Página 476 de 483 PrimeiroPrimeiro ... 376426466474475476477478 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 4.751 a 4.760 de 4824
  1. #4751
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/10/14
    Posts
    201
    Citação Postado originalmente por Mtcs Ver Post
    Até hoje não entendo como que Mar de Amor veio com dublagem paulista, sendo que o SBT se importa com os bonecos. Agora, sobre a quantidade de horários de inéditas, eu tava lendo uma discussão em um outro fórum onde era dito que talvez o SBT prefira manter apenas um horário de inéditas devido ao custo da dublagem.
    Quem vê esse povo falando logo pensa que dublador ganha uma fortuna no Brasil Agora, sério, enquanto as reprises derem tanto ou mais audiência que as inéditas, vai vir reprise. O público do SBT gosta de coisa repetida, basta ver como Cúmplices de uma Barriga acabou ontem e a reprise a conta gotas ainda dá audiência. E tome mais 15 meses de Isabela sequestrada

  2. #4752
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Idade
    33
    Posts
    16.398
    Citação Postado originalmente por Mtcs Ver Post
    Até hoje não entendo como que Mar de Amor veio com dublagem paulista, sendo que o SBT se importa com os bonecos. Agora, sobre a quantidade de horários de inéditas, eu tava lendo uma discussão em um outro fórum onde era dito que talvez o SBT prefira manter apenas um horário de inéditas devido ao custo da dublagem.
    tem cara que foi decidido em cima da hora e preferiram ($$) não redublar. parece que gostaram da voz da Kate na época tbem.

    Citação Postado originalmente por Danilo S. Ver Post
    Quem vê esse povo falando logo pensa que dublador ganha uma fortuna no Brasil Agora, sério, enquanto as reprises derem tanto ou mais audiência que as inéditas, vai vir reprise. O público do SBT gosta de coisa repetida, basta ver como Cúmplices de uma Barriga acabou ontem e a reprise a conta gotas ainda dá audiência. E tome mais 15 meses de Isabela sequestrada
    sinceramente ta ficando chato essa implicancia com SBT. o foco é dublagem de novelas não a programação de tv.. se quiser fazer tópico no 'Fala Povo' fica a vontade. já está avisado.

  3. #4753
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/10/14
    Posts
    201
    Tá bom, da próxima vez eu e o Filipe faremos isso.

  4. #4754
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    25/03/13
    Posts
    275
    Não se trata de implicância, é a realidade. E juntamente com a "implicância", mencionei sobre dublagem. Então, não tem nada fora do contexto. De qualquer forma , focarei em artigos fora dessa emissora .

  5. #4755
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.026
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    sinceramente ta ficando chato essa implicancia com SBT. o foco é dublagem de novelas não a programação de tv.. se quiser fazer tópico no 'Fala Povo' fica a vontade. já está avisado.
    Concordoo!

  6. #4756
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.026
    Dublagem de AQNPA finalizada ontem

  7. #4757
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    25/03/13
    Posts
    275
    Citação Postado originalmente por Mtcs Ver Post
    Dublagem de AQNPA finalizada ontem
    Particularmente dou 9.5. Vários bonecos mantidos, boa sincronização, novas escalas coerentes. Só não dou 10.0 pela sacanagem da escala do Duio no Robles, achei a única gravidade para não dar 10.0. Nada contra o Duio, mas o José não merecia essa rasteira. Quem cala , consente. O estúdio nada declarou a respeito da substituição, assim como fez com o Torreão.
    Só não opino mais porque vi muito pouco até agora. Assisti com dublagem SP, pois, achava que não seria exibida aqui.
    Ademais , a Rio Sound merece aplausos.

  8. #4758
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.026
    Citação Postado originalmente por filipe Ver Post
    Particularmente dou 9.5. Vários bonecos mantidos, boa sincronização, novas escalas coerentes. Só não dou 10.0 pela sacanagem da escala do Duio no Robles, achei a única gravidade para não dar 10.0. Nada contra o Duio, mas o José não merecia essa rasteira. Quem cala , consente. O estúdio nada declarou a respeito da substituição, assim como fez com o Torreão.
    Só não opino mais porque vi muito pouco até agora. Assisti com dublagem SP, pois, achava que não seria exibida aqui.
    Ademais , a Rio Sound merece aplausos.
    Concordo! E pra mim, o destaque dessa dublagem fica por conta do Philippe Maia, que arrasou no Jorge Salinas. Também acho que foi uma sacanagem não terem escalado o José Leonardo no Fabián Robles

  9. #4759
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Josue7
    Data de Ingresso
    05/03/17
    Posts
    74
    Citação Postado originalmente por filipe Ver Post
    Particularmente dou 9.5. Vários bonecos mantidos, boa sincronização, novas escalas coerentes. Só não dou 10.0 pela sacanagem da escala do Duio no Robles, achei a única gravidade para não dar 10.0. Nada contra o Duio, mas o José não merecia essa rasteira. Quem cala , consente. O estúdio nada declarou a respeito da substituição, assim como fez com o Torreão.
    Só não opino mais porque vi muito pouco até agora. Assisti com dublagem SP, pois, achava que não seria exibida aqui.
    Ademais , a Rio Sound merece aplausos.
    Sobre o Torreão, não disseram que ele não pôde dublar o Benavides por conta da agenda cheia dele?

  10. #4760
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.026
    Citação Postado originalmente por Josue7 Ver Post
    Sobre o Torreão, não disseram que ele não pôde dublar o Benavides por conta da agenda cheia dele?
    O próprio Torreão disse que estava fazendo um trabalho por fora e que não deu pra conciliar

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1532
    Último Post: Hoje, 15:18
  2. Novidades sobre Netflix
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 763
    Último Post: Ontem, 16:41
  3. Novidades sobre Games Dublados
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 18/11/14, 21:04
  4. Novidades sobre Dubladores em Novelas, Séries, Filmes e etc...
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 13/04/13, 00:17

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •