Página 68 de 493 PrimeiroPrimeiro ... 1858666768697078118168 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 671 a 680 de 4927
  1. #671
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.707
    Estranho isso.

    E não existe isso de dublador de tal "estúdio". Só se você estiver se referindo a diretoras.

  2. #672
    Las mejores son mexicanas Avatar de Telenovelas Mexicanas
    Data de Ingresso
    15/05/12
    Posts
    29
    Eu também não entendo, mas tem alguns que não aceitam dublar em alguns, de certo deve ter algum Motivo. Mas por exemplo tiveram que substituir a Baronne pela Crispim nas dublagens. Vai ver são Brigados com os Diretores de Lá, ou algo do tipo. Mas o elenco fixo da RioSound mesmo, é os que aparecem em Caso Encerrado.
    Super fã das Telenovelas Mexicanas!!

    A Usurpadora para sempre!

    Quem sou eu:
    Dono de um grande canal de telenovelas da Televisa.Sou homem,fã do Mexico,fã de Novelas Mexicanas.Também adoro Chaves e Chapolin.Também adoro a dublagem brasileira.

  3. #673
    Las mejores son mexicanas Avatar de Telenovelas Mexicanas
    Data de Ingresso
    15/05/12
    Posts
    29
    Ou pode ser também que o Estúdio prefira usar mesmo os Dubladores Fixos do Estúdio, no lugar de chamar os dubladores de Fora, vai lá se saber, Porque também já vi vários dubladores em participações especiais, como Nádia Carvalho e Selma Lopes.
    Super fã das Telenovelas Mexicanas!!

    A Usurpadora para sempre!

    Quem sou eu:
    Dono de um grande canal de telenovelas da Televisa.Sou homem,fã do Mexico,fã de Novelas Mexicanas.Também adoro Chaves e Chapolin.Também adoro a dublagem brasileira.

  4. #674
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.707
    Não acho que isso de "dubladores da Delart" não dublam na Rio Sound seja veridico.

    Andrea Murucci e Flávia Fontenelle são diretoras da Delart e estão em Sortilégio.

    Malta Júnior é locutor da Delart e também dubla na Rio Sound.

    Sobre a Fernanda Baronne, acho que o problema dela é com o Peterson, que nem dirige mais na Rio Sound, ou seja, não há impedimentos.

  5. #675
    Las mejores son mexicanas Avatar de Telenovelas Mexicanas
    Data de Ingresso
    15/05/12
    Posts
    29
    Deve ser, já tinham me falado que o Peterson tem Problemas com alguns Dubladores, mas sobre então, a RioSound prefere usar o seu elenco Fixo nas Novelas Mesmo, porque foram poucos os dubladores diferentes em Meu Pecado, a Maioria foram os mesmos das outras 2 Novelas, mas enfim a RioSound anda Respeitando bastante os personagens Iniciais, eu digo que nos personagens novos, eles optam por colocar dubladores fixos, os antigos eles fazem de tudo para respeitar a Ordem, Porém algumas vezes como essa da Baronne não foi Possível, mas mesmo assim, gostei da Crispim na Estefânia. Mas enfim, eu acho a dublagem de Sortilégio, a melhor das outras 3. Só uma coisa que eu acho que não vai acontecer é manter a voz da Mónica Miguel que foi dublada por Selma Lopes (que também dubla na RioSound) pois ela não consta na lista do SBT. Acho que a Carmem Sheila vai dublá-la.
    Super fã das Telenovelas Mexicanas!!

    A Usurpadora para sempre!

    Quem sou eu:
    Dono de um grande canal de telenovelas da Televisa.Sou homem,fã do Mexico,fã de Novelas Mexicanas.Também adoro Chaves e Chapolin.Também adoro a dublagem brasileira.

  6. #676
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/11/04
    Idade
    43
    Posts
    89
    Citação Postado originalmente por Daniel Felipe Ver Post
    Vou falar de Meu pecado eu sei que ela acabou a uma semana mais eu vou comentar sobre a dublagem um pouca da novela e da ê a dublagem foi até boa escalações boas como Ana Lúcia,Renan, Sérgio, Carlos,Márcia, Luís Carlos,Márcio, Malta e etc.... mas umas péssimas como a do Francisco Jr no Carmelo, Lhays na Terezinha, Rosane na Inês, Christiane na Assunção (a atriz é velha demais para ser dublada pela Christiane) e a Branquinha sendo dublada pela Sabrina a Rio Sound melhorou um pouco som a dublagem foi com acertos e erros mas deu pra levar a história a trama foi daquelas dramáticas com alguns cliches mas foi legal um pouco violenta sofreu vários cortes quanto a audiência como todas sabemos foi lançada com o objetivo de recuperar a audiência perdida após o fim de Cuidado com o Anjo (também protagonizada por Maite Perroni). A novela estreou com 5.5 pontos de média na grande São Paulo, ao longo da sua exibição chegou a marcar entre 3 e 4 pontos (não atingindo as expectativas). Apesar de não repetir o sucesso de Cuidado Com o Anjo, em sua reta final oscilou entre 6 a 8 pontos na Grande São Paulo e Grande Rio de Janeiro, bom índice para o horário, já que na maioria dos capítulos vencendo suas concorrentes á tarde. Além disso, sua audiência foi superior a antecessora Por Ela...Sou Eva, até o capitulo 105, Meu Pecado contou com cerca de 4.6 de média geral, enquanto que a outra fechou com 3.9, com seus 126 capítulos finalizados. bem ela terminou nisso o SBT tem que começar a comprar novelas a mais modernas é não da década de 2000 tomara que Sortilégio seja a última mas pelo que vejo desta novela tem um elenco de dublagem quase sem panelinhas é com uma trama mais ou menos mais violenta e um pouco pesada mas também terá cortes por que o SBT não transfere essa novelas pra noite né seria melhor. mais em nivel de dublagem a RioSound tem melhorado isso é inegável.
    Nossa, eu ADOREI o Francisco Jr no Carmelo. Ele chegou bem próximo do original, fez tão caricato quanto.

    Em relação à Christiane Louise, como já foi exposto aqui, a Tina Romero é boneca dela desde a Herbert Richers.

    O único absurdo da dublagem de "Meu Pecado", a meu ver, foi a Rosane na Lucía Méndez! Nada contra a Rosane, mas se não chamaram a Mariangela Cantú, que ao menos escalassem uma dubladora mais velha!

    Aliás, se tem algo que a Rio Sound ainda peca é não respeitar os bonecos de pequenos participações, geralmente. Até isso a saudosa Herbert Richers respeitava!!!

    E também estou meio cansado da voz da Lhays Macêdo. Agora em "Sortilégio", é a terceira personagem juvenil que ela emplaca na terceira novela seguida...

  7. #677
    Las mejores son mexicanas Avatar de Telenovelas Mexicanas
    Data de Ingresso
    15/05/12
    Posts
    29
    Pelo que entendi, Chamaram a Mariângela, mas ela não aceitou dublar. Li isso há alguns meses aqui no Fórum.
    Cláudia Martins ficaria melhor na Inês, mesmo sem Mariângela.
    Super fã das Telenovelas Mexicanas!!

    A Usurpadora para sempre!

    Quem sou eu:
    Dono de um grande canal de telenovelas da Televisa.Sou homem,fã do Mexico,fã de Novelas Mexicanas.Também adoro Chaves e Chapolin.Também adoro a dublagem brasileira.

  8. #678
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/11/04
    Idade
    43
    Posts
    89
    Citação Postado originalmente por Telenovelas Mexicanas Ver Post
    Pelo que entendi, Chamaram a Mariângela, mas ela não aceitou dublar. Li isso há alguns meses aqui no Fórum.
    Cláudia Martins ficaria melhor na Inês, mesmo sem Mariângela.
    Estranho! Ela até curte a página da Rio Sound no Facebook...

  9. #679
    Las mejores son mexicanas Avatar de Telenovelas Mexicanas
    Data de Ingresso
    15/05/12
    Posts
    29
    Perdão, me confundi, quis dizer que ela negou estar dublando a Novela na época. Ela e a Monica Magnani que estavam dizendo que elas iam dublar a Inês e a Renata, então deve ter sido deslize da Rio Sound em não conservar as participações, igual vc disse.
    Super fã das Telenovelas Mexicanas!!

    A Usurpadora para sempre!

    Quem sou eu:
    Dono de um grande canal de telenovelas da Televisa.Sou homem,fã do Mexico,fã de Novelas Mexicanas.Também adoro Chaves e Chapolin.Também adoro a dublagem brasileira.

  10. #680
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.707
    Ainda acho essa história de não querer dublar na Rio Sound muito estranha.

    Sobre a Lucía deve ter sido deslize, Mariângela possivelmente deve dublar a Ana Bertha Espin em alguma nova novela.

    Eu também. acredito que o SBT tem/deve ter uma lista com as vozes oficiais pra repassar pra Rio Sound.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3617
    Último Post: Hoje, 11:58
  2. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3639
    Último Post: 30/04/24, 14:15
  3. Respostas: 29
    Último Post: 16/06/22, 19:46
  4. Novidades sobre Dubladores em Novelas, Séries, Filmes e etc...
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 12/04/13, 23:17

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •