Na boa, gostei muito da dublagem de Um Caminho Para o Destino. Bruna Laynes como sempre, maravilhosa na Paulina Goto e o Duio Botta mandou bem dublando o Horácio Pancheri. A Isabela Quadros soube ser uma ótima substituta da Teresa Cristina na Lisette Morelos, gostei muito da interpretação dela. Teve também a volta da Fernanda Baronne na Ana Patrícia Rojo e da Vânia Alexandre na Rebeca Manríquez. Todo os dubladores da novela estavam maravilhosos, mas o que eu mais gostei foi a Ana Lúcia Granjeiro na Yuliana Peniche e na minha opinião, deveria ter sido ela na Yuliana em Coração Indomável. Mas no geral eu gostei da dublagem da novela.
E outra: pode ter certeza El Vuelo de la Victória virá, pois parece que o SBT gosta das novelas da Nathalie, não é?? E Vuelo também é da Nathalie.
Mudando de assunto... estou surpreendido com a Isis na Dominika Paleta em Amanhã é Para sempre. Curti a interpretação dela nas cenas de "loucura" da Liliana
Alguem viu Amanhã é para sempre hoje? Humberto elizondo foi dublado pelo Alfredo martins!
Nessa segunda-feira acabou a novela Um Caminho para o Destino e a dublagem foi diferente teve boas escalações e outras terríveis como o Duio Botta no Horácio Pancheri. Mas no geral gostei da maioria a Isabela Quadros soube dar um bom tom a sua amargurada Amélia e os bonecos mantidos deram um show como sempre a Nathaly me surpreendeu em fazer a Isabela personagem da Candela Márquez que era nem diferente do que eu já ouvi da Nathaly. A Bruna ficou muito legal na Paulina Goto que mesmo adolescente passava por varias transições. A volta da Fernanda Baronne na Mariana foi impecável gostei muito foi uma surpresa grande. Ana Lúcia Granjeiro combinou na Yuliana deveria ser a oficial. Essa novela foi muito boa foi uma das que msis gostei em 2016 e teve um bom enredo. Olha a dublagem da novela foi diferente e foi mais alternativo em relação as dublagens da RioSound foi um Ok dou nota 7
Não entendi o que fizeram com o José Santa Cruz em Amanhã é para Sempre, ele tem dois bonecos bem relevantes (Gustavo Rojo e Luis Bayardo) que ele já dublou umas três ocasiões ou mais, porém colocaram ele num personagem bem secundário na novela que eu nunca reparei antes em outra produção. Falando ainda em AEPS hoje vi uma cena pelo Youtube em que se passava ao ar livre numa estrada entre um monte de árvores, porém as vozes estavam puramente perceptíveis que foram captadas dentro de um estúdio, tá faltando um tratamento melhor nesse áudio, a Rio Sound está fazendo o possível pra manter as vozes, mas não está se esmerando na mixagem e algumas adaptações e traduções. Fora os efeitos de passos muito artificiais e sem sincronia, alguns são desnecessários e muito altos. O que me consola é que eu vi algumas cenas com a dublagem paulista e mesmo com esses erros a carioca consegue ser beeeem melhor.
pode ter sido muito bem escolha do SBT ou escolha da direção.. o Gustavo Rojo é só participação comparada aos outros dois citados, não achei que interferiu no resultado, o do Ciro Palafox talvez tenha sido errada mas o Waldyr tbem já dublou ele antes e creio que mais que o Santa Cruz..
sobre as falhas elas são realmente da mixagem da Rio Sound? pra mim ela interfere mais na questão do som das falas em si do som ambiente de fundo em cenas sem falas ai já é o som original que por si já é bem zoado, como a cenografia dessa novela que é muito bizarra e escura.
Sobre a mixagem, vou falar uma coisa: não sei hoje, mas nos anos 80, a Televisa não mandava pista de áudio separada, com músicas e efeitos, como fazem os americanos. Tanto que tem vídeo no Youtube do pessoal do SBT recriando sons de ambiente da novela. Não sei como é isso hoje, mas acho que a Televisa continua não mandando esse áudio separado e isso faz com que o estúdio tenha que recriar sons de passos falsos e outras coisas mais. Mas a Rio Sound tem que realmente melhorar nessa parte
Tô curtindo pra caramba a dublagem de Amanhã é Para Sempre
Última edição por Mtcs; 18/03/18 às 18:12.
Izabel Lira na Lucero está de bicho, estou curtindo a voz dela na Lucero !!!!
Depois vocês façam a experiência de ouvir pelo fone de ouvido os efeitos sonoros de uma cena dublada desta novela: chega a ser uma coisa irritante. A Rio Sound tem problemas sérios de mixagem faz muito tempo e o triste é que isto prejudica todo o trabalho dos dubladores.