Página 3 de 6 PrimeiroPrimeiro 12345 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 21 a 30 de 54
  1. #21
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Andreas Dassler
    Data de Ingresso
    26/12/14
    Localização
    Osasco
    Idade
    30
    Posts
    1.005
    Eu prefiro a dublagem paulista de Lost feita na Álamo, pois ficou muito maneira.

  2. #22
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Gabriel Firmeza D+
    Data de Ingresso
    06/06/12
    Idade
    29
    Posts
    327
    "The Walking Dead" é outro exemplo: teve suas duas primeiras temporadas na Sigma, na terceira foi para a Dublavideo, na quarta para a Dubrasil e agora na quinta voltou para a Sigma. Vai entender esses distribuidores.

  3. #23
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    34
    Posts
    1.321
    Citação Postado originalmente por humprey34 Ver Post
    As vozes cariocas não combinam em nada com as personagens. Alguém sabe o motivo da mudança?
    A Érika Menezes na Alex ficou bizarra, parece uma criança.
    Acho motivo da mudança da troca de elenco de dubs em 3 espiãs demais existe tais uma das possibilidades reais são essas 4 alternativas;

    1 - Outro distribuidor novo substitui nessa animação e na 6º temporada quem distribui escolheu novas vozes sem saber aos dubladores(a) de SP que podia dublar por qualquer preço

    2 - Aos dubs paulistas não concordaram com baixo valor cobrado pra dublar a sexta temporada e ai resolveram o distribuidor muda pra estúdio do RJ

    3 - Pode ser talvez que aos dubs de SP queriam receber valor das vendas do dvd e exbição na tv aberta que não aconteceu e por isso desistiu de dublar a sexta temporada. Isso aconteceu com as series glee, lost primeiramente dubladas em SP que trocou pra estúdio do RJ por esse motivo de tv aberta e dvd/bd estando sem receber aos dubs.

    4 - Caso não aconteceu nenhuma dessas alternativas anteriores sendo 1 ou 2 ou 3, e o diretor e estúdio de dublagem do RJ foi responsável que escolheu as vozes e o distribuição não fez a escolher seleção de vozes , seria bom senso pra o pessoal não reclama da troca de vozes desse estúdio carioca sergio moreno filmes em tenta contrata aos dubladores(a) paulistas do elenco principal dos protagonista da animação e outros personagens que aparecem pouco usam dubladores do RJ. E que acho estranho que no site oficial do dublador Sérgio Moreno cita que contam com dubladores(a) de SP e RJ;

    http://www.sergiomorenofilmes.com.br/

    Sem contar o dono do estúdio no RJ que o dublador é paulista, alguém do fórum sabe se o estúdio do Sérgio tem mais elenco de SP em outras tais produções dubladas com dublagens mistas do RJ e SP.

    Citação Postado originalmente por humprey34 Ver Post
    VOLTEM COM A DUBLAGEM PAULISTA
    Acho só vão volta caso talvez que redublam em SP se aparece a 6º temporada na tv globo e outro canal, ou netflix que uma dessas mídias exijam nova dublagem pra distribuidor.
    Última edição por CLaudioST; 16/06/15 às 19:20.
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  4. #24
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/01/11
    Idade
    28
    Posts
    697
    Citação Postado originalmente por CLaudioST Ver Post
    Acho motivo da mudança da troca de elenco de dubs em 3 espiãs demais existe tais uma das possibilidades reais são essas 4 alternativas;

    1 - Outro distribuidor novo substitui nessa animação e na 6º temporada quem distribui escolheu novas vozes sem saber aos dubladores(a) de SP que podia dublar por qualquer preço

    2 - Aos dubs paulistas não concordaram com baixo valor cobrado pra dublar a sexta temporada e ai resolveram o distribuidor muda pra estúdio do RJ

    3 - Pode ser talvez que aos dubs de SP queriam receber valor das vendas do dvd e exbição na tv aberta que não aconteceu e por isso desistiu de dublar a sexta temporada. Isso aconteceu com as series glee, lost primeiramente dubladas em SP que trocou pra estúdio do RJ por esse motivo de tv aberta e dvd/bd estando sem receber aos dubs.

    4 - Caso não aconteceu nenhuma dessas alternativas anteriores sendo 1 ou 2 ou 3, e o diretor e estúdio de dublagem do RJ foi responsável que escolheu as vozes e o distribuição não fez a escolher seleção de vozes , seria bom senso pra o pessoal não reclama da troca de vozes desse estúdio carioca sergio moreno filmes em tenta contrata aos dubladores(a) paulistas do elenco principal dos protagonista da animação e outros personagens que aparecem pouco usam dubladores do RJ. E que acho estranho que no site oficial do dublador Sérgio Moreno cita que contam com dubladores(a) de SP e RJ;

    http://www.sergiomorenofilmes.com.br/

    Sem contar o dono do estúdio no RJ que o dublador é paulista, alguém do fórum sabe se o estúdio do Sérgio tem mais elenco de SP em outras tais produções dubladas com dublagens mistas do RJ e SP.



    Acho só vão volta caso talvez que redublam em SP se aparece a 6º temporada na tv globo e outro canal, ou netflix que uma dessas mídias exijam nova dublagem pra distribuidor.
    Vamos lá então, acredito na mudança de distribuidora porque dificilmente uma mesma distribuidora faz uma mudança tão drástica de estado. Só que, mesmo com essa mudança não faz sentido terem trocado de estado, são anos de dublagem em SP.

    Enfim, realmente se não for isso pode ter ocorrido esses problemas contratuais, o que não ocorreu com Glee, a Fox simplesmente decidiu continuar com a dublagem da Globo, da mesma forma que a Paris fez com Crepúsculo.

    E pelo o que eu lembro, nunca ouvi uma dublagem paulista na Sergio Moreno apesar dele dublar em SP em outros estúdios, o que não acontece no Rio.

  5. #25
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    3.308
    E pela primeiríssima vez NA HISTÓRIA, um filme da DISNEY/ PIXAR é dublado em São Paulo: DIVERTIDA MENTE. Todos antes desse foram dublados tudo no Rio, desde Toy Story (1995).

  6. #26
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    3.308
    Sobre Três Espiãs Demais, levem em conta também que as espiãs são consideradas ainda "adolescentes" (apesar de que pra mim parecem mulheres com mais de 20 anos). Além disso, as vozes que as dubladoras americanas deram são tons de meninas. Acho que tentaram fazer parecido na dublagem brasileira.

    Mas a dublagem paulista, claro, era muito melhor. O que se salva na dublagem carioca pra mim são as vozes do Jerry (Duda Ribeiro fez um tom idêntico ao do Luiz Laffey) e da Sam (Luisa Palomanes até que foi uma boa escolha).

  7. #27
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    38
    Posts
    9.233
    O Diário de Bridget Jones Foi Dublado na Delart e Bridget Jones: No Limite da Razão Foi Dublado na Trix Brasil, Sabe-se Lá o Motivo da Mudança de Estúdio.

  8. #28
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    34
    Posts
    1.321
    Citação Postado originalmente por RHCSSCHR Ver Post
    Sobre Três Espiãs Demais, levem em conta também que as espiãs são consideradas ainda "adolescentes" (apesar de que pra mim parecem mulheres com mais de 20 anos). Além disso, as vozes que as dubladoras americanas deram são tons de meninas. Acho que tentaram fazer parecido na dublagem brasileira.

    Mas a dublagem paulista, claro, era muito melhor. O que se salva na dublagem carioca pra mim são as vozes do Jerry (Duda Ribeiro fez um tom idêntico ao do Luiz Laffey) e da Sam (Luisa Palomanes até que foi uma boa escolha).
    Na verdade essa animação de 3 espiãs demais o primeiro audio original é o Francês, por que foi produzido na França. Só que não sei dizer se a dublagem brasileira baseou no audio francês ou inglês.
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  9. #29
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    34
    Posts
    1.321
    Conan: O Bárbaro - (Conan: The Adventurer animated), 1° temporada dublado na VTI RJ, e 2° temporada dublado em Miami nos EUA
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  10. #30
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    34
    Posts
    1.321
    O que achou da troca de dubladores e estúdios da serie Friends do RJ pra SP.

    Aqui o elenco de dublagem carioca e paulista no dublapédia;

    http://dublanet.com.br/forum1/showth...?10124-Friends

    Opinião: Ao segundo elenco da dublagem de SP ficou com mais vozes de adolescentes e tirou perfil dos personagens mais adultos quando eram dublados primeiro elenco de dubs do RJ combinava mais.
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

Página 3 de 6 PrimeiroPrimeiro 12345 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Maudie - Sua Vida e Sua Arte
    Por Maldoxx no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 08/06/18, 17:40
  2. Respostas: 42
    Último Post: 01/02/18, 14:35
  3. Qual é a Sua Série Favorita?
    Por Jake Caballero no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 25
    Último Post: 26/12/17, 11:37
  4. Oblivion opinião sobre a dublagem
    Por Jake Caballero no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3
    Último Post: 07/09/13, 18:23
  5. A Mudança / Mudança do Barulho (Moving)
    Por Danilo Powers no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 18/07/13, 17:57

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •