistindo a versão portuguesa
    mas pq esse anime ainda nao chegou em pt-br?

  2. #2
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    32
    Posts
    1.433
    Por culpa das tvs em que na maioria da distribuição depende dessas televisões em arca com custos de dub e direitos autorais. Já é difícil pra tais outros diversos animes sem dub PT-BR com poucos episódios em tenta dublar e negociar as midias brasileiras. Imaginar Fairy Tail que existe mais de 200 episódios.

    A lógica provavelmente óbvia , em Portugal existe dub portuga de Fairy Tail, por causa que algum canal português tem sócios, acionista a ajuda em dividir os custos e ter esse e outros animes na tv do mesmo grupo deles. E simulação se caso está sem ter acordos com a tv não dublaram lá em portugal, e ficava na mesma situação de abandono aqui pelo Brasil.

    Algo que acontece de verdade em muitas das emissoras daqui no Brasil , o grupo de sócios e acionista são bem mais gananciosos, e não quer saber dos gastos de animes.

    E nas feiras das atrações internacionais das tvs de países do mundo os animes estão entre os mais caros, e isso já perca a vontade de muitos donos de tv comprar as transmissões de animes.

    Acho é um pouco possível dublar oficialmente em PT-BR os animes , sem depender primeiro do desinteresse da tv aqui do brasil que tá na cara que na maioria dos casos nunca vai acontecer. Se os fãs brasileiros falar em japonês através de google tradutor nos sites dos produtores, distribuidores e estúdios de animação de tais títulos dos animes por email, recado on line , em tenta convenser de varias formulas aos criadores japas cria site de doação como os sites KickStarter ;

    https://www.kickstarter.com/

    E mais outros sites confiáveis pra arrecada o custo mínimo da dublagem brasileira e tenta lucrar mais diretamente direitos autorais sem dividir com outros diferentes distribuidores em tais países como brasil que o faturamento é quase inexistente na tv, pra está em videos dublados daqueles animes favoritos em sites online de graça, e se for opcional o mercado home video japonês de BD/DVD faz relançamento em nova segunda versão com outros idiomas estrangeiros no caso tá em PT-BR o audio e legenda pra conquista o publico local , gringos que mora lá e do pessoal do exterior que compra importado.

    E os responsáveis do anime tenta vender esses novos animes dublados em PT-BR com mais facilidade ao Brasil nos sites do Crunchyroll , Netflix , Daisuki e outros, e se estiver a rara sorte em consegui vende os animes pra as tvs abertas e pagas situados aqui pelo brasil.

    E se talvez os japas aceitar esse tipo de proposta, nesse sistema com doação na web, e conseguir a meta mínima. Não sei qual dublagem usariam em estúdios de dublagem de SP, RJ e outro estado situado ao brasil, ou contratariam imigrantes brasileiros e brasileiras que morar pelo japão pra dublar na sede do estúdio de animação deles.

    Ficara curioso em saber qual o resultado nessa dublagem feito por pessoal do brasil que morar no japão e a outros(a) japas que tenta aprender idiomas estrangeiros como a linguagem PT-BR fluente, talvez segui-se próximo 100% a tradução do enredo da historia dos diálogos dublados e atuação aos dubs BRs seria mais realista , igual a dub dos japas.

    Que com isso , pode possivelmente acontecer dos dubs imigrantes brasileiros (a) no japão em superar de pouco ou muito a atuação de dubladores (a) brasileiros (a) que morar em SP e RJ.
    Última edição por CLaudioST; 15/10/14 às 11:05.
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    26
    Posts
    2.370
    Não foi dublado porque empresa nenhuma trouxe o anime pra cá. Simples assim. Toda série/filme/anime/etc precisa de um distribuidor pra chegar ao país, e nenhuma empresa distribuidora trouxe o anime.

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Fábio
    Data de Ingresso
    08/05/12
    Posts
    1.457
    E hoje poucas empresas querem investir em um produto que dificilmente pode dar certo, como são os animes hoje em dia

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    32
    Posts
    1.433
    Citação Postado originalmente por Fábio Ver Post
    E hoje poucas empresas querem investir em um produto que dificilmente pode dar certo, como são os animes hoje em dia

    Depende das estratégias de tais vários planos de ideias eficientes que existe e falta se avaliadas, pode ser um produto que pode ter lucro o anime pra o distribuidor no brasil.

    Agora como acontece muito do distribuidor esperar alguém de alguma emissora de tv aberta e paga compra por preço alto os direitos de aluguel da transmissão isso nunca vai acontece nos dias atuais. Que não chega a ser lançando em dvd/bd pelo brasil tais animes que é sucesso em países como eua, frança , alemanha , italia e outros lugares tudo legendado e dublado no idioma local deles.

    E quando lança oficialmente no brasil primeiro mais no stream de video tipo netflix, crunchyroll e outros sites de video fica lançamento quase incompleto, por que exibi o tal novo titulo de anime só com opção legendado e a sem dublagem brasileira, e como não estive-se lançado .
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

Tópicos Similares

  1. E se não fosse dublado por famosos
    Por Arthur Henrique no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 10
    Último Post: 06/09/17, 19:26
  2. [FANDUBLAGEM] Trailer Fairy Tail 2014
    Por Jhonni De Souza no fórum Suas Fandublagens
    Respostas: 0
    Último Post: 13/01/16, 16:19
  3. Fairy Tail - O Filme - A Donzela da Fênix [Trailer Dublado]
    Por Yago Ribeiro no fórum Suas Fandublagens
    Respostas: 3
    Último Post: 26/11/12, 12:06
  4. Dublagem de Fairy Tail
    Por HitsuJaPa no fórum Suas Fandublagens
    Respostas: 0
    Último Post: 13/10/12, 21:58

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •