Página 9 de 10 PrimeiroPrimeiro ... 78910 ÚltimoÚltimo
Resultados 81 a 90 de 96
  1. #81
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    só esperava informação do lançamento mesmo. a dúvida ainda é se erraram com a informação da versão jovem do Aioria rs
    O próprio Enrico disse que fez. Então acho difícil ele estar errado.

  2. #82
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    23.931
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    O próprio Enrico disse que fez. Então acho difícil ele estar errado.
    Mas aí tem a versão criança e adolescente do Aioria então? Se tem uma versão só dele jovem/criança diria que redublaram. Porque não colocarem nos creditos oficiais esse personagem importante é bem estranho.

  3. #83
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Mas aí tem a versão criança e adolescente do Aioria então? Se tem uma versão só dele jovem/criança diria que redublaram. Porque não colocarem nos creditos oficiais esse personagem importante é bem estranho.
    Tem muito tempo que eu vi Soul of Gold então não lembro. Acho que a gente só vai poder conferir quando sair. Mas o Enrico tá nos créditos como vozes adicionais, então sei lá.

  4. #84
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    23.931
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Tem muito tempo que eu vi Soul of Gold então não lembro. Acho que a gente só vai poder conferir quando sair. Mas o Enrico tá nos créditos como vozes adicionais, então sei lá.
    Sim só conferindo. Podem não terem creditado ele numa versão adolescente como ter só a versão criança e redublado. As hipóteses que vejo

  5. #85
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Alguns trechos:








    E um making off da Dubrasil pra Alma de Ouro:


  6. #86
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153


    Vão disponibilizar o vídeo às 18h.

    Legal que isso foi gravado há 4 anos atrás, no mínimo. Mas antes tarde do que nunca.
    Última edição por SuperBomber3000; 29/03/20 às 18:09.

  7. #87
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/05/18
    Localização
    Thundera
    Idade
    34
    Posts
    1.239
    Assisti alguns episódios, e o Enrico Espada dubla o Aioria criança no ep. 01. E a Ingrid Sachs dubla no ep. 05.

  8. #88
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Ogen21 Ver Post
    Assisti alguns episódios, e o Enrico Espada dubla o Aioria criança no ep. 01. E a Ingrid Sachs dubla no ep. 05.
    Agora tudo faz sentido.

  9. #89
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Maldoxx
    Data de Ingresso
    07/11/16
    Localização
    Cascavel, Paraná, Brasil
    Idade
    22
    Posts
    4.618
    Assisti o anime em março, mas esqueci de comentar o que havia achado a respeito da dublagem. Pois bem...

    Cavaleiros de Ouro

    Tenho que destacar as atuações da maioria, como de costume. Lobue, Paulo Celestino, Tatá, Fábio, Ronaldo, Márcio, Mauro e Carlos...todos eles fizeram muito bem. Mauro provou ser ainda mais o substituto certeiro para o falecido Válter Santos.

    Os que não curti muito:

    Wellington Lima: Na verdade, não sei se dá para culpar muito o Wellington aqui. O Dohko inexplicavelmente virou um personagem um tanto brincalhão e sem a seriedade de outrora. Pra mim, o Wellington não acompanhou muito bem tal mudança. Muitas cenas passaram simplesmente "batidas".

    Gilberto Baroli: Uma pena que a voz do Barolão tenha envelhecido tanto. Não é mais a mesma coisa tão icônica e marcante de antes. Todavia, culpo também a direção. Em um momento desses, técnicas para contornar isso poderiam ter sido feitas (como por exemplo, falar com mais firmeza e diminuir o exagero vilanesco). É exatamente o mesmo problema que o Gilberto enfrentou ao dublar o Kanon na Fase Inferno, também na Dubrasil. Aqui, o Gilberto infelizmente não "rolou" com o Saga.

    Paulo Porto: Das escalas clássicas, jamais gostei do Paulo Porto no Aioros. A voz não combina nem um pouco com o arquétipo do personagem, e os gritos do Paulo em ataques não são (e nem foram, no caso de Alma de Ouro) lá muito marcantes ou bons (os agudos acabam incomodando aqui).

    Marco Aurélio Campos: É inútil falar mais uma vez disso, mas que falta faz o Marcelo Campos. O MAC parece que dubla outro personagem. Não transpassa aquela serenidade e calma que o Mu do Marcelo tinha. O Mu do Marco parece mais sarcástico, mais agressivo, nada a ver. Sinceramente, de que adianta as vozes do Marcelo e do Marco Aurélio serem parecidas, se a INTERPRETAÇÃO dos dois é completamente diferente?

    Não preciso dizer que a direção simplesmente medíocre da Dubrasil pouco fez para consertar tais problemas ou deixá-los mais toleráveis.

    Guerreiros Deuses:

    Frodi: Não gostei muito do Raul Ferreira Netto. Forçou demais um estilo agressivo que cansa de ouvir e que claramente não era necessário A TODO MOMENTO. A voz do Raul em si combina, mas a interpretação não ficou legal. Algo mais sério, mais "normal" por assim dizer seria melhor e daria para aproveitar mais do timbre do Raul. Novamente, é nessas horas que a direção deveria intervir, mas...aparentemente ninguém se deu ao trabalho.

    Hércules: Péssimo. A voz do Douglas Monteiro já não combina, forçando então pra soar mais imponente ficou ainda pior. Ficou completamente falso e duro de se ouvir e de se ver. Combine tudo isso com a direção sem sal e temos um desastre.

    Fafnir: Ficou bacana. Considerando o estilo "Sessão da Tarde" do personagem, a voz do Jorge Cerruti e sua interpretação ficaram agradáveis. Transpareceu bastante o ar de "vilão".

    Surt: Eu até que gostei. O Ricardo Monastero soou um tanto vazio em momentos, mas no geral ficou interessante (especialmente para quem trabalhou pouco até agora como o Monastero). A voz combina com o personagem, e a interpretação poderia ser melhor, porém novamente, ficou passável.

    Sigmund: Bom trabalho do Fabrício Rinaldi. Passou muito bem a raiva e a indignação do personagem, e a voz combinou.

    Balder: Não gostei. A voz do Pedro deixou o personagem jovial demais (que é jovem, mas nem tanto) e a interpretação não passou muito aquela verdade.

    Utgardar: O destaque dos Guerreiros, juntamente com Sigmund. O Heitor Assali combinou bastante e atuou de maneira bem condizente com o personagem.


    Outros:

    Lyfia: A Tarsila soou um tanto fora de lugar em alguns momentos, mas no geral eu gostei. Em uma personagem tão clichê e tão "garota de CDZ", convenhamos que não havia nada de muito revolucionário a se fazer.

    Andreas: O Charles ficou muito bacana. Soube passar bem tanto o estilo "homem do povo" do Andreas quanto a verdadeira face de vilão dele. Deveriam ter mantido o Dalla no Loki.

    Loki: Completamente desnecessário escalar o Jorge Vasconcellos. Não ficou tão bom (soou muito "voz grave genérica de vilão") e dava pra ter mantido o Charles Dalla sem problemas, poupando o tempo e o esforço de chamar o Jorge (considerando que gravaram em 2017, deve ter sido na época em que o Jorge ia ao estúdio semanalmente gravar Game of Thrones. De qualquer forma, se tratando de alguém de outro polo, o custo e o tempo fazem diferença).

    No geral, uma dublagem bem mediana para um anime horrível e sofrível de se ver. Tradução ok, mas com uma direção simplesmente medíocre (usando um termo generoso) e com escalas péssimas ou ruins.

    Além disso, a tradição da Dubrasil de colocar alunos, embora não muito presente aqui, é danoso tanto para a produção, quanto para a imagem dos alunos, infelizmente. As vozes de guardas e de civis soam completamente robóticas e com uma dicção carregadíssima de sotaque e de vícios.

    Escalas terríveis, direção bem abaixo...a Dubrasil é um estúdio ruim, simples assim.

  10. #90
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Maldoxx Ver Post
    Assisti o anime em março, mas esqueci de comentar o que havia achado a respeito da dublagem. Pois bem...

    Cavaleiros de Ouro

    Tenho que destacar as atuações da maioria, como de costume. Lobue, Paulo Celestino, Tatá, Fábio, Ronaldo, Márcio, Mauro e Carlos...todos eles fizeram muito bem. Mauro provou ser ainda mais o substituto certeiro para o falecido Válter Santos.

    Os que não curti muito:

    Wellington Lima: Na verdade, não sei se dá para culpar muito o Wellington aqui. O Dohko inexplicavelmente virou um personagem um tanto brincalhão e sem a seriedade de outrora. Pra mim, o Wellington não acompanhou muito bem tal mudança. Muitas cenas passaram simplesmente "batidas".

    Gilberto Baroli: Uma pena que a voz do Barolão tenha envelhecido tanto. Não é mais a mesma coisa tão icônica e marcante de antes. Todavia, culpo também a direção. Em um momento desses, técnicas para contornar isso poderiam ter sido feitas (como por exemplo, falar com mais firmeza e diminuir o exagero vilanesco). É exatamente o mesmo problema que o Gilberto enfrentou ao dublar o Kanon na Fase Inferno, também na Dubrasil. Aqui, o Gilberto infelizmente não "rolou" com o Saga.

    Paulo Porto: Das escalas clássicas, jamais gostei do Paulo Porto no Aioros. A voz não combina nem um pouco com o arquétipo do personagem, e os gritos do Paulo em ataques não são (e nem foram, no caso de Alma de Ouro) lá muito marcantes ou bons (os agudos acabam incomodando aqui).

    Marco Aurélio Campos: É inútil falar mais uma vez disso, mas que falta faz o Marcelo Campos. O MAC parece que dubla outro personagem. Não transpassa aquela serenidade e calma que o Mu do Marcelo tinha. O Mu do Marco parece mais sarcástico, mais agressivo, nada a ver. Sinceramente, de que adianta as vozes do Marcelo e do Marco Aurélio serem parecidas, se a INTERPRETAÇÃO dos dois é completamente diferente?

    Não preciso dizer que a direção simplesmente medíocre da Dubrasil pouco fez para consertar tais problemas ou deixá-los mais toleráveis.

    Guerreiros Deuses:

    Frodi: Não gostei muito do Raul Ferreira Netto. Forçou demais um estilo agressivo que cansa de ouvir e que claramente não era necessário A TODO MOMENTO. A voz do Raul em si combina, mas a interpretação não ficou legal. Algo mais sério, mais "normal" por assim dizer seria melhor e daria para aproveitar mais do timbre do Raul. Novamente, é nessas horas que a direção deveria intervir, mas...aparentemente ninguém se deu ao trabalho.

    Hércules: Péssimo. A voz do Douglas Monteiro já não combina, forçando então pra soar mais imponente ficou ainda pior. Ficou completamente falso e duro de se ouvir e de se ver. Combine tudo isso com a direção sem sal e temos um desastre.

    Fafnir: Ficou bacana. Considerando o estilo "Sessão da Tarde" do personagem, a voz do Jorge Cerruti e sua interpretação ficaram agradáveis. Transpareceu bastante o ar de "vilão".

    Surt: Eu até que gostei. O Ricardo Monastero soou um tanto vazio em momentos, mas no geral ficou interessante (especialmente para quem trabalhou pouco até agora como o Monastero). A voz combina com o personagem, e a interpretação poderia ser melhor, porém novamente, ficou passável.

    Sigmund: Bom trabalho do Fabrício Rinaldi. Passou muito bem a raiva e a indignação do personagem, e a voz combinou.

    Balder: Não gostei. A voz do Pedro deixou o personagem jovial demais (que é jovem, mas nem tanto) e a interpretação não passou muito aquela verdade.

    Utgardar: O destaque dos Guerreiros, juntamente com Sigmund. O Heitor Assali combinou bastante e atuou de maneira bem condizente com o personagem.


    Outros:

    Lyfia: A Tarsila soou um tanto fora de lugar em alguns momentos, mas no geral eu gostei. Em uma personagem tão clichê e tão "garota de CDZ", convenhamos que não havia nada de muito revolucionário a se fazer.

    Andreas: O Charles ficou muito bacana. Soube passar bem tanto o estilo "homem do povo" do Andreas quanto a verdadeira face de vilão dele. Deveriam ter mantido o Dalla no Loki.

    Loki: Completamente desnecessário escalar o Jorge Vasconcellos. Não ficou tão bom (soou muito "voz grave genérica de vilão") e dava pra ter mantido o Charles Dalla sem problemas, poupando o tempo e o esforço de chamar o Jorge (considerando que gravaram em 2017, deve ter sido na época em que o Jorge ia ao estúdio semanalmente gravar Game of Thrones. De qualquer forma, se tratando de alguém de outro polo, o custo e o tempo fazem diferença).

    No geral, uma dublagem bem mediana para um anime horrível e sofrível de se ver. Tradução ok, mas com uma direção simplesmente medíocre (usando um termo generoso) e com escalas péssimas ou ruins.

    Além disso, a tradição da Dubrasil de colocar alunos, embora não muito presente aqui, é danoso tanto para a produção, quanto para a imagem dos alunos, infelizmente. As vozes de guardas e de civis soam completamente robóticas e com uma dicção carregadíssima de sotaque e de vícios.

    Escalas terríveis, direção bem abaixo...a Dubrasil é um estúdio ruim, simples assim.
    Pior é que, alguns desses dubladores dublaram o filme de My Hero Academia, e apesar de ser uma dublagem de 2016, ela só é lançada agora nesse ano no meio da controvérsia toda.

    O pior é que até agora eu só vi esses trechos mesmo, mas imagino que Saint Seiya Ômega e o filme em CG (que foi a melhor dublagem de CDZ da Dubrasil até hoje) tenham ficado bem melhores em comparação.

    Eu sei que hoje em dia a DuBrasil tem outros diretores que não mais Hermes/Zodja, como o Fábio Campos e a Andressa Bodê, provável que futuros projetos do estúdio caiam nas mãos deles, e eu não sei o que esperar disso.

Página 9 de 10 PrimeiroPrimeiro ... 78910 ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Os Cavaleiros do Zodíaco: Alma de Ouro (Saint Seiya: Soul of Gold)
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 31/01/20, 19:08
  2. Os Cavaleiros do Zodíaco - Alma dos Soldados (Saint Seiya: Soldiers Soul)
    Por rodolfoalbiero no fórum Dublapédia :: Games
    Respostas: 0
    Último Post: 01/09/15, 11:32
  3. Os Cavaleiros do Zodíaco - O Mito dos Cavaleiros Renegados (Saint Seiya - Myth of the Resurrected Gold Saints)
    Por rodolfoalbiero no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 0
    Último Post: 16/08/13, 00:07
  4. Os Cavaleiros do Zodíaco - Saint Seiya: O Santo Guerreiro (Seinto Seiya: Jashin Erisu)
    Por RafA3L no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 0
    Último Post: 07/06/12, 17:53

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •