Postado originalmente por
victorneto623
Eu imagino que seja assim: é um processo bastante demorado ao todo, mas como o trabalho é contínuo em que há mais tempo de processo então da para fazer em um bom ritmo pro mercado de hoje, por exemplo, quando chega o lote com os capítulos eles iram ser traduzidos, será feita a escala, depois será dublado, mixado verificado e entregue:
Enquanto um "primeiro capitulo" chega para ser traduzido, um "segundo" já está sendo assistido pelo diretor para saber o enredo da história(para orientar os dubladores) e eventuais escalas, um "terceiro" já está em processo de dublagem com os dubladores, um "quarto" já está sendo mixado enquanto um "quinto" capitulo está finalizado e pronto para entrega, se analisar individualmente creio eu que demore o mesmo tempo de um episódio de uma série que seria de 2 semanas para 2 episódios/capítulos, mas enquanto um capítulo está em uma etapa do processo, outro já está em outra posterior e mais outro em uma anterior, o compromisso das escalas é maior, diferente de um filme que demora 15 dias ao todo pra ficar pronto, mas o dublador vai la no estúdio, passa de 1 a 4 horas para dublar suas partes do filme depois parte para outro estúdio dublar outra coisa, enquanto esse 1º filme está sendo dublado, outra produção esta sendo traduzida, outra sendo mixada e outra já pronta para entregar ao distribuidor, fora os outras salas da empresa com outros diretores, enfim é assim que creio que funciona. ah, uma semana ainda é bastante tempo comparada a Sony, onde em uma entrevista a Adriana Pissardini falou que as vezes eles terminam a dublagem um episódio de uma série na manhã(ou tarde, não lembro) do mesmo dia que aquele episódio vai ao ar pela noite, por causa da demanda, isso deve explicar porque as vezes alguns episódios vão ao ar somente legendados as vezes.