Página 7 de 29 PrimeiroPrimeiro ... 5678917 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 61 a 70 de 281
  1. #61
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/02/13
    Localização
    Iguatu, Ceara, Brazil, Brazil
    Posts
    196
    Na série Desperate Housewives há muita repetição além de troca de personagens o tempo todo, Juraciara Diácovo principalmente dublou várias personagens, tanto recorrentes como fixas, além disso parece que a Delart tinha um elenco muito limitado para essa série, foram muitas trocas e repetições, só assistindo pra entender o que eu falo, como já foi falado também aqui no fórum da troca de boa parte do elenco que dublou até o episódio 9 da 2ª temporada, no 10º são trocados, no 11º até o 13º voltam e no 14º em diante voltam a ser trocados (com certeza essa série não teve seus episódios dublados em ordem, está na cara!), embora bem bagunçada é uma excelente dublagem e com substituições em boa parte bem executadas.
    Última edição por victorneto623; 30/03/16 às 15:35.

  2. #62
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.175
    Falando em Juraciara Diácovo, lembrei do seriado Casal 20, no qual os dubladores Darcy Pedrosa e Newton Da Matta fizeram inúmeros personagens, principalmente vilões pelo que me lembro. Clássico.

  3. #63
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    38
    Posts
    1.195
    Citação Postado originalmente por CAV Ver Post
    Yu-Gi-Oh!:
    ► O Marik e o Odion foram dublados pelo João Parisi Jr no mesmo episódio, e o pior, ambos se comunicaram em uma cena. O dublador tentou mudar o tom de voz para distinguí-los, mas não ficou muito bom.
    Yu-Gi-Oh! GX:
    ► O Atticus, dublado pelo Celso Alves, por algum motivo não o dublou no episódio 131, e optaram por botar o Márcio Araújo (que foi a primeira dublagem do personagem, em três episódios da 1ª Temporada). O problema é que o Márcio Araújo dublava o Aster Phoenix também, que coincidentemente apareceu no mesmo episódio. Resultado: tanto o Atticus quanto o Aster foram dublados pelo Márcio Araújo, que não fez questão nenhuma de diferenciar o tom de voz. Ficou ridículo!
    ► A Tania e a Yubel, na série de episódios "Conquistando o Passado", ambas dubladas pela Elisa Villon.
    ► O Márcio Araújo, que dublou o Jesse (não sei o porquê, já que quem o dublou em todos os episódios foi o Mauro Eduardo) e um personagem que estava auxiliando no processo de transformação da Yubel humana na Yubel que todos conhecem.
    Yu-Gi-Oh! Vínculos Além do Tempo:
    ► A Gilmara Sanches dublou a Yubel (sendo que a Elisa Villon, que a dublou em Yu-Gi-Oh! GX estava no filme) e uma personagem secundária, que anunciou a presença de Maximillion Pegasus no Torneio de Monstros de Duelo, onde estavam Yugi e Solomon.
    Não assisti esse recente filme até o momento, prevejo se possível em breve ver, mas será que nesse crossover das varias fases do Yu-Gi-Oh! , que talvez o Rodrigo Andreatto dubla 2 pessoas nesse filme do Yu-Gi-Oh! Vínculos Além do Tempo nos personagens Joey e Jaden.
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  4. #64
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CAV
    Data de Ingresso
    03/07/14
    Posts
    40
    Citação Postado originalmente por CLaudioST Ver Post
    Não assisti esse recente filme até o momento, prevejo se possível em breve ver, mas será que nesse crossover das varias fases do Yu-Gi-Oh! , que talvez o Rodrigo Andreatto dubla 2 pessoas nesse filme do Yu-Gi-Oh! Vínculos Além do Tempo nos personagens Joey e Jaden.
    [MENTION=2832]CLaudioST[/MENTION], no filme Vínculos Além do Tempo os únicos personagens da saga Duel Monsters que apareceram foram Yugi, Solomon (avô do Yugi) e Pegasus.
    Logo, o Rodrigo Andreatto não precisou dublar o Jaden e o Joey, porque só o Jaden apareceu.

  5. #65
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Em "The Seven Deadly Sins", a Flávia Saddy dubla a Diane (o pecado capital da inveja) e também faz vozeiro (entre outros, o Gilthunder de menino).

  6. #66
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Jhonny Rodrigues
    Data de Ingresso
    05/02/15
    Localização
    Cabo Frio, Rio de Janeiro
    Posts
    138
    O especial de natal da Nickelodeon do ano passado (com os atores de séries da Nick), Ho Ho Holiday, é um grande exemplo!
    Bruna Laynes dublou duas vezes (incluindo algumas na mesma cena) (atrizes: Kira Kosarin e Brec Bassinger)
    Eduardo Drummond dublou três vezes, duas na mesma cena (Rio Mangini, Owen Joyner e Jace Norman)
    Bia Menezes dublou três vezes (Ella Anderson, Maya LeClark e Cree Cicchino)
    Pamela Rodrigues dublou duas vezes (Lilimar e Addison Riecke)
    Jéssica Vieira dublou duas vezes (Haley Tju e Riele Downs)
    Lipe Volpato dublou duas vezes (Casey Simpson e Benjamin Flores Jr.)

    Link: https://drive.google.com/file/d/0B5M...92RmNQenc/view

  7. #67
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/01/11
    Idade
    32
    Posts
    1.820
    Citação Postado originalmente por Jhonny Rodrigues Ver Post
    O especial de natal da Nickelodeon do ano passado (com os atores de séries da Nick), Ho Ho Holiday, é um grande exemplo!
    Bruna Laynes dublou duas vezes (incluindo algumas na mesma cena) (atrizes: Kira Kosarin e Brec Bassinger)
    Eduardo Drummond dublou três vezes, duas na mesma cena (Rio Mangini, Owen Joyner e Jace Norman)
    Bia Menezes dublou três vezes (Ella Anderson, Maya LeClark e Cree Cicchino)
    Pamela Rodrigues dublou duas vezes (Lilimar e Addison Riecke)
    Jéssica Vieira dublou duas vezes (Haley Tju e Riele Downs)
    Lipe Volpato dublou duas vezes (Casey Simpson e Benjamin Flores Jr.)

    Link: https://drive.google.com/file/d/0B5M...92RmNQenc/view
    Isso porque esses atores são os bonecos dos dubladores e a Nick preferiu deixar eles com as mesmas vozes que já conhecíamos nesses atores.

  8. #68
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Jhonny Rodrigues
    Data de Ingresso
    05/02/15
    Localização
    Cabo Frio, Rio de Janeiro
    Posts
    138
    Citação Postado originalmente por humprey34 Ver Post
    Isso porque esses atores são os bonecos dos dubladores e a Nick preferiu deixar eles com as mesmas vozes que já conhecíamos nesses atores.
    Exatamente.

  9. #69
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.441
    Citação Postado originalmente por humprey34 Ver Post
    Isso porque esses atores são os bonecos dos dubladores e a Nick preferiu deixar eles com as mesmas vozes que já conhecíamos nesses atores.
    Pelo visto a Nickelodeon não vê problemas em deixar um dublador dublar mais de um ator no mesmo filme. Isso já se repetiu várias vezes. Até em séries em que um ator interpreta mesmo outro personagem, a Nick mantém, muitas vezes, o seu dublador costumeiro (como, por exemplo, o ator Benjamin Flores Jr., que interpreta um personagem na série A Família Hatthaways, interpreta um outro personagem na série Game Shakers, mas mesmo assim foi mantido o mesmo dublador de AFH - Felipe Volpato). Realmente a Nick é uma das distribuidoras que mais respeita continuações de elencos na dublagem.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  10. #70
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Jhonny Rodrigues
    Data de Ingresso
    05/02/15
    Localização
    Cabo Frio, Rio de Janeiro
    Posts
    138
    Citação Postado originalmente por RHCSSCHR Ver Post
    Pelo visto a Nickelodeon não vê problemas em deixar um dublador dublar mais de um ator no mesmo filme. Isso já se repetiu várias vezes. Até em séries em que um ator interpreta mesmo outro personagem, a Nick mantém, muitas vezes, o seu dublador costumeiro (como, por exemplo, o ator Benjamin Flores Jr., que interpreta um personagem na série A Família Hatthaways, interpreta um outro personagem na série Game Shakers, mas mesmo assim foi mantido o mesmo dublador de AFH - Felipe Volpato). Realmente a Nick é uma das distribuidoras que mais respeita continuações de elencos na dublagem.
    Sim, no filme da Nick, Swindle, Flora Paulita dublou as atrizes Ariana Grande e Ciara Bravo.
    Na verdade A Família Hathaway já acabou, ano passado.
    E sim, aconteceu em Sam & Cat (Flora Paulita dublando Ariana Grande), agora em Game Shakers (Lipe Volpato dublando Benjamin Flores Jr.), e provavelmente a futura série Escola de Rock (Gabriela Milani dublando Breanna Yde), que um dublador de SP continua dublando um ator, mesmo a série sendo dublada no RJ.

Página 7 de 29 PrimeiroPrimeiro ... 5678917 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Reconhecimento de Vozes #2
    Por Reinaldo no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5851
    Último Post: Hoje, 19:33
  2. Repetição de Dublador
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 6
    Último Post: 15/11/23, 20:20
  3. Repetição de Dubladores para um tipo de personagem.
    Por Walber no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 10/01/13, 00:52

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •