Página 79 de 262 PrimeiroPrimeiro ... 2969777879808189129179 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 781 a 790 de 2616
  1. #781
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.382
    Citação Postado originalmente por mcbenzi Ver Post
    Vi que atualizaram a redublagem da netflix do primeiro filme das Tartarugas Ninja (1990) para "Terceira dublagem". Existe uma dublagem perdida e rara desse filme?
    provavelmente dublagem da globo

  2. #782
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    09/11/15
    Posts
    48
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    provavelmente dublagem da globo
    Mas pelo que bem me lembro a dublagem da globo era a mesma do VHS!

  3. #783
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/06/09
    Idade
    32
    Posts
    466
    Citação Postado originalmente por mcbenzi Ver Post
    Mas pelo que bem me lembro a dublagem da globo era a mesma do VHS!
    Pois é, tá errado na postagem. Só existe duas dublagens, até o momento, para esse filme.

  4. #784
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.382
    Citação Postado originalmente por mcbenzi Ver Post
    Mas pelo que bem me lembro a dublagem da globo era a mesma do VHS!
    ai n sei, pois a resposta mais óbvia é dublagem pra globo rs

  5. #785
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.360
    As Dublagens da VTI de Um Príncipe em Minha Vida e Capitão Sky e o Mundo de Amanhã (Ambos São da Paramount)

    Meu Vizinho Mafioso Versão da Wan Macher (A TV Paga Passa com Essa Dublagem?)

  6. #786
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/01/11
    Idade
    32
    Posts
    1.820
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    As Dublagens da VTI de Um Príncipe em Minha Vida e Capitão Sky e o Mundo de Amanhã (Ambos São da Paramount)

    Meu Vizinho Mafioso Versão da Wan Macher (A TV Paga Passa com Essa Dublagem?)
    Capitão Sky é da Warner, que dublagem da VTI é essa?

  7. #787
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Localização
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    9.750
    Citação Postado originalmente por humprey34 Ver Post
    Capitão Sky é da Warner, que dublagem da VTI é essa?
    Certamente, deve ser algum boato que o Danilo deve ter ouvido falar.

  8. #788
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.360
    No Clube Versão Brasileira Diz que Tem uma Dublagem da VTI de Capitão Sky com o Philippe Maia no Jude Law: http://www.dubla.com.br/info/producao/16886

  9. #789
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.441
    Citação Postado originalmente por rodineisilveira Ver Post
    Alguém aí se recorda do anime da Lulu (produzido no Japão pela Nippon Animation em 76-77), que foi exibido aqui no Brasil pelo SBT nos anos 80?
    A dublagem original foi gravada aqui em São Paulo pela Gota Mágica.
    O elenco de vozes era este:

    - Lulu: Sandra Mara Azevedo
    - Bolinha: Siomara Nagy (1ª voz), Leda Figueiró (2ª voz)
    - Dona Marta (mãe da Lulu): Isaura Gomes
    - Seu Jorge (pai da Lulu): Borges de Barros
    - Dona Marieta (mãe do Bolinha): Ivete Jayme
    - Alvinho: Leda Figueiró
    - Carequinha: Thelma Lúcia
    - Aninha: Denise Simonetto
    - Plínio Raposo: Zezinho Cutolo
    - Glória: ???
    - Juca: Márcia Gomes
    - Zeca: ???
    - Zico (o líder da Turma da Zona Norte): Isaura Gomes

    Espero que o pessoal mais antigo que frequenta este fórum se recorde deste anime (e também da dublagem original dele).

    Na verdade, a dublagem foi feita na Elenco Produções Artísticas, e não na Gota Mágica.

    Aqui o vídeo da abertura desse anime (com letreiro com os créditos dos dubladores [créditos incompletos] e com o elenco técnico da dublagem), a partir de 1:14:

    https://m.youtube.com/watch?v=RB1c3sIWJ8k
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  10. #790
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.441
    A dublagem pra avião de Quero Ser Grande, com Nizo Neto no Tom Hanks.

    Aliás, como souberam da existência dessa dublagem? Foi o Nizo Neto quem falou?
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

Tópicos Similares

  1. Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 450
    Último Post: 22/02/23, 13:59
  2. Twipsy (dublagem brasileira)
    Por Jteka9870 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 18/04/22, 07:52
  3. Minha Família Mágica (dublagem brasileira)
    Por Maria Julia Santana no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 24/01/22, 00:14
  4. Dublagem brasileira em 2019: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 15/12/19, 17:39
  5. Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 22
    Último Post: 27/12/18, 15:14

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •