Página 432 de 493 PrimeiroPrimeiro ... 332382422430431432433434442482 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 4.311 a 4.320 de 4927
  1. #4311
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/03/17
    Posts
    598
    Citação Postado originalmente por Mtcs Ver Post
    Na chamada do SBT tem a Isadora González. Será que vai ser a Fabiana Aveiro nela ou a Mônica Magnani?? Cada episódio da série tem um elenco diferente e grande parte é composto por desconhecidos, mas alguns rostos conhecidos por aqui já deram as caras na série, como Carmen Becerra, Karol Sevilla, Monika Sánchez, Marisol del Olmo, Helena Rojo, Gerardo Murguía, Daniela Luján, Danna Paola e etc, e tomara que consigam manter as vozes. Essa série tem algumas cenas bizarras (como a da menina se atirando na janela por causa do celular e a do celular explodindo na mão da menina, por exemplo), mas tem episódios bons. Lógico que não dá pra exibir a série toda (tem mais de mil episódios), no máximo farão uma seleção dos episódios ou exibirão as temporadas mais recentes. Tô mega ansioso pra ver elenco de dublagem da série

    E a Rio Sound tá tendo bastante trabalho nesse começo de ano, né?? Fora a série, tem três novelas em dublagem
    Tô torcendo pra ser a Fabiana Aveiro na Isadora González. E o SBT devia exibir os episódios que aparecem os atores mais conhecidos, pra chamar a atenção do público.

  2. #4312
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/10/14
    Posts
    802
    Maria Madalena estreou hoje 2:30pm na TVI de Portugal e pelo que tô lendo os portugueses odiaram a dublagem

  3. #4313
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.640
    Citação Postado originalmente por Danilo S. Ver Post
    Maria Madalena estreou hoje 2:30pm na TVI de Portugal e pelo que tô lendo os portugueses odiaram a dublagem
    Sim, estão reclamando por ser em português do Brasil

  4. #4314
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.285
    Citação Postado originalmente por Josue7 Ver Post
    Tô torcendo pra ser a Fabiana Aveiro na Isadora González. E o SBT devia exibir os episódios que aparecem os atores mais conhecidos, pra chamar a atenção do público.
    Concordo!!

  5. #4315
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/10/14
    Posts
    802
    RECAPITULANDO: O youtube oficial Tlnovelas tá subindo os compactos de El Diario de Daniela, Lazos de Amor, Porque el Amor Manda, Fuego en la Sangre, Mi marido tiene más familia e Amar a Muerte. Já são 7.7 milhões de inscritos. E o youtube oficial Las Estrellas tá subindo os compactos de Ringo. Também dá pra ver as íntegras das novelas da Televisa durante 7 dias após a exibição na TV via app gratuita Las Estrellas. E também dá pra ver as lives de Ringo, Mi marido tiene familia e Amar a Muerte pelo periscope/Twitter @ALEKSvip99. Ele anda muito emocionado porque nunce teve tanta audiência como está tendo agora com o fandom brasileiro de Amar a Muerte, com lives que passam de 7.000 acessos (e olha que tem outra pessoa que trasmite a novela via Instagram).

    E fica a dica também pra quem gosta de novelas portuguesas. A TVI Player tem inúmeras na íntegra em sua programação, é de graça e não precisa logar. A SIC Play e a RTP Play também são gratuitas, e sem bloqueios geográficos e incluindo até os sinais em vivo dos canais. Que pisão na Globo Play, que é péssima a navegabilidade, o povo paga pra ver novela que tem na TV de graça e só brasileiro pode assinar.
    _________________

    Concretamente no campo do Brasil, falei ontem com o povo da guigo.tv (TV paga por internet que já tem os canais da Azteca e RCN), e eles dizem que continuam em negociações pra trazer os canais da Televisa. A Guigo ainda não recebeu a lista definitiva de canais que a Televisa quer posicionar no Brasil, mas a prioridade por parte deles é trazer o TLN Network com todas as novelas e séries dubladinhas. O Thiago já disse aqui que atualizou o Wikipédia do canal com todas as novelas já exibidas e em exibição.

    A Guigo tá muito esperançosa de atingir o nicho de quem gosta de novelas mexicanas, eu andei dando umas dicas pra eles de influencers do meio latino.

  6. #4316
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de filipe
    Data de Ingresso
    25/03/13
    Posts
    414
    Eu vi a chamada de Rosa. Tomara que caia no gosto do público. É muita pedofilia e temas fortes. Daqui a pouco o MJ reclassifica para 16 +. Kkkkkk
    Como são episódios separados, não devem cortar quase nada. Ruim é quando é uma obra fechada como as novelas. Outra coisa, falaram que a Rio Sound está dublando três novelas. Que eu saiba , só duas. Vamos ver como ficará tudo.
    Estranho , a TV Aparecida não continuar a exibição de novelas. Coração Esmeralda tem chegado a picos de 2. Quem sabe não aparecem com uma surpresa. E Acorrentada, não viria?

  7. #4317
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.285
    Citação Postado originalmente por filipe Ver Post
    Eu vi a chamada de Rosa. Tomara que caia no gosto do público. É muita pedofilia e temas fortes. Daqui a pouco o MJ reclassifica para 16 +. Kkkkkk
    Como são episódios separados, não devem cortar quase nada. Ruim é quando é uma obra fechada como as novelas. Outra coisa, falaram que a Rio Sound está dublando três novelas. Que eu saiba , só duas. Vamos ver como ficará tudo.
    E sobre Rosa, eu não sei se é verdade, mas vi gente falando que a direção de dublagem ficou à cargo do Duio Botta. Se for realmente isso, é o primeiro trabalho dele como diretor, não é??

  8. #4318
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de filipe
    Data de Ingresso
    25/03/13
    Posts
    414
    Tomara que se for o Duio, ele capriche né? Mas tenho certeza que ele vai querer mostrar competência e fará o impossível para agradar.
    Só não sei como farão com o horário local. Um jornal para SP às 19:20 seria o ideal.

  9. #4319
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.285
    Achei legal essa entrevista com a tradutora Natália Estrella (a partir dos 12:55). Ela é tradutora da Som de Vera Cruz e nessa entrevista ela comenta sobre a tradução de novelas mexicanas (inclusive, falou que é apaixonada por novelas mexicanas). Já falei dessa entrevista aqui, porém não tinha colocado o vídeo


  10. #4320
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/10/14
    Posts
    802
    Obrigado pela entrevista.

    Heslander Vieira prometia tanto e foi parar na TV Escola

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3544
    Último Post: Ontem, 14:49
  2. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3633
    Último Post: 13/04/24, 08:11
  3. Respostas: 29
    Último Post: 16/06/22, 19:46
  4. Novidades sobre Dubladores em Novelas, Séries, Filmes e etc...
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 12/04/13, 23:17

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •