Página 2 de 4 PrimeiroPrimeiro 1234 ÚltimoÚltimo
Resultados 11 a 20 de 31
  1. #11
    Per Audacia ad Astra Avatar de Felipe_R_Prado
    Data de Ingresso
    17/11/12
    Localização
    Valparaíso de Goiás
    Idade
    31
    Posts
    115
    Citação Postado originalmente por Hades Ver Post
    Foi na Audiocorp q ele parou de trabalhar.
    Ah, sim! Confundi os nomes. rs

    Valeu, irmão.


  2. #12
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.155
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    é complicado usar crianças em séries longas.Elas crescem,e a voz não serve mais e tem que trocar.Um exemplo recente foi o Gumball.E se brincar,vai acontecer o mesmo com o Steven Universo.
    Tanto que no no Japão mesmo,o Tails foi dublado por uns dois meninos diferentes nos dois primeiros Sonic Adventure,e justamente para evitar esse contratempo,é uma mesma mulher que vem dublando ele até hoje desde o Sonic Heroes.
    Apenas ouvi falar de 2 excepções brasileiras: o Rodrigo Antas no Bart Simpson (trocando o crescido Peterson Adriano), e o Fabio Lucindo no Ash Ketchum. Os 2 dubladores tinham cerca de 30 anos.

    Agora eu entendo a ausência do Andreas Avancini/Thiago Farias no Tails.
    A minha estratégia é um segredo.

  3. #13
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.772
    o ANMTV confirmou que o Manolo Rey está mais uma vez dublando o Sonic.

  4. #14
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    32
    Posts
    1.497
    Assisti ao primeiro episódio. Mantiveram tds as vozes de Sonic X - então vou ter q aguentar mais Leo Serrano no Knuckles Mas o estranho é chamam o Eggman de Robotnik na dublagem, apesar de nenhum jogo ou adaptação do Sonic usar mais esse nome. E pra felicidade geral da nação, o Manolo tá usando um tom de voz mais natural pro Sonic dessa vez. Ah, e baseado nos créditos, a Sticks vai ser dublada pela Mariana Torres, para a surpresa de absolutamente ninguém

  5. #15
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.772
    não conferi ontem,mas vou conferir hoje.Dizem que é a única coisa que prestou dessa sub-franquia que a Sega tentou criar,mas esse desenho provavelmente não passará dessa temporada já que os jogos foram um completo desastre(Caramba Sega,depois de finalmente acertar a mão com jogos como Colors,Generations e o relançamento de Sonic CD,voce me vem com essa...)...

  6. #16
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    32
    Posts
    1.497
    Q bizarrice O_O Parece q no segundo episódio mudaram de Robotnik pra Eggman. Espero q se decidam por um nome e n repitam mais essa lambança. Provavelmente quiseram usar o antigo nome americano pra deixar o público q acompanhou os desenhos antigos mais familiarizado, mas daí o cliente insistiu pra q botassem Eggman de volta.

  7. #17
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    38
    Posts
    1.195
    Após o fim das exibições na tv paga recentemente, acho que o Cartoon Network não passou alguns episódios da primeira temporada, será verdade, vi o pessoal na web reclamando que esse canal pulava os episódios do Sonic Boom .
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  8. #18
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    749
    Citação Postado originalmente por CLaudioST Ver Post
    Após o fim das exibições na tv paga recentemente, acho que o Cartoon Network não passou alguns episódios da primeira temporada, será verdade, vi o pessoal na web reclamando que esse canal pulava os episódios do Sonic Boom .
    O CN exibiu somente 26 episódios, sendo que a 1ª Temporada tem 52 episódios.

  9. #19
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/02/13
    Localização
    Iguatu, Ceara, Brazil, Brazil
    Posts
    196
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    Apenas ouvi falar de 2 excepções brasileiras: o Rodrigo Antas no Bart Simpson (trocando o crescido Peterson Adriano), e o Fabio Lucindo no Ash Ketchum. Os 2 dubladores tinham cerca de 30 anos.

    Agora eu entendo a ausência do Andreas Avancini/Thiago Farias no Tails.
    Sempre achei falsa essa história do Peterson ser substituí no Bart por ter crescido, ele foi substituído assim como todo elenco foi na época, sem contar que a voz Rodrigo mudou bastante também para a que é atualmente a do Bart e continua no personagem, o Peterson é bem versátil, consegue fazer uma voz doce, voz grossa e até voz fina sem parecer falso, veja ele dublando o Gastón de Rebelde, que foi feita a mais de 10 anos, veja ele dublando o Menino Juca(provavelmente seria a voz com que ele dublaria o Bart se não tivesse havido substituição) no show do Bozo e veja ele dublando o Rafael Em Jane The Virgin.

  10. #20
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    Citação Postado originalmente por victorneto623 Ver Post
    Sempre achei falsa essa história do Peterson ser substituí no Bart por ter crescido, ele foi substituído assim como todo elenco foi na época, sem contar que a voz Rodrigo mudou bastante também para a que é atualmente a do Bart e continua no personagem, o Peterson é bem versátil, consegue fazer uma voz doce, voz grossa e até voz fina sem parecer falso, veja ele dublando o Gastón de Rebelde, que foi feita a mais de 10 anos, veja ele dublando o Menino Juca(provavelmente seria a voz com que ele dublaria o Bart se não tivesse havido substituição) no show do Bozo e veja ele dublando o Rafael Em Jane The Virgin.
    Falou tudo meu caro, o Peterson só substituído do Bart, porque todo o casting principal dos Simpsons foi trocado, porque todos se desligaram da VTI, uma empresa super-controversa. É clara que poderia, não sei se ficaria estranho, mas ele sabia e continuaria sabendo interpretar o Bart, hoje, com os efeitos tecnológicos que temos qualquer um pode fazer qualquer coisa, desde que saiba interpretar. E o Perterson Adriano sabe fazer mesmo, porque ele é BOM no que faz.

Página 2 de 4 PrimeiroPrimeiro 1234 ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Sonic Boom
    Por Paseven no fórum Dublapédia :: Animações Ocidentais
    Respostas: 5
    Último Post: 19/04/22, 23:29
  2. Dublagem Perdida de Sonic SatAm
    Por RiddleTC no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 14
    Último Post: 11/01/21, 17:58
  3. Respostas: 13
    Último Post: 12/06/13, 00:46

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •