Página 212 de 262 PrimeiroPrimeiro ... 112162202210211212213214222 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 2.111 a 2.120 de 2617
  1. #2111
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.389
    Citação Postado originalmente por Maria Julia Santana Ver Post
    Tem também Clube do Terror que foi também exibido na Nickelodeon e foi exibido na RecordTV, primeiro foi dublado na VTI, depois foi pra Herbert Richers no Rio de Janeiro e nas duas últimas temporadas, foram dubladas em São Paulo
    Citação Postado originalmente por Moon Knight Ver Post
    Se eu não me engano, Clube do Terror teve algumas temporadas dubladas em SP, mas acho que não é uma dublagem perdida.
    O Canal NickTeen da PlutoTV está exibindo a série Clube do Terror (1990) e atualmente estão na 4a temporada.

  2. #2112
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Localização
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    9.753
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    O Canal NickTeen da PlutoTV está exibindo a série Clube do Terror (1990) e atualmente estão na 4a temporada.
    Por falar nisso, fui dando uma verificada agora pouco e me parece que já tiraram do ar o elenco dessa série na Dublapédia. E eu pensando que depois que tiraram o elenco da redublagem de A Ilha da Fantasia é que fosse o fim da picada...

  3. #2113
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.443
    Abertura (em péssima qualidade) da novela mexicana Viviana - Em Busca do Amor, exibida nos anos 80 no SBT e dublada nos estúdios da TVS (Elenco Produções Artísticas).
    A partir dos 52 segundos aparecem os nomes da equipe da dublagem, começando pelos tradutores (Adaptação), e passando por nomes Neusa Azevedo (que já foi comprovado que dublou a protagonista, Lucía Mendéz) e Mauro de Almeida (que provavelmente dublou o Hector Bonilla):



    Até o momento, não há nenhuma cena dublada desta novela no YouTube.


    Abertura (também em péssima qualidade) da novela porto-riquenha Cristina Bazán, também dublada pela Elenco e exibida no SBT nos anos 80, também com a equipe de dublagem a partir dos 44 segundos:




    Recentemente, esses vídeos completaram 15 anos que foram postados. Apesar disso, não deixam de ser raridades, até porque créditos aos dubladores eram muito raros nos anos 80, mas pelo menos o SBT creditava algumas vezes os dubladores.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  4. #2114
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.443
    SUPER RARIDADE

    Entrevista com a jovem Sandra Mara Azevedo, com seus 20 anos de idade, em 1983, que estava dublando nos estúdios da TVS uma cena da novela Amor Cigano, sob a supervisão de Salathiel Lage (diretor do núcleo de dublagem).

    https://www.instagram.com/tv/B_x_svW...d=1ga21rbnbgfw


    Como a jornalista indica que a novela iria entrar no ar nos próximos dias, e a novela estreou no SBT em 25 de julho de 1983, então essa entrevista deve ter sido gravada alguns dias antes.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  5. #2115
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    11/08/16
    Posts
    282
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    Jonathan, por mais que essa série dos Muppets tenha sido exibida na HBO brasileira, isso não quer dizer que ela foi dublada por aqui. Veja bem, naquela época, quase todo canal pago da TV por assinatura que não fosse infantil era exibido quase que 100% na versão legendada. E não era apenas a HBO nessa, teve muito mais que isso. A única exceção eram os desenhos que ela exibia dentro de um bloco infantil da época (do qual ainda nem temos informações sobre ele, hehehehe!), como A História Sem Fim, WildC.A.T.S., Insketors, As Crianças de Oz/Histórias do Pequeno Mágico, Blake e Mortimer, Fennec e Ned e a Salamandra.

    Logo, eu posso concluir que Muppets no Ar (Muppets Tonight) nunca teve uma dublagem quando foi exibido na HBO em 1996. Se a série fosse exibida um tempo depois na TV aberta, mais precisamente no SBT, já que foi a partir de 1997 que eles começaram a exibir mais conteúdo da Disney e também considerando que a série foi distribuída mundialmente pela Buena Vista, ou, senão, em algum canal pago da Disney, como o antigo Disney Weekend (exclusivo da finada DirecTV) ou nos primórdios do Disney Channel entre 2001 e 2003, aí sim que ela seria dublada. De preferência, em algum estúdio que trabalhasse bastante pra Disney no final dos anos 90, como a Delart, a Double Sound ou até mesmo a Sigma.

    Então, espero que não só você, mas todos tenham compreendido essa informação pra ir já matando a dúvida. Ainda assim, obrigado por compartilhar informações sobre a série no Brasil, legal que temos até a data de estreia dela, que foi em 04/06/1996. Qualquer coisa, podem sempre me chamar, OK? Abraço e boa noite a todos!!!
    Mas alguém no servidor do Discord Muppet Central Brasil diz que se lembra de assistir à série com dublagem.

  6. #2116
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.175
    Não conheço essa série, mas se for voltada para o público infantil, tem boas chances de ter sido dublada.

  7. #2117
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    11/08/16
    Posts
    282
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Não conheço essa série, mas se for voltada para o público infantil, tem boas chances de ter sido dublada.
    Para explicar mais, aqui está parte de uma exibição da série na HBO latino-americana, e é dublada.

    https://www.youtube.com/watch?v=K95J_ANaB2w

  8. #2118
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.175
    Citação Postado originalmente por Jteka9870 Ver Post
    Para explicar mais, aqui está parte de uma exibição da série na HBO latino-americana, e é dublada.

    https://www.youtube.com/watch?v=K95J_ANaB2w
    Como é o nome dessa série em inglês?

  9. #2119
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    11/08/16
    Posts
    282
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Como é o nome dessa série em inglês?
    Muppets Tonight.

  10. #2120
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.175
    Não sei quanto a HBO, mas a programação infantil na TV Paga era dublada nessa época. Existe a possibilidade q essa série tenha sido dublada.

Tópicos Similares

  1. Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 450
    Último Post: 22/02/23, 13:59
  2. Twipsy (dublagem brasileira)
    Por Jteka9870 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 18/04/22, 07:52
  3. Minha Família Mágica (dublagem brasileira)
    Por Maria Julia Santana no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 24/01/22, 00:14
  4. Dublagem brasileira em 2019: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 15/12/19, 17:39
  5. Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 22
    Último Post: 27/12/18, 15:14

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •