Página 320 de 493 PrimeiroPrimeiro ... 220270310318319320321322330370420 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 3.191 a 3.200 de 4927
  1. #3191
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/06/15
    Posts
    24
    Se o sucesso da novela dependesse do casal protagonista, Coracao indomavel teria sido um fracasso nao acha??? Fas nao tem poder de nada, o que mede a audiencia sao as pessoas q tem o equipamento do ibope

  2. #3192
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.175
    Citação Postado originalmente por Zeka Ver Post
    Se o sucesso da novela dependesse do casal protagonista, Coracao indomavel teria sido um fracasso nao acha??? Fas nao tem poder de nada, o que mede a audiencia sao as pessoas q tem o equipamento do ibope
    Cara se for depender do IBOPE aqui no Brasil só teria a Globo, a audiência dos outros canais perto da Vênus Platinada Toda Poderosa é algo pífio, até quando ela perde audiência ela ainda consegue ser superior aos demais. A Globo é tão poderosa aqui no Brasil que tira e bota Presidente da República, Ministro da Fazenda, Ministro do Supremo, no dia que ela quer. E só ela fazer "assim", que tudo se resolve. É por isso que ninguém mais acredita no IBOPE...
    Última edição por taz; 08/05/16 às 15:55.

  3. #3193
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/06/14
    Posts
    8
    hkvhgkjhghkj.jpg

    A Rede Brasil continua apostando em novelas coreanas, depois de "Happy Ending", um novo drama "Her Legend" está sendo dublado na Art Way Filmes e deve chegar a grade do canal ainda esse ano. A trama tem 20 episódios de 1h cada e é da JTBC, mesma emissora que do drama anterior que a RBTV exibiu ano passado, espero que mais canais apostem em dramas coreanos, a Telefe está pronta para estrear mais um, será o 3° só esse ano, e outros países da America Latina já exibem dramas coreanos há bastante tempo.

  4. #3194
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.286
    Citação Postado originalmente por raelmartins1004 Ver Post
    hkvhgkjhghkj.jpg

    A Rede Brasil continua apostando em novelas coreanas, depois de "Happy Ending", um novo drama "Her Legend" está sendo dublado na Art Way Filmes e deve chegar a grade do canal ainda esse ano. A trama tem 20 episódios de 1h cada e é da JTBC, mesma emissora que do drama anterior que a RBTV exibiu ano passado, espero que mais canais apostem em dramas coreanos, a Telefe está pronta para estrear mais um, será o 3° só esse ano, e outros países da America Latina já exibem dramas coreanos há bastante tempo.
    Será que eles recebem o áudio com dublagem em Espanhol, ou recebem na língua original??

  5. #3195
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/06/14
    Posts
    8
    Acho que é em coreano mesmo, pq Happy Ending (drama que o canal exibiu), não tem dublagem em espanhol, mas não duvido que eles possam mais pra frente começar a comprar com as distribuidoras latinas, já que parece que eles estão empenhados em exibir produções coreanas

  6. #3196
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de filipe
    Data de Ingresso
    25/03/13
    Posts
    414
    Alguém assistiu a Mar de Amor? O que acharam da dublagem? O SBT parece que sincronizou né?

    Cheguei em casa era umas 17:00, dei uma olhada rápida, menos de 3 minutos. Só vi a Elisabeth Dupeyrón com uma voz horrível. Enfim... vejamos o que ocorrerá!

  7. #3197
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    38
    Posts
    1.195
    Citação Postado originalmente por Mtcs Ver Post
    Será que eles recebem o áudio com dublagem em Espanhol, ou recebem na língua original??
    Citação Postado originalmente por raelmartins1004 Ver Post
    Acho que é em coreano mesmo, pq Happy Ending (drama que o canal exibiu), não tem dublagem em espanhol, mas não duvido que eles possam mais pra frente começar a comprar com as distribuidoras latinas, já que parece que eles estão empenhados em exibir produções coreanas
    Mas acham que a RBTV pode ter pegado esses doramas ilegalmente como fazem essa tv com outras programações estrangeiras. Duvido pouco que a RBTV ter bancado só a dublagem e sem ter pagado os direitos autorais da produção estrangeira.

    E não sei por enquanto o nomes das tais midias no exterior, mas mim parece que essas novelas coreanas podem ser exibidos com dublagem brasileiras primeiro estando mais cedo em outros países nos sites dos streams, ou tvs em portugal, angola com o nome diferente do dorama traduzido ou adaptado em PT-PT português europeu e depois a RBTV grava dessas midias e exibem nessa tv no brasil e coloca outro nome diferente com o titulo brasileiro se tratando do mesmo live action coreano.
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  8. #3198
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.286
    Citação Postado originalmente por filipe Ver Post
    Alguém assistiu a Mar de Amor? O que acharam da dublagem? O SBT parece que sincronizou né?

    Cheguei em casa era umas 17:00, dei uma olhada rápida, menos de 3 minutos. Só vi a Elisabeth Dupeyrón com uma voz horrível. Enfim... vejamos o que ocorrerá!
    Não assisti e nem pretendo. Estava empolgadíssimo com a exibição dessa novela, mas quando soiube que o SBT ia exibir com dublagem paulista, perdi toda a empolgação. O pior é que se o pessoal aprovar, virão mais novelas com dublagem paulista do ZAP. Nem as chamadas eu consigo engolir

  9. #3199
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/02/13
    Localização
    Iguatu, Ceara, Brazil, Brazil
    Posts
    196
    Eu havia esquecido que a estreia da novela era hoje, quando fui ver já tava perto do final do capitulo, fui ver na site do sbt e eles também creditaram os dubladores paulistas na abertura, segundo o que andei averiguando o sbt nem sequer cogitou enviar para a Rio Sound, o que foi confirmado pelo estúdios nos comentários do post onde eles afirmam não estar dublando a novela, a Rio Sound afirmou que não recusa trabalhos e que possuem 2 estúdios próprios e mais 2 que eles alugam, ou seja eles tem 4 estúdios à disposição e afirmaram que se o sbt tivesse mandado daria para eles dublarem a novela, O sbt ou está "testando" o público com essa dublagem, ou pode ser algum motivo contratual, lembro que quando a PlayTV comprou animes para começar a exibir eles falaram que a exibição seria dublada por ordem do distribuidor e que no futuro pretendiam fazer reprises legendadas, talvez a Televisa não goste de ter que custear uma segunda dublagem de seus produtos ao invés de dublar algo inédito, mas é só um pensamento meu.

  10. #3200
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de filipe
    Data de Ingresso
    25/03/13
    Posts
    414
    Citação Postado originalmente por victorneto623 Ver Post
    Eu havia esquecido que a estreia da novela era hoje, quando fui ver já tava perto do final do capitulo, fui ver na site do sbt e eles também creditaram os dubladores paulistas na abertura, segundo o que andei averiguando o sbt nem sequer cogitou enviar para a Rio Sound, o que foi confirmado pelo estúdios nos comentários do post onde eles afirmam não estar dublando a novela, a Rio Sound afirmou que não recusa trabalhos e que possuem 2 estúdios próprios e mais 2 que eles alugam, ou seja eles tem 4 estúdios à disposição e afirmaram que se o sbt tivesse mandado daria para eles dublarem a novela, O sbt ou está "testando" o público com essa dublagem, ou pode ser algum motivo contratual, lembro que quando a PlayTV comprou animes para começar a exibir eles falaram que a exibição seria dublada por ordem do distribuidor e que no futuro pretendiam fazer reprises legendadas, talvez a Televisa não goste de ter que custear uma segunda dublagem de seus produtos ao invés de dublar algo inédito, mas é só um pensamento meu.
    É por conta do SBT as dublagens. Pois se não, a Televisa recusaria ter redublado Coração Indomável, Teresa, Abismo. Creio que o SBT quis economizar, e vai priorizar a partir de agora só dublar ou redublar novelas de atores/atrizes que realmente fazem sucesso. Vamos aguardar como ficará tudo.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3598
    Último Post: Hoje, 17:33
  2. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3637
    Último Post: 25/04/24, 15:48
  3. Respostas: 29
    Último Post: 16/06/22, 19:46
  4. Novidades sobre Dubladores em Novelas, Séries, Filmes e etc...
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 12/04/13, 23:17

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •