Página 48 de 256 PrimeiroPrimeiro ... 3846474849505898148 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 471 a 480 de 2555
  1. #471
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    [QUOTE=Hades;185575]
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    - Mestre Raindrop eu acho que foi dublado aqui no RJ (de preferência, pode ter sido dublado na Double Sound), e o Herói 108 pode ter sido dublado em São Paulo (só não sei qual foi o estúdio que dublou);

    - Mundo Giz foi dublado na Som de Vera Cruz. Lembro do Caio César no Snap e da Érika Menezes na Penny, mas não sei se foi mesmo o Alexandre Drummond no Rudy. Também lembro que o Rodrigo Antas fazia o valentão Reggie e lembro de outros personagens, mas ainda preciso lembrar melhor.
    /QUOTE]

    Heróis 108 foi dublado fora do eixo RJ-SP, disso tenho certeza.

    Quem fazia o Rudy (Rui, na dublagem) foi o Alexandre Drummond, q até mencionou isso no LinkedIn dele, como dito anteriormente neste mesmo tópico. O personagem do Antas era chamado de Brigão na dublagem.
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Bom, até onde eu sei a dublagem em BH é mais antiga que a de Campinas ou a de Curitiba. Mas, focando no assunto do tópico, de Miami não é.

    Dessa eu não sabia, BH parece ser menos conhecida.
    https://pt.wikipedia.org/wiki/Hero:_108
    https://www.nandomotta.com.br/#!
    http://atornandomotta.blogspot.com.br/p/dublagem.html
    http://www.brightwayproductions.com/
    http://www.brightwayproductions.com/about.html
    Foi o que consegui achar que talvez tenha relação com herói 108
    http://anmtv.xpg.com.br/julho-no-boo...dos-elementos/
    http://animadesenhoserie.blogspot.co...elementos.html
    https://pt.wikipedia.org/wiki/Master_Raindrop
    Mundo giz:
    https://www.youtube.com/redirect?eve...dn8UF27DjRATt4

  2. #472
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    Cara, eu conheço todos esses desenhos que você citou. Mestre Raindrop, Herói 108, Ned e a Salamandra, The Moxy Show e Edgar e Ellen foram exibidos no Cartoon Network, e o Mundo Giz era um dos Nicktoons (séries animadas originais do canal, assim como os Cartoon Cartoons do CN) da Nickelodeon.

    - Mestre Raindrop eu acho que foi dublado aqui no RJ (de preferência, pode ter sido dublado na Double Sound), e o Herói 108 pode ter sido dublado em São Paulo (só não sei qual foi o estúdio que dublou);

    - De Ned e a Salamandra, eu lembro que Sérgio Rufino era o Ned e Tatá Guarnieri era a salamandra Newton, e eu acho que Eleu Salvador fazia o dono da loja de animais, mas não tenho certeza. Também lembro que a música de abertura era cantada pelo Nil Bernardes, mas eu ainda tenho certeza absoluta que o desenho foi dublado pela Parisi Vídeo (o estúdio de dublagem do José Parisi Júnior, conhece?);

    - O The Moxy Show era aquele programa do Cartoon de um cachorro animado por computador que tinha uma pulga como amiga, não é? Não sou da época desse show, mas vi que ele passou na América Latina. Porém, um dia, se alguém tiver a sorte de ter gravado algum episódio dublado, vamos confirmar mesmo se passou no Brasil, mesmo se a dublagem não for grande coisa, principalmente se ela for uma daquelas dublagens de Miami (como acontecia com os curtas antigos de Tom e Jerry, que sempre foram exibidos com frequência no canal com essa dublagem de Miami).

    - Mundo Giz foi dublado na Som de Vera Cruz. Lembro do Caio César no Snap e da Érika Menezes na Penny, mas não sei se foi mesmo o Alexandre Drummond no Rudy. Também lembro que o Rodrigo Antas fazia o valentão Reggie e lembro de outros personagens, mas ainda preciso lembrar melhor.

    - Já Edgar e Ellen foi dublado na Double Sound (porque lembro da locução do Marcelo Coutinho), com Mariana Torres (isso mesmo, a Mariana dublando um menino!) e Ana Lúcia Menezes nos protagonistas, além do Bruno Rocha no prefeito da cidade que eles moravam e acho que a Evie Saide era a filha do prefeito.

    Além desses, tem muitos outros desenhos raríssimos que eu lembro, mas depois eu cito eles aqui no fórum, beleza?
    Que saudades desses seus posts de dublagens raríssimas aqui ,kkkk

  3. #473
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    Citação Postado originalmente por RHCSSCHR Ver Post
    Eis aqui uma verdadeira raridade:

    Encontraram a dublagem rara, de 1984, do episódio do Chapolin: "O Tesouro do Pirata Fantasma", de 1975. Essa dublagem deixou de ser exibida pouco tempo depois, sendo substituída pela redublagem do lote de 1990 (sendo esta a dublagem mais conhecida do episódio). Aproveitem e desfrutem: (Versão MaGa: Dublada nos estúdios da TVS):

    https://www.bing.com/videos/search?q...&FORM=VIRE

    https://www.youtube.com/playlist?list=PLgPHWq7JaKpqP6_shBljmz2lPHhbsrDvK


    https://www.youtube.com/watch?v=ARNHlojljOI

    https://www.youtube.com/watch?v=kNfR2BCO1rk

    https://www.youtube.com/watch?v=4MaVnGVuxxo

    https://www.youtube.com/watch?v=f3vcL-1ZBGE

    https://www.youtube.com/watch?v=wWgOjl5avKA

  4. #474
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    Citação Postado originalmente por RHCSSCHR Ver Post
    Outra raridade: O anime Urusei Yatsura (no Brasil: a Turma do Barulho).
    Segundo o site JBox, esse anime, apesar de ser longo, só teve, pelo visto, apenas 2 episódios dubados(!!!). Segundo o site JBox, esse anime, com apenas esses 2 episódios, foi lançado em VHS por volta de 1989, e só foi exibido na TV no canal TVE. O VHS é raro de se achar. Fonte: http://www.jbox.com.br/materias/turma-do-barulho/

    A dublagem foi feita pelo desconhecido estúdio Pré-Estreia (SP), com direção de Nelson Machado.

    Na internet só está disponível o 1ª parte do 1º episódio, dublado, retirado de um VHS (no final do episódio, Nelson Machado narra os dubladores que participaram da dublagem):


    Outra raridade é o anime e filme Vampire Hunter D (no Brasil: D, O Caçador de Vampiros), também dublado pela Pré-Estreia (segundo registros, parece que a Pré-Estreia só dublou esses 2 animes):
    Corrigindo :

    Está aqui :

    https://www.youtube.com/watch?v=gE75g52QSL8

    https://www.youtube.com/watch?v=fwB7XGYpd84

  5. #475

  6. #476
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    23.931
    Tem um desenho que passava na TV chamado "O Garoto Bugiganga" até pra achar informações em português é dificil, passou na Globo e foi dublado no Rio.

    só lembro que não reconhecia a voz do Garoto Bugiganga, tinha uma agente amiga dele dublada pela Fabiola Giardino e a vilã Spydra (uma mulher aranha que usava traje roxo) dublada pela Nádia Carvalho, tinham dois urubus capangas da Spydra um era feito pelo Carlos Seidl. acho difícil ter alguma coisa desse desenho na net,

  7. #477
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.574
    Citação Postado originalmente por Leonardo Marques Ver Post
    Não sei se alguém já mencionou isso antes, mas já faz um bom tempo que não se ouve a primeira dublagem do Batman de 1989 feita pela Sincrovídeo (que também tinha na fita VHS). Passou umas duas vezes na Fox e na TCM se não me engano, mas depois começou a passar só com a redublagem da Herbert Richers. Mesmo eu, que coleciono essas vozes antigas, não tive sucesso nas minhas procuras. Pra quem não lembra, o Coringa era dublado pelo Allan Lima nessa versão, que também foi responsável pela icônica dublagem do Severus Snape nos primeiros filmes do Harry Potter.
    Não podemos nos esquecer que o Allan Lima também fez a narração (e também a locução) da dublagem original de Os Apuros de Penélope Charmosa (Hanna-Barbera, 1969), gravada no Rio pela Dublasom Guanabara (que depois virou Herbert Richers).
    No portal Velharias - Desenhos Antigos do Facebook, foi postado um episódio de Os Apuros de Penélope com esta mesma dublagem clássica: Apuros no Velho Oeste.
    Aproveitem para dar uma conferida.



  8. #478
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Localização
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    9.768
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Tem um desenho que passava na TV chamado "O Garoto Bugiganga" até pra achar informações em português é dificil, passou na Globo e foi dublado no Rio.

    só lembro que não reconhecia a voz do Garoto Bugiganga, tinha uma agente amiga dele dublada pela Fabiola Giardino e a vilã Spydra (uma mulher aranha que usava traje roxo) dublada pela Nádia Carvalho, tinham dois urubus capangas da Spydra um era feito pelo Carlos Seidl. acho difícil ter alguma coisa desse desenho na net,
    Reinaldo, eu acho que tô lembrado desse desenho, era tipo mistura de Inspetor Bugiganga com Muppet Babies. Ele passou na Globo por volta de 2000/2001, e tenho a impressão esquisita de que o desenho também passou no SBT pelo Bom Dia e Cia em 2003/04, mas não lembro nem tenho certeza se era o mesmo desenho da Globo.

    E bom, quanto á dublagem, eu tenho certeza de que foi dublado na Double Sound ou estúdio similar.

    A agente amiga do Garoto Bugiganga se chamava Heather, e eu também não lembro da voz do Garoto Bugiganga, mas eu chuto que foi ou o Rodrigo Antas ou o Marcus Júnior (aquele que dublou o Jimmy Neutron e o Spencer, irmão da Carly de iCarly). Também não sei quem fazia o chefe deles, mas assim que tiver algum episódio dublado postado, aí sim iremos matar essa dúvida.

  9. #479
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    23.931
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    Reinaldo, eu acho que tô lembrado desse desenho, era tipo mistura de Inspetor Bugiganga com Muppet Babies. Ele passou na Globo por volta de 2000/2001, e tenho a impressão esquisita de que o desenho também passou no SBT pelo Bom Dia e Cia em 2003/04, mas não lembro nem tenho certeza se era o mesmo desenho da Globo.
    sim esse mesmo. lembro bem vagamente desse desenho acho que nem durou muito porque praticamente não tem informações dele na net. tinha impressão de ter no SBT mas quando pesquisei só achei informações de que passou na Globo. e nada de informações de dubladores.


    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    E bom, quanto á dublagem, eu tenho certeza de que foi dublado na Double Sound ou estúdio similar.

    A agente amiga do Garoto Bugiganga se chamava Heather, e eu também não lembro da voz do Garoto Bugiganga, mas eu chuto que foi ou o Rodrigo Antas ou o Marcus Júnior (aquele que dublou o Jimmy Neutron e o Spencer, irmão da Carly de iCarly). Também não sei quem fazia o chefe deles, mas assim que tiver algum episódio dublado postado, aí sim iremos matar essa dúvida.
    nem sei dizer qual estúdio poderia ter feito a dublagem.

    olha o Garoto Bugiganga pra mim era um dublador adulto fazendo voz de criança de início eu achava que era o Duda Espinoza mas ultimamente que até poderia ser o Cláudio Galván ou o Hércules Franco mas são só hipóteses, o chefe eu tenho impressão que era o Lauro Fabiano mas posso ter confundido com a redublagem do Inspetor Bugiganga original.

  10. #480
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.574

    Exclamation A Globo e aquele péssimo hábito que ela tinha pra cortar a abertura original e o encerramento de várias séries animadas

    O que eu tenho achado muito estranho, é que a Globo, quando exibia as séries animadas de 84 até épocas mais recentes, tinha o péssimo hábito de cortar as aberturas originais e os encerramentos (com os créditos) destas mesmas séries, deixando muita gente sem saber quem as produziu.
    E este esquema que a Globo fazia (que eu citei no parágrafo acima) é bem burocrático.



Tópicos Similares

  1. Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 450
    Último Post: 22/02/23, 13:59
  2. Twipsy (dublagem brasileira)
    Por Jteka9870 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 18/04/22, 07:52
  3. Minha Família Mágica (dublagem brasileira)
    Por Maria Julia Santana no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 24/01/22, 00:14
  4. Dublagem brasileira em 2019: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 15/12/19, 17:39
  5. Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 22
    Último Post: 27/12/18, 15:14

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •