Página 2 de 7 PrimeiroPrimeiro 1234 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 11 a 20 de 61
  1. #11
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Celso Vasconcellos em Os Waltons dublava o John-boy Walton, foi pra SP por um tempo e Ary Coslov assumiu, quando voltou pro Rio Celso foi reconduzido ao personagem por Luís Manuel, embora haja informações de que o Cláudio Cavalcanti teria sido a terceira voz, mas aparentemente o próprio Celso nega isso.

    Falando em Luís Manuel, acredito que tenha sido ele que reuniu o elenco antigo de Scooby Doo, na Sincrovídeo, imagino que isso se deva ao fato de que em algum momento nos anos 80 Mário Monjardim, Juraciara Diácovo e Nair Amorim tenham sido substituídos por Orlando Prado, Mônica Rossi e Carmen Sheila, pelo menos no desenho com eles criança foi assim.

    Vou lembrando de outra: o Rogério Marcico se não me engano parou de dublar o Barney em Flintstones ainda na AIC, onde foi substituído por Waldir Guedes e depois Neville George (ou foi a ordem contrária?), eu não sei se ele fez o personagem posteriormente na BKS por onde teve uma passagem bem legal no fim dos anos 70 até meados de 80, mas ele dublou na Delart o filme dos Flintstones, aliás eu adoro aquela dublagem e achei que o Rogério ficou muito legal no próprio Rick Moranis, a Neuza Azevedo naquela dublagem também está magnífica.

  2. #12
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    24/10/21
    Posts
    655
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Falando em Luís Manuel, acredito que tenha sido ele que reuniu o elenco antigo de Scooby Doo, na Sincrovídeo, imagino que isso se deva ao fato de que em algum momento nos anos 80 Mário Monjardim, Juraciara Diácovo e Nair Amorim tenham sido substituídos por Orlando Prado, Mônica Rossi e Carmen Sheila, pelo menos no desenho com eles criança foi assim.
    Teve alguma produção de Scooby-Doo dublada na Sincrovídeo?

  3. #13
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.112
    Citação Postado originalmente por vmlc Ver Post
    Teve alguma produção de Scooby-Doo dublada na Sincrovídeo?
    Acho que quis dizer a versão da Telecine

  4. #14
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Acho que quis dizer a versão da Telecine
    Não, não, eu que me equivoquei, me referia ao filme "Scooby Doo Na Ilha dos Zumbis", acredito ter sido o último filme em que o Luís Manuel dublou o Fred, pois de acordo com o mesmo, depois disso passou o bastão ao Peterson.
    O que me fez pensar que era Sincrovídeo foi que aparantemente o Luís disse que escalou o elenco (com o Peterson no Fred, imagino), mas talvez seja um pequeno mal entendido, foi o Luís que deu o papel pro Peterson na Cinevídeo sim, mas talvez não como diretor.

  5. #15
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.112
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Não, não, eu que me equivoquei, me referia ao filme "Scooby Doo Na Ilha dos Zumbis", acredito ter sido o último filme em que o Luís Manuel dublou o Fred, pois de acordo com o mesmo, depois disso passou o bastão ao Peterson.
    O que me fez pensar que era Sincrovídeo foi que aparantemente o Luís disse que escalou o elenco (com o Peterson no Fred, imagino), mas talvez seja um pequeno mal entendido, foi o Luís que deu o papel pro Peterson na Cinevídeo sim, mas talvez não como diretor.
    Ou foi algo simbólico, porque ele não quis ou a Warner tenha preferido uma voz mais jovem. Não lembro dele dirigindo na Cinevideo, só se ele tinha cargo de supervisor - acho difícil ele sendo dono da Sincrovideo. Nós anos 90 ele praticamente só dublou no estúdio dele...

  6. #16
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Ou foi algo simbólico, porque ele não quis ou a Warner tenha preferido uma voz mais jovem. Não lembro dele dirigindo na Cinevideo, só se ele tinha cargo de supervisor - acho difícil ele sendo dono da Sincrovideo. Nós anos 90 ele praticamente só dublou no estúdio dele...
    Aparentemente perguntaram pra ele ou algo assim, não seria diferente do caso do Arthur Costa Filho que escolheu o Mauro Ramos pra substituí-lo como Tião Gavião (de acordo com o próprio Mauro).

  7. #17
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.684
    Em Westworld, boa parte dos dubladores que foram substituídos no decorrer da terceira temporada voltaram na quarta.

  8. #18
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.112
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Aparentemente perguntaram pra ele ou algo assim, não seria diferente do caso do Arthur Costa Filho que escolheu o Mauro Ramos pra substituí-lo como Tião Gavião (de acordo com o próprio Mauro).
    Diria "escolher" ou melhor quem fez indicação do substituto.

    Escolher de fato é o diretor quem faz e o cliente aceita ou não.

  9. #19
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Diria "escolher" ou melhor quem fez indicação do substituto.

    Escolher de fato é o diretor quem faz e o cliente aceita ou não.
    Mas até onde eu sei esse termo quem usou foi o Mauro na live do Duda Espinoza mesmo, não fui eu, e ambos os casos ocorreram na Cinevídeo.
    Não vejo pq implicar com o termo só porque teeeecnicamente é o diretor que escolhe.

    Se o Briggs tivesse passado no test pro Scooby Doo quando o Drummond pediu pra ele fazer lá, faria sentido dizer que, de jeito ou de outro, o Drummond "escolheu" ele pra fazer.

  10. #20
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.175
    Geralmente o acontece é o dublador original dar a sua "bênção" ao substituto. Não passa disso. Os dubladores originais não tem geralmente poder de escolha sobre o seu substituto. Como foi dito, cabe à direção e ao cliente. As vezes alguns dubladores gostam de "romantizar" algumas coisas e acabam dando a entender coisas q dificilmente aconteceriam de fato.

Página 2 de 7 PrimeiroPrimeiro 1234 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Respostas: 147
    Último Post: 19/04/24, 14:39
  2. Dubladores que voltaram à ativa
    Por RHCSSCHR no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 198
    Último Post: 10/02/24, 17:49
  3. Brincadeiras dos dubladores com seus próprios personagens
    Por Computron no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 28/04/22, 11:37
  4. Dubladores para seus próprios personagens
    Por juandmarco no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2
    Último Post: 21/06/17, 13:42
  5. Respostas: 0
    Último Post: 18/11/15, 19:59

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •