Página 130 de 262 PrimeiroPrimeiro ... 3080120128129130131132140180230 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.291 a 1.300 de 2617
  1. #1291
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.386
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    Sabem onde posso encontrar o trecho introdutório do primeiro filme de Pokémon com o Alexandre Moreno no professor Carvalho?
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    Bem que eu queria tanto te ajudar nessa, viu? Essa introdução com o Prof. Carvalho dublado pelo Alexandre no começo do VHS do 1º filme do Pokémon foi postado, juntamente com a abertura do dito cujo, há muitos anos atrás no YouTube, só que o vídeo foi excluído, porque o canal foi deletado por bloqueio de copyright. Acho que você deve saber como são essas coisas.

    Então, sinto muito, mas foi quase dessa vez...
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    versão foi só para o vhs?
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    Bem, aparentemente sim, não sei se teve no DVD também. Se teve, só devem ter trocado o Alexandre pelo Carlos Seidl no Prof. Carvalho, mas nunca se sabe, não é?
    Acabei de ver o dvd e não possui o trecho introdutório do prof. carvalho, então esse vídeo é exclusivo do vhs.

  2. #1292
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/12/17
    Posts
    1.398
    Uma página no Twitter publicou dizendo que acharam mais de 40 episódios do anime do Kirby com a dublagem rara da Centauro e vai disponibilizar esse conteúdo em breve - https://twitter.com/NFan_Official/st...42658530562057
    Última edição por matheus153854; 16/03/22 às 16:43.

  3. #1293
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.797
    descobriu-se que o especial de Halloween de Tiny Toons teve duas dublagens feitas na Herbert Richers:uma pra VHS,provavelmente feita em meados dos anos 90(por ter o Márcio Seixas na locução) e outra pra TV,exibida no Cartoon Network,provavelmente feita no final dos anos 90 por conta do José Santana na locução(ele era o locutor naquele período antes do Gilberto Lisieux).
    As grandes diferenças entre as duas versões estão no Valentino(Peterson Adriano na primeira versão e Alexandre Moreno na segunda.O Peterson já estava com a voz mudada nesse especial por ter crescido,assim como aconteceu nos últimos episódios dublados),o Atchum(Alexandre Moreno na primeira versão e Marcos Souza na segunda)e o Roy Corrói(Paulo Flores na primeira versão e Mário Cardoso na segunda)

  4. #1294
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.386
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    descobriu-se que o especial de Halloween de Tiny Toons teve duas dublagens feitas na Herbert Richers:uma pra VHS,provavelmente feita em meados dos anos 90(por ter o Márcio Seixas na locução) e outra pra TV,exibida no Cartoon Network,provavelmente feita no final dos anos 90 por conta do José Santana na locução(ele era o locutor naquele período antes do Gilberto Lisieux).
    As grandes diferenças entre as duas versões estão no Valentino(Peterson Adriano na primeira versão e Alexandre Moreno na segunda.O Peterson já estava com a voz mudada nesse especial por ter crescido,assim como aconteceu nos últimos episódios dublados),o Atchum(Alexandre Moreno na primeira versão e Marcos Souza na segunda)e o Roy Corrói(Paulo Flores na primeira versão e Mário Cardoso na segunda)
    sabe o nome do vhs ou a capa da animação?

  5. #1295
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Localização
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    9.750
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    descobriu-se que o especial de Halloween de Tiny Toons teve duas dublagens feitas na Herbert Richers:uma pra VHS,provavelmente feita em meados dos anos 90(por ter o Márcio Seixas na locução) e outra pra TV,exibida no Cartoon Network,provavelmente feita no final dos anos 90 por conta do José Santana na locução(ele era o locutor naquele período antes do Gilberto Lisieux).
    As grandes diferenças entre as duas versões estão no Valentino(Peterson Adriano na primeira versão e Alexandre Moreno na segunda.O Peterson já estava com a voz mudada nesse especial por ter crescido,assim como aconteceu nos últimos episódios dublados),o Atchum(Alexandre Moreno na primeira versão e Marcos Souza na segunda)e o Roy Corrói(Paulo Flores na primeira versão e Mário Cardoso na segunda)
    Puxa vida, Johnny, que grande achado que fizeram. Na verdade, eu já acabei de baixar esse especial da internet e veio com essas duas exatas dublagens. Muito interessante de saber.

    E a respeito de curiosidade, o nome desse especial chama-se Tiny Toons: Uma Noite e Tanto.

    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    sabe o nome do vhs ou a capa da animação?
    É esse especial aqui embaixo:

    flavio-prado.jpg

  6. #1296

  7. #1297
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Jonatas Holanda
    Data de Ingresso
    04/06/07
    Idade
    36
    Posts
    193
    Alguém por gentileza sabe onde posso conseguir essa redublagem do filme "Meu Querido Pônei"? Ela era exibida na Fox Kids nos anos 90.


  8. #1298
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    "The Cosby Show", com o Márcio Seixas no Bill Cosby.

    Não posso corroborar nenhum dos outros nomes que encontrei em linha. Um troll postou um elenco completamente errado na Wikipédia. (Ele pensava que a Erika Menezes fosse irmã da Ana Lúcia)

    https://pt.wikipedia.org/w/index.php...oldid=34035982

  9. #1299
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de heloisa96
    Data de Ingresso
    13/06/20
    Posts
    24
    "O mundo assombrado de el superbeasto" É um filme animado adulto (comédia irreverente) de 2009, (estilo ren e stimpy mas sem relação) Foi dublado diretamente para Amazon Prime, vi o filme apenas uma vez. Nunca mais vi a dublagem em lugar algum desde que a prime não disponibilizou aqui no brasil novamente. Só me lembro de ouvido de uma dubladora no filme,]Marta Rhaulin, Que faz a voz da Suzi X, Não acho menção de que ela dublou, nem registro com os dubladores acho em lugar algum, creio que é um dublagem perdida mesmo.

    Outras Dublagens perdidas/raras de animações que eu acho que não foram citadas neste tópico: Yoohoo and Friends/Amigos da natureza (2012) Os caverninhas (1996) E um filme de ovos (2006)

  10. #1300
    MarJulSanSil Avatar de Maria Julia Santana
    Data de Ingresso
    13/01/18
    Localização
    Fortaleza, Ceará
    Idade
    19
    Posts
    1.173
    Citação Postado originalmente por heloisa96 Ver Post
    "O mundo assombrado de el superbeasto" É um filme animado adulto (comédia irreverente) de 2009, (estilo ren e stimpy mas sem relação) Foi dublado diretamente para Amazon Prime, vi o filme apenas uma vez. Nunca mais vi a dublagem em lugar algum desde que a prime não disponibilizou aqui no brasil novamente. Só me lembro de ouvido de uma dubladora no filme,]Marta Rhaulin, Que faz a voz da Suzi X, Não acho menção de que ela dublou, nem registro com os dubladores acho em lugar algum, creio que é um dublagem perdida mesmo.

    Outras Dublagens perdidas/raras de animações que eu acho que não foram citadas neste tópico: Yoohoo and Friends/Amigos da natureza (2012) Os caverninhas (1996) E um filme de ovos (2006)
    Eu tento achar também a dublagem brasileira de Um Filme de Ovos na internet, se não me engano passou no Sábado Animado do SBT anos atrás e me lembro de ter assistido lá

Tópicos Similares

  1. Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 450
    Último Post: 22/02/23, 13:59
  2. Twipsy (dublagem brasileira)
    Por Jteka9870 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 18/04/22, 07:52
  3. Minha Família Mágica (dublagem brasileira)
    Por Maria Julia Santana no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 24/01/22, 00:14
  4. Dublagem brasileira em 2019: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 15/12/19, 17:39
  5. Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 22
    Último Post: 27/12/18, 15:14

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •