Recentemente, encontraram trechos, e se não me engano episódios também, do seriado Las Nuevas Aventuras de Federrico (exibida como Kiko pela Band em 1991) com dublagem MaGa.
A página do Instagram Chespirotadas tem postado vários trechos dessa dublagem perdida.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Eu dei uma olhadinha nesse canal e vi vários elencos que me parecem fakes, por isso não dou muita credibilidade para este vídeo. Porém, existe um jeito simples de sanar as dúvidas já que a Carmen Sheila foi creditada na Jane e ainda está viva. É só perguntar pra ela.
Acho q ss, Mauro Ramos comentou sobre o Ênio Santos numa versão de Mary Poppins p cinema nesse podcast: https://youtu.be/7st54z6RCs0?si=cmtKu5tVqdOgLgdY (33:10)
A redublagem de Goober e os Caçadores de Fantasmas, feita pela Sincrovideo: https://youtu.be/4REEOYvuEsI?si=swe1W0KQNRuSj47I
Não é bem uma redublagem, se for pra considerar assim seria uma redublagem (bem, mas beeeem) parcial. Numa época aí a Turner mandou redublar uma porrada de locuções de desenhos na Sincrovídeo. Foi o caso de Wally Gator, Tom e Jerry, Capitão Caverna, Formiga Atômica, o Goober mesmo, entre outros.