Página 211 de 264 PrimeiroPrimeiro ... 111161201209210211212213221261 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 2.101 a 2.110 de 2639
  1. #2101
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.862
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    muito provavelmente essa produção foi exibida legendada e não dublada pela hbo
    nessa época,99% da programação da HBO era legendada,mas tinha umas séries e animações infantis aqui e ali que passavam dubladas. Há uma possibilidade dessa série dos Muppets ter sido exibida dublada,mesmo que pequena

  2. #2102
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Localização
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    9.751
    Citação Postado originalmente por Jteka9870 Ver Post
    Gente, hoje eu estava conversando com alguém, e descobri que a sexta série de televisão dos Muppets, "Muppets Tonight", foi dublada e exibida no Brasil com o título "Muppets no Ar"! O canal que exibiu a série no Brasil foi a HBO, e isso aconteceu na década de 1990.


    Fontes que eu acabei achando:
    http://memoria.bn.br/DocReader/DocRe...&pagfis=183375
    https://www1.folha.uol.com.br/fsp/19..._folha/11.html


    Infelizmente, está perdida, e nada da dublagem em si é conhecido neste momento. Uma esperança que temos é que, se alguém gravou um episódio dessa série na época em que foi exibida na HBO, talvez pudéssemos obter um episódio dublado.
    Jonathan, por mais que essa série dos Muppets tenha sido exibida na HBO brasileira, isso não quer dizer que ela foi dublada por aqui. Veja bem, naquela época, quase todo canal pago da TV por assinatura que não fosse infantil era exibido quase que 100% na versão legendada. E não era apenas a HBO nessa, teve muito mais que isso. A única exceção eram os desenhos que ela exibia dentro de um bloco infantil da época (do qual ainda nem temos informações sobre ele, hehehehe!), como A História Sem Fim, WildC.A.T.S., Insketors, As Crianças de Oz/Histórias do Pequeno Mágico, Blake e Mortimer, Fennec e Ned e a Salamandra.

    Logo, eu posso concluir que Muppets no Ar (Muppets Tonight) nunca teve uma dublagem quando foi exibido na HBO em 1996. Se a série fosse exibida um tempo depois na TV aberta, mais precisamente no SBT, já que foi a partir de 1997 que eles começaram a exibir mais conteúdo da Disney e também considerando que a série foi distribuída mundialmente pela Buena Vista, ou, senão, em algum canal pago da Disney, como o antigo Disney Weekend (exclusivo da finada DirecTV) ou nos primórdios do Disney Channel entre 2001 e 2003, aí sim que ela seria dublada. De preferência, em algum estúdio que trabalhasse bastante pra Disney no final dos anos 90, como a Delart, a Double Sound ou até mesmo a Sigma.

    Então, espero que não só você, mas todos tenham compreendido essa informação pra ir já matando a dúvida. Ainda assim, obrigado por compartilhar informações sobre a série no Brasil, legal que temos até a data de estreia dela, que foi em 04/06/1996. Qualquer coisa, podem sempre me chamar, OK? Abraço e boa noite a todos!!!

  3. #2103
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Localização
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    9.751
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    Jonathan, por mais que essa série dos Muppets tenha sido exibida na HBO brasileira, isso não quer dizer que ela foi dublada por aqui. Veja bem, naquela época, quase todo canal pago da TV por assinatura que não fosse infantil era exibido quase que 100% na versão legendada. E não era apenas a HBO nessa, teve muito mais que isso. A única exceção eram os desenhos que ela exibia dentro de um bloco infantil da época (do qual ainda nem temos informações sobre ele, hehehehe!), como A História Sem Fim, WildC.A.T.S., Insketors, As Crianças de Oz/Histórias do Pequeno Mágico, Blake e Mortimer, Fennec e Ned e a Salamandra.

    Logo, eu posso concluir que Muppets no Ar (Muppets Tonight) nunca teve uma dublagem quando foi exibido na HBO em 1996. Se a série fosse exibida um tempo depois na TV aberta, mais precisamente no SBT, já que foi a partir de 1997 que eles começaram a exibir mais conteúdo da Disney e também considerando que a série foi distribuída mundialmente pela Buena Vista, ou, senão, em algum canal pago da Disney, como o antigo Disney Weekend (exclusivo da finada DirecTV) ou nos primórdios do Disney Channel entre 2001 e 2003, aí sim que ela seria dublada. De preferência, em algum estúdio que trabalhasse bastante pra Disney no final dos anos 90, como a Delart, a Double Sound ou até mesmo a Sigma.

    Então, espero que não só você, mas todos tenham compreendido essa informação pra ir já matando a dúvida. Ainda assim, obrigado por compartilhar informações sobre a série no Brasil, legal que temos até a data de estreia dela, que foi em 04/06/1996. Qualquer coisa, podem sempre me chamar, OK? Abraço e boa noite a todos!!!
    Aproveitando esse último post meu, qual elenco vocês dariam pra essa série dos Muppets, se ela realmente fosse dublada? Na minha cabeça, botaria algumas vozes que já eram ou que já estavam começando a ser padrão nos personagens, tais como Orlando Viggiani (Caco, o Sapo), Marco Antônio Costa (Fozzie, o Urso), Oberdan Júnior (Miss Piggy), Márcio Simões (Gonzo), Manolo Rey (Rizzo, o Rato), Paulo Flores (Sam, a Águia), Mário Monjardim (Statler) e Miguel Rosenberg (Waldorf), mas mais precisamente, eu escalaria, sem sombra de dúvidas, o Guilherme Briggs no Clifford, já que mesmo na versão original em inglês, ele tem toda a pinta de ter a voz do Briggs na suposta dublagem. Então, é só eu ou tem mais alguém que tem essa imaginação?

  4. #2104
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.470
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    nessa época,99% da programação da HBO era legendada,mas tinha umas séries e animações infantis aqui e ali que passavam dubladas. Há uma possibilidade dessa série dos Muppets ter sido exibida dublada,mesmo que pequena
    na época a programação era 100% legendada, inclusive animações e programas infantis. as dublagens começaram aparecer quando o canal hbo family deu sinal de vida no Brasil e mesmo assim no começo do canal só as animações eram dubladas e os filmes eram legendados.

  5. #2105
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    24/10/21
    Posts
    672
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    na época a programação era 100% legendada, inclusive animações e programas infantis. as dublagens começaram aparecer quando o canal hbo family deu sinal de vida no Brasil e mesmo assim no começo do canal só as animações eram dubladas e os filmes eram legendados.
    Na verdade, não. Como o johnny e o Daniel já falaram ali em cima, infantis tinham dublagem, a maioria na Megassom ou Sigma.

  6. #2106
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.511
    Meu Vizinho Mafioso - Versão Wan Macher, Saiu da HBOMAX.

    (2:11)
    Última edição por Danilo Powers; 04/09/23 às 17:23.

  7. #2107
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.511
    Versão da Álamo de A Arca de Noé: https://web.archive.org/web/20160809...5b2817290.html

    MÍDIA: Televisão
    ESTÚDIO: Álamo



    Jon Voight (Noé): Luiz Carlos de Moraes

    Mary Steenburgen (Naamah): Maralisi Tartarini

    Max Phipps (Jezer): Silvio Navas

    Robert Essex (Zur): Fábio Tomasini

    Jonathan Encavey (Ham): Leonardo Camillo

    Fonte: Izaías Correia

  8. #2108
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.810
    A primeira temporada de Projeto Clonagem (Colégio Clone) foi dublada por completo? No Rede Canais os eps 3, 8, 10, 11, 12 e 13 estão com dublagem de Portugal...
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  9. #2109
    O Apolíneo do Dublanet Avatar de GabrielSa
    Data de Ingresso
    21/10/22
    Localização
    Pernambuco
    Idade
    20
    Posts
    13.213
    A dublagem do filme A Costa do Mosquito, com Harrison Ford, Helen Mirren e River Phoenix:
    https://youtu.be/D-IiOESqprw?si=Q6skSgkroKwuN78-
    Última edição por GabrielSa; 05/09/23 às 07:30.

  10. #2110
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Localização
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    9.751
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post
    A primeira temporada de Projeto Clonagem (Colégio Clone) foi dublada por completo? No Rede Canais os eps 3, 8, 10, 11, 12 e 13 estão com dublagem de Portugal...
    Pode ser que o desenho tenha sido exibido e dublado por completo aqui no Brasil, mas o problema é que parece que ninguém gravou, ou, simplesmente, esqueceu de gravar todos esses episódios citados na exibição original no bloco Adult Swim pelo Cartoon Network, entre 2005 e 2006. Então, o tópico da série na Dublapédia vai ficar incompleto até aparecer algum milagre dos céus e aparecerem versões dubladas de todos os 13 episódios na íntegra.

Tópicos Similares

  1. Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 450
    Último Post: 22/02/23, 13:59
  2. Twipsy (dublagem brasileira)
    Por Jteka9870 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 18/04/22, 07:52
  3. Minha Família Mágica (dublagem brasileira)
    Por Maria Julia Santana no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 24/01/22, 00:14
  4. Dublagem brasileira em 2019: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 15/12/19, 17:39
  5. Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 22
    Último Post: 27/12/18, 15:14

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •