Página 13 de 262 PrimeiroPrimeiro ... 311121314152363113 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 121 a 130 de 2614
  1. #121
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.617
    Eu sei que o pessoal mais antigo que freqüenta este fórum vai se lembrar.
    Alguém aí se lembra da série animada dos Três Patetas (produzida pela Cambria Studios [a mesma que produziu Clutch Cargo, O Anjo do Espaço e Capitão Submarino] em 65), que a Globo exibiu aqui no Brasil, na virada dos anos 60 pra 70? Pelo menos eu lembro.
    A dublagem original deste show animado foi feita no Rio pela CineCastro, com o Jefferson Duarte dublando o Moe Howard.

    Última edição por rodineisilveira; 31/01/23 às 08:18.

  2. #122
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.617
    Mais uma para o pessoal mais antigo que freqüenta este fórum.
    Alguém aí se lembra do especial animado Alice no País das Maravilhas ("O que você faz aqui, sozinha num lugar assim?"), que a Hanna-Barbera produziu em 66 (distribuição original da Columbia Pictures), cuja dublagem original foi feita aqui em São Paulo pela AIC (hoje BKS)?
    Este especial foi exibido na Band (a partir de 72) e na Globo (inúmeras vezes).
    O elenco de vozes era este:

    - Alice: Magda Medeiros (Janet Waldo [que faleceu no mês passado] fez a voz dela em inglês)
    - Zsa Zsa Gabor (que aparece no formato animado [com a voz dela em inglês], como a Rainha de Copas ["Cortem-lhes as cabeças!"]): Helena Samara
    - o Coelho Branco: Olney Cazarré
    - o Gato Chesire (que aparece com um look todo beatnik): Waldir Guedes (voz em inglês de Sammy Davis Jr.)
    - Fred Flintstone & Barney Rubble (aparecem encarnando a centopéia falante, com um look de barbeiros cantores [com chapéu palheta e tudo mais]): Fred aparece dublado pelo Alceu Silveira (voz em inglês de Alan Reed). E o Barney aparece dublado pelo Waldir Guedes (voz em inglês do inesquecível Mel Blanc).
    - Bill Dana (que aparece no formato animado [com a voz dele em inglês], como o Cavaleiro Branco): Ari de Toledo
    - Humphrey Dumpty (o ovo gigante): Carlos Alberto Vaccari (voz em inglês do Allan Melvin)
    - Hedda Hopper (que aparece no formato animado [com a voz dela em inglês], como Hedda, a Chapeleira Maluca): Isaura Gomes
    - o Rei de Copas: Borges de Barros (voz em inglês do inesquecível Daws Butler)

    Mais tarde, incluirei mais detalhes sobre a dublagem em português deste especial (e quem também dublou os demais personagens deste especial em inglês).




    Última edição por rodineisilveira; 21/11/23 às 11:28.

  3. #123
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.617
    Alguém aí se lembra de um longa animado intitulado A Gata dos Meus Sonhos (1963, produzido por Chuck Jones e dirigido por Abe Levitow para a Warner [em conjunto com a UPA]), cuja dublagem original foi feita no Rio pela Herbert Richers, com a Marlene Costa dublando a gata protagonista deste filme, Mewzette (que, em inglês, foi dublada pela inesquecível Judy Garland [a mãe da Liza Minnelli])?
    Este filme foi exibido pela Globo (a partir de 74).

    Última edição por rodineisilveira; 14/07/16 às 13:09.

  4. #124
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Alguém aqui se lembra dos filmes "Andy Hardy" (dos anos 30 e 40)? Se não me engano, o Manolo Rey dublou o Mickey Rooney (o próprio Andy) em três filmes.

  5. #125
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.617
    Aproveitem para dar uma conferida nas atualizações que eu fiz no post referente ao especial da Alice (que a Hanna-Barbera produziu em 66).


  6. #126
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.352
    E Aqueles Filmes de Ação B Dirigidos por David A. Prior que Passavam no SBT Com Dublagens da Herbert Richers?, Não Vou Lembrar os Nomes Infelizmente, Mas Passavam no Cinema em Casa, e Aquele Filme Caçadores Humanos que Passava Também no SBT Com Dublagem da Herbert no Qual Só Lembro da Carmen Sheila numa Vilã Morena, O Filme Tinha o Filho do Chuck Norris, Mike no Elenco.

  7. #127
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Gabriel Firmeza D+
    Data de Ingresso
    06/06/12
    Idade
    34
    Posts
    294
    VTI dando o nome dos dubladores no filme "Cidade do Pecado", isso em meados dos anos 90.
    <span style="color: rgb(29, 33, 41); font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">

  8. #128
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Lauro Fabiano (o diretor da dublagem) era o Shatner.

    Alfredo Martins, Waldyr Sant'anna, Sérgio Galvão, Antônio Patiño, Melia Marão (quem?), Márcio Simões, Joaquim Motta, e Juraciara

  9. #129
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.440
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    Lauro Fabiano (o diretor da dublagem) era o Shatner.

    Alfredo Martins, Waldyr Sant'anna, Sérgio Galvão, Antônio Patiño, Melia Marão (quem?), Márcio Simões, Joaquim Motta, e Juraciara
    É Nelly Amaral!!
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  10. #130
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.096
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    Lauro Fabiano (o diretor da dublagem) era o Shatner.

    Alfredo Martins, Waldyr Sant'anna, Sérgio Galvão, Antônio Patiño, Melia Marão (quem?), Márcio Simões, Joaquim Motta, e Juraciara
    A locutora apenas cita não quer dizer necessariamente que é o dublador citado na hora que dublou o ator que aparece na tela, melhor verificar o filme para não trocar os dados...

Tópicos Similares

  1. Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 450
    Último Post: 22/02/23, 13:59
  2. Twipsy (dublagem brasileira)
    Por Jteka9870 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 18/04/22, 07:52
  3. Minha Família Mágica (dublagem brasileira)
    Por Maria Julia Santana no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 24/01/22, 00:14
  4. Dublagem brasileira em 2019: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 15/12/19, 17:39
  5. Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 22
    Último Post: 27/12/18, 15:14

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •