Página 479 de 494 PrimeiroPrimeiro ... 379429469477478479480481489 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 4.781 a 4.790 de 4931
  1. #4781
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    776
    Citação Postado originalmente por Thiago. Ver Post
    A voz da Fernanda mudou muito porque ela chegou a fazer uma cirurgia nas cordas vocais.
    Eu tinha ouvido falar que foi cirurgia de desvio de septo.

  2. #4782
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.054
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post









    MÍDIA:
    Televisão (SBT)


    ELENCO DE DUBLAGEM

    Luiza Kuliok (Gina Falcone / Irmã Piedade / Baronesa de Manfredi): Teresa Cristina

    Jorge Martinez (Marcelo Ricchardi): Newton da Matta?

    Andrea Barbieri (Fiamma Ricciardi Parresi Falcone de Guillón): Miriam Ficher

    Maria Rosa Gallo (Irmã Paulina): ????

    Gabriel Corrado (Aldo Guillón): ????

    Mónica Santibañez (Irmã Beatriz): Guilene Conte

    Lita Soriano (Gertrudes): Sônia Ferreira

    Tony Vilas (Dom Nicoli): Antônio Patiño

    Berta Castelar (Irmã Celina): ????

    Felícia, empregada: Marlene Costa

    Outras Vozes:
    Carmen Sheila (Freira), Isaac Schneider (Padre num Enterro), Jane Kelly (Empregada, Leonel Abrantes (Homem que se Mata), Paulo Pinheiro (Mordomo), Silvia Goiabeira (Empregada), Sônia de Moraes (Madre Superiora)
    Ouvi o Carlos Seidl também

    Citação Postado originalmente por Thiago. Ver Post
    A voz da Fernanda mudou muito porque ela chegou a fazer uma cirurgia nas cordas vocais.
    Bem que eu percebi que era algo assim, pois em 2000 ela dublou a Adela Noriega com a outra voz e em 2001 ela dublou a Ana Patrícia Rojo já com essa voz que ela tem hoje

  3. #4783
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/10/14
    Posts
    230
    A quem interessar possa, LA GUZMÁN, bionovela que como o nome já diz conta a história da roqueira mexicana Alejandra Guzmán e é protagonizada pela atriz colombiana Majida Issa, entrou no Claro Video/NOW. A novela foi produzida e é distribuída internacionalmente pela Sony, que já é velha distribuidora de conteúdos para a Claro Video.

    A trama já foi exibida em tv aberta no México pela Imagen Televisión, na Colômbia pela RCN e em tv paga para toda a América Espanhola via TNT, e consta de 59 capítulos. Também está disponível no Claro Video dos países vizinhos.

    Como sempre, a internet e o stream salvando a lavoura dos noveleiros latinos. Amém, revolução digital.

  4. #4784
    :D Avatar de Nagato
    Data de Ingresso
    14/02/15
    Localização
    Brasil
    Posts
    849
    Não sei se já assistiram, mas saiu dia 26 a 2ª Temporada de Primeira Vez Amor no Netflix.
    Eu já assisti tudo e dou uma nota 8.5 pra dublagem, está bem adaptado, o texto não ficou artificial, bem jovem e atual. Além das vozes serem bem escaladas e conhecidas.
    Teve algumas gafes durante as duas temporadas, que é usar os sufixos honoríficos "ya". A personagem da Song-i foi chamada a temporada toda de Song-i-ya, e personagem Minah também foi chamada de Minah-ya algumas vezes. Pra quem não entende, é igual usarem Kanna-chan, ou Kobayashi-san em português, não faz sentido. Mas isso não me incomoda!
    Sobre o enredo, provavelmente essa foi a última temporada, até porque SPOILER dois dos protagonistas foram embora pra longe e tudo se resolveu com os que sobraram. E o ator que faz o Do-hyon entrou pro exército e vai ter que ficar lá 2 anos, então pra gravarem uma nova temporada só se esperarem ele ou então excluírem o personagem. Eu prefiro que fique como está!

    Se quiserem assistir: https://www.netflix.com/br/title/81026700
    Vou postar o elenco.

  5. #4785
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    25/03/13
    Posts
    294
    Citação Postado originalmente por Thiago. Ver Post
    A voz da Fernanda mudou muito porque ela chegou a fazer uma cirurgia nas cordas vocais.
    A voz dela amadureceu bastante, e só melhorou. Com todo respeito, ela é como uma boa safra de vinho. Está cada vez melhor! Quem também operou, foi a Carla Pompílio, ela comentou isso em 2003, mas ela foi carne no nariz. Não sei vocês, mas deu uma leve diferença na voz se compararmos Privilégio e Ammy, por exemplo. Outra que admiro excessivamente.
    Sinceramente, após a escalação da MORELLI, é difícil imaginar a voz da Vic aqui com outra dubladora. A Sheila é maravilhosa, entretanto, não combina com a Ruffo. Sobre A Estranha Dama, juro para vocês que desconhecia essa novela, é uma grata surpresa ver que a Teresa Cristina dublou-a, que saudade dela, pois, infelizmente não dubla mais.
    Gostaria de ver Destilando no SBT, na atual conjuntura, daria certo.
    O que vocês achariam da Ilka Pinheiro dublando a Daniela Romo em Triunfo? Acho infinitamente melhor do que a Bonatti. E a Teresa Anquetin, também não dubla mais.

  6. #4786
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/10/14
    Posts
    230
    El Dragón, supersérie da Televisa em parceria com a W Studios, foi confirmada para o Netflix após a exibição na Univision (que estreia agora em 30 de setembro). Dados do próprio Billy Rovzar que é um dos produtores da W Studios. A trama consta de 80 capítulos e teve suas gravações finalizadas recentemente. Protagonizam Sebastián Rulli, Renata Notni e Irina Baeva.

    Orando pra parceria Televisa/Netflix deslanchar de vez e voltarem pro catálogo brasileiro com todas as novelas inéditas que já foram dubladas.

  7. #4787
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.054
    Já começaram a postar informações sobre a dublagem de CME no Clube Versão Brasileira. Vai ser o Marcelo Sandryni no Odiseo Bichir

    Substituíram a Márcia Morelli pela Márcia Coutinho na Marina Marin em AQNPA

  8. #4788
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    2.241
    Citação Postado originalmente por Mtcs Ver Post
    Substituíram a Márcia Morelli pela Márcia Coutinho na Marina Marin em AQNPA
    Eu vi a chamada e não ta parecendo a Coutinho não..

  9. #4789
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/10/14
    Posts
    230
    Cuando me Enamoro é uma novela ótima, tem tudo pra fazer sucesso no Brasil como fez em todos os muitos lugares por onde passou. Inclusive agora mesmo tá reprisando nas tardes da Venezuela em tv aberta (Televen), e na América Espanhola em tv paga (Pasiones). (Só como curiosidade) Espero que o SBT promova do mesmo jeito que tá promovendo a Rosa com chamadas em todos os intervalos, kkkkkk. E já está uma discussão entre os que querem a Priscila e os que querem a Izabel na Silvia Navarro.

    A Dona termina dia 30, depois de ser exibida por duas semanas após La Rosa de Guadalupe ou como quer que se chame.

  10. #4790
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.054
    Citação Postado originalmente por Thiago. Ver Post
    Eu vi a chamada e não ta parecendo a Coutinho não..
    Eu confundi aqui. É que eu tô com pouco de sono kkkkk mas fiquei surpreso de não ser a Márcia Morelli

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1610
    Último Post: Ontem, 09:27
  2. Novidades sobre Netflix
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 911
    Último Post: 17/01/20, 06:08
  3. Novidades sobre Games Dublados
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 18/11/14, 21:04
  4. Novidades sobre Dubladores em Novelas, Séries, Filmes e etc...
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 13/04/13, 00:17

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •