Olha, acho que só alguém com uma memória muito boa pra responder kkk, Reanimado não é reprisado na TV faz mais de 1 década. Nem o diretor da dublagem (Christiano Torreão) lembra do elenco, apenas do Luiz Sérgio Vieira no Jimmy. No dubla.com.br até diz que a personagem Yancy foi dublada pela Priscila Amorim, mas é na página da suposta dublagem da série (que nem o Christiano lembra de dirigir), então não tem como confiar muito kk.
A Yancy (irmã alienígena do Jimmy) foi de fato dublada pela Priscila Amorim e o Golly Gopher (não lembro se o nome dele foi traduzido na versão dublada) foi dublado pelo Peterson Adriano, se não me engano, suponho q essa dublagem tenha sido feita na Cinevídeo. Agora a série do Reanimado é um verdadeiro mistério se recebeu dublagem ou não...
Let's break the ice, baby! 🧊🔥
Galera! A dublagem desse desenho está a muito tempo perdida, o desenho ainda era exibido no SBT nos anos 2013 e 2014 não sei como absolutamente ninguém gravou os episódios na época em que a série era exibida, estou me referindo ao desenho "História de Bombeiros" que era exibido no SBT no Sábado Animado e as vezes no Bom Dia e Companhia, é um desenho de carros de bombeiros falantes no estilo da animação"Carros" da Disney só que em 2D, lembro que no Elenco tinha Alexandre Moreno, Mauro Ramos e Sérgio Stern, a abertura desse desenho marcou muito minha infância, atualmente somente a versão de Portugal do desenho está disponível na internet com o nome de "Bombeiros sobre rodas", nossa versão provavelmente pode ser encontrada nos arquivos do SBT, na internet só encontrei alguns pequenos trechos, aqui no dublanet não tem nenhum tópico com o nome do Elenco de dublagem lamentavelmente, no Wiki dublapedia também não há nada a respeito disso, lamentável! Até hoje lembro perfeitamente da letra da abertura.
https://youtu.be/3hm7jb57wAI
Mais um trecho encontrado
https://youtu.be/xMhty-lxVyY
Abertura de Portugal
https://youtu.be/T3SRQOWka6I
A série foi dublada na Som De Veracruz em meados de 2006.
Locução: Jorgeh Ramos
Narração: Mauro Ramos
Vermelho - Luiz Sérgio Vieira
Chatinho - Alexandre Moreno
Esguicho - Marcus Souza
Chefe - Hélio RibeiroOutras Vozes: Alfredo Martins, Flavia Fontenelle, José Luiz Barbeito, Júlio Chaves, Philippe Maia, Sérgio Stern
Trecho da letra BR de abertura acho que era algo parecido com: Blem blem blem lá vamos nós! Pela estrada a fora os maís velozes! O Socorro está a caminho basta ouvir nossos sininhos! Nós Bombeiros! Nós Bombeiros! O socorro está a caminho! Basta ouvir nossos sininhos!"
Alguém sabe se realmente existe uma dublagem da Wan Macher para Scarface? Eu vi aqui mesmo no fórum sobre isso
A versão carioca do filme Drive (com Ryan Gosling).
De acordo com o antigo Clube Versão Brasileira, essa versão foi dublada na Alcateia, com direção de Fernanda Baronne, com Manolo Rey no Ryan Gosling, e se eu não me engano, Philippe Maia no Oscar Isaac e Mariana Torres na Carey Mulligan.
Essa versão, pelo que se comentou na época (uns 10 anos atrás, mais ou menos) foi pra Netflix.
Edit: Foi isso mesmo: foi pra Netflix e o elenco foi esse acima mesmo:
http://dublanet.com.br/forum1/showth...ll=1#post41857
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Tem uma Versão Carioca de O Código Feita na Alcateia com o Ronaldo Júlio no Jason Statham