Página 168 de 262 PrimeiroPrimeiro ... 68118158166167168169170178218 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.671 a 1.680 de 2617
  1. #1671
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Localização
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    9.753
    Citação Postado originalmente por Nicholas Knupp Ver Post
    4 Dublagens ?! Caraca , é muita dublagem pra pouco desenho kkkk , e o Aldo César ñ combinou com o Inspetor Bugiganga

    Daniel . vc me fez lembrar desse outro desenho do Inspetor Bugiganga que passou no Jetix e na Globo . Me parece ser o Alfredo Rollo no Inspetor

    Nicholas, não foi o Alfredo no Bugiganga, foi o César Marchetti. E bem provavelmente, essa versão exibida no Jetix e na Globo foi dublada na Centauro. Primeiro, por conta da qualidade de áudio típica do estúdio na época; segundo, porque tinha o Dráuzio de Oliveira no general e como ele costumava trabalhar mais nesse estúdio naquele tempo, não resta a menor dúvida.

    Aproveitando, será que você saberia me dizer quem faz a voz da Penny aqui? É mais um daqueles casos onde a determinada voz me soa tão familiar, mas que não lembro aonde eu ouvi. A princípio, eu achava ser a Lene Bastos, a voz da Betty Atômica (também dublado na Centauro), mas a voz me pareceu ser jovem demais. E eu também achava ser a Marisol Ribeiro, mas também não acho que tenha sido ela. Enfim, caso tiver alguma informação, vou ficar sempre atento na resposta. Se não puder respostar, tem sempre os outros aqui do fórum pra me ajudarem a sair dessa lama, hehehehe.

    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    O Aldo César falou "Danny" ao invés de "Penny" ou é impressão minha? rsrs
    Parece que sim, hein, Bruna? Além disso, Bugiganga virou Gadget (seu nome original em inglês), Crânio virou Gênio e o Chefe Quimby foi traduzido como Chefe Gontier. Se for assim, nem imagino como devem ter traduzido o nome do Dr. Garra.

  2. #1672
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/12/17
    Posts
    1.400
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    Nicholas, não foi o Alfredo no Bugiganga, foi o César Marchetti. E bem provavelmente, essa versão exibida no Jetix e na Globo foi dublada na Centauro. Primeiro, por conta da qualidade de áudio típica do estúdio na época; segundo, porque tinha o Dráuzio de Oliveira no general e como ele costumava trabalhar mais nesse estúdio naquele tempo, não resta a menor dúvida.
    E deu pra escutar o Raul Schlosser e o Fábio Vilalonga ali e isso reforça ainda mais que foi dublado na Centauro já que os dois eram muito frequentes lá na primeira metade dos anos 2000.

  3. #1673
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.109
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    Aproveitando, será que você saberia me dizer quem faz a voz da Penny aqui? É mais um daqueles casos onde a determinada voz me soa tão familiar, mas que não lembro aonde eu ouvi. A princípio, eu achava ser a Lene Bastos, a voz da Betty Atômica (também dublado na Centauro), mas a voz me pareceu ser jovem demais. E eu também achava ser a Marisol Ribeiro, mas também não acho que tenha sido ela. Enfim, caso tiver alguma informação, vou ficar sempre atento na resposta. Se não puder respostar, tem sempre os outros aqui do fórum pra me ajudarem a sair dessa lama, hehehehe.
    Na Penny, fiquei na dúvida se é a Marisol Ribeiro ou a Letícia Bortoletto em começo de carreira.

  4. #1674
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Localização
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    9.753
    Citação Postado originalmente por matheus153854 Ver Post
    E deu pra escutar o Raul Schlosser e o Fábio Vilalonga ali e isso reforça ainda mais que foi dublado na Centauro já que os dois eram muito frequentes lá na primeira metade dos anos 2000.
    Bem lembrado, Matheus, então, definitivamente, foi dublado na Centauro, sem dúvida.

    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Na Penny, fiquei na dúvida se é a Marisol Ribeiro ou a Letícia Bortoletto em começo de carreira.
    Eu também tenho essa mesma dúvida, Reinaldo. Só não escolheria a Lene Bastos (voz da Betty Atômica), porque a voz da Penny aqui é jovial demais, mas também não acho que seja a Letícia, tá mais pra Marisol mesmo, já que ela também chegou a dublar na Centauro na época.

  5. #1675
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.175
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    E taz, aproveitando minha presença, você saberia me dizer quem foi a voz do Dr. Garra nessa versão? Eu li por aí que foi o José Parisi Jr., mas por eu identificar muito bem a voz dele, eu duvido seriamente de que tenha sido ele, embora a voz do suposto dublador aqui me soa um tanto quanto familiar.

    Sobre a voz do Dr. Garra, realmente, não é o Parisi Jr. como uns e outros falam por aí, mas tá difícil tentar identificar a voz dele, por mais familiar que ela seja pra mim.
    Soa familiar pra mim tbem, mas não consegui identificar infelizmente.

  6. #1676
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.443
    Pelo visto, existe uma outra dublagem de "Um Grande Garoto", feita na Audio Corp, com direção de Ângela Bonatti, com Christiane Louise na Rachel Weisz (enquanto que na versão oficial é a Marisa Leal):

    https://web.archive.org/web/20200907...producao/22490
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  7. #1677
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.376
    A Versão da Herbert Richers de Fora de Controle (Changing Lanes) com o Ben Affleck, Passou uma Vez na Globo em 2012 no Supercine.

  8. #1678
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de rodolfoalbiero
    Data de Ingresso
    17/10/05
    Idade
    40
    Posts
    1.537
    Citação Postado originalmente por Luiz2812 Ver Post
    A 1ª dublagem de Fuga para a Vitória é perdida? Na maioria das mídias é a 2ª

    Se sim:
    Quem dubla o Stallone nesse filme?

  9. #1679
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.376
    As Versões da Record de Jogo de Espiões (Dário de Castro no Redford), O Dom da Premonição (Versão Cinevídeo) e Deixe-me Viver (Audionews), Todas Distribuídas pela Europa Filmes São Raras.

  10. #1680
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Citação Postado originalmente por rodolfoalbiero Ver Post
    Quem dubla o Stallone nesse filme?
    Me lembrou o Ary Coslov ou o Celso Vasc.

Tópicos Similares

  1. Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 450
    Último Post: 22/02/23, 13:59
  2. Twipsy (dublagem brasileira)
    Por Jteka9870 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 18/04/22, 07:52
  3. Minha Família Mágica (dublagem brasileira)
    Por Maria Julia Santana no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 24/01/22, 00:14
  4. Dublagem brasileira em 2019: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 15/12/19, 17:39
  5. Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 22
    Último Post: 27/12/18, 15:14

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •