Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 13
  1. #1
    Dublanetico Avatar de Walber
    Data de Ingresso
    25/11/06
    Localização
    Aracaju
    Idade
    35
    Posts
    129

    Dublagem de "A Usurpadora" sendo esculhambada

    Povo, fiquei revoltando aqui ao ler essa matéria ridícula aqui :

    http://www.msn.com/pt-br/tv/noticias...mage=AAak3sN|1

    Desde a segunda-feira (30), assim como tramas memoravéis da TV, "A Usurpadora" é reprisada nas tardes do SBT e... Quem aguenta? Todo mundo! Pela sexta vez no ar no canal de Silvio Santos, não demorou muito para a trama ganhar as redes sociais e fazer o maior sucesso! A novela é brega e a dublagem mal feita, mas todo mundo adora e se diverte! As caras e bocas exagedaras da vilã Paola Bracho (Gabriela Spanic) rendem o que há de melhor na internet, como os que fizeram do Grammy 2015: memes! O Purebreak separou os mais engraçados da web!

    Para lembrar, a novela é de 1998 e foi um marco, pelo menos aqui no Brasil. Um dos maiores sucessos de audiência do SBT, como a pegadinha de "The Walking Dead", não é a toa que 16 anos depois ele ainda volte pra grade atual. A história é típica desses dramalhões mexicanos que a gente se acostumou a ver na emissora: duas irmãs gêmeas (vividas por Gabriela Spanic), um rica e outra pobre, não sabem de seu passado e nunca haviam se visto. Paola é muito ambiciosa e, sabe-se lá porquê, ao encontrar com a humilde Paulina, propõe que as duas troquem de lugar. Depois de muita encheção de saco, Paulina aceita a oferta de trocar com a irmã durante um ano.Troca feita, após um tempo, Paulina se adapta a rotina e engata um romance verdadeiro com o marido da irmã, Carlos Daniel (Fernando Colunga). Quando tudo parecia ir as mil maravilhas, Paola resolve reaparecer e pegar de volta tudo o que era seu. E a partir daí começa a disputa entre a família Bracho e a vilã, que vai enfernizar a vida de cada um até conseguir o que deseja.

    Além de falar mal da dublagem, que é ótima, o cara esculhambou com a sinopse da série, com deboche e falando besteira da história que pelo visto ele não sabe e nem se deu ao trabalho de pesquisar.
    Noveleiros defendam a novela rsrs.

  2. #2
    Jogador de Fallout
    Data de Ingresso
    09/01/15
    Posts
    77
    esse não é o mesmo maluco que desceu a vara na serie do Atrevido do Netflix

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    38
    Posts
    1.195
    Se o endereço não estiver errado acho que o site da microsoft tiraram do ar essa noticia. Pelo jeito o MSN percebeu que o autor da noticia falou muitas mentiras.

    Essa pessoa que fala mau das dublagens em noticias, ele tem algo contra as dublagens brasileiras, e qual seria o motivo.
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Bruno
    Data de Ingresso
    02/01/12
    Localização
    Rio de Janeiro - RJ
    Idade
    39
    Posts
    55
    Ah pô, típico colunista de meia-tigela com preconceitos provavelmente estabelecidos pelo que ele ouviu por aí, achou maneiro e repete sem o menor embasamento como: "tudo que é dublado é ruim", "toda novela mexicana é brega" e etc.

    Como esses, vemos muitos por aí e o negócio é rir e ignorar.

    Engraçado que nos comentários 99% das pessoas não concordavam com o cara! Talvez por isso tenham tirado do ar a matéria.

  5. #5
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.683
    Isso de esculhambar a dublagem de Novelas Mexicanas é coisa bem antiga principalmente das antigas ele é um pouco retro tinha uma mulher da Veja que já criticou também a dublagem de A Ursupadora e a novela. Quanto a sexta reprise dela eu tô cansado eu queria inovação mas o SBT tem um pensamento horrível

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Bruno
    Data de Ingresso
    02/01/12
    Localização
    Rio de Janeiro - RJ
    Idade
    39
    Posts
    55
    Juro que não consigo entender essas críticas. No geral, tirando uma ou outra, a dublagem das novelas do SBT são muito boas. Para mim é aquela história, nem assistem e só têm essa opinião pq ouviram alguém falar e acharam bonitinho criticar.

    É que não acho essa matéria digitalizada em lugar algum, mas me lembro que em 99 numa matéria pra Revista da TV no Jornal O Dia, a própria Gabriela Spanic quando veio ao Brasil, se amarrou na dublagem e ainda disse, sem repórter nenhum perguntar nada, que achou a versão brasileira super bem feita.

    Assistir a si mesmo junto com os colegas deve ser estranho e se a própria atriz achou legal, é pq ruim as dublagens não são.

    E acho que o lance da sexta exibição é pela alta audiência de Rei do Gado...

  7. #7
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.683
    Citação Postado originalmente por Bruno Ver Post
    Juro que não consigo entender essas críticas. No geral, tirando uma ou outra, a dublagem das novelas do SBT são muito boas. Para mim é aquela história, nem assistem e só têm essa opinião pq ouviram alguém falar e acharam bonitinho criticar.

    É que não acho essa matéria digitalizada em lugar algum, mas me lembro que em 99 numa matéria pra Revista da TV no Jornal O Dia, a própria Gabriela Spanic quando veio ao Brasil, se amarrou na dublagem e ainda disse, sem repórter nenhum perguntar nada, que achou a versão brasileira super bem feita.

    Assistir a si mesmo junto com os colegas deve ser estranho e se a própria atriz achou legal, é pq ruim as dublagens não são.

    E acho que o lance da sexta exibição é pela alta audiência de Rei do Gado...

    Foi realmente por isso eles iam exibir Meu Coração é Seu inédita acabou este ano mas com o sucesso de O Rei do Gado a inteligencia do SBT foi reprisar pela sexta vez A Ursupadora eu conheço essa novela de trás pra frente até os diálogos eu lembro kkkkk mas esta sexta reprise eu não to vendo tenho preferido o Rei do Gado que é só tá sendo reprisada pela segunda vez

  8. #8
    Jogador de Fallout
    Data de Ingresso
    09/01/15
    Posts
    77
    Se preparem que a globo Vai reprisar a Indomada em breve

  9. #9
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.683
    Citação Postado originalmente por ShadowArm Ver Post
    Se preparem que a globo Vai reprisar a Indomada em breve
    Nossa que ótimo vamos voltar a ver o povo de Greenville é o SBT via exibir uma das Trilogia Maria

  10. #10
    Dublanetico Avatar de Walber
    Data de Ingresso
    25/11/06
    Localização
    Aracaju
    Idade
    35
    Posts
    129
    Eu tava debochando porque acho a novela o ápice do brega das novelas mexicanos, mas ainda assim é o ruim bom. rsrs.
    Só a dublagem mesmo que é excelente e povo gosta de falar mal sem motivo.
    Acho que tiraram a matéria porque a novela tem muitos fãs e devem ter descido a lenha.

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dubladores que ficaram "famosos" com "pouco tempo" de dublagem
    Por Nagato no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 47
    Último Post: 07/11/23, 05:56
  2. Dublagens """"""""""não encontradas"""""""""
    Por Matt no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 19
    Último Post: 18/04/22, 02:01
  3. Respostas: 1
    Último Post: 20/07/16, 16:38
  4. "Por Ella Soy Eva" está sendo dublada para o SBT
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 11
    Último Post: 08/01/14, 14:49

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •