Página 22 de 125 PrimeiroPrimeiro ... 1220212223243272122 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 211 a 220 de 1248
  1. #211
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Posts
    9.019
    taz, pode deixar que eu te ajudo a refrescar sua memória sobre esse desenho: O nome do desenho que você citou é Zé Colmeia e os Caça-Tesouros, mas também é conhecido como A Turma do Zé Colmeia.

    Mas você fez uma confusão a respeito das dublagens do desenho. Pode deixar que eu te ajudo. A história da dublagem é assim:

    - O desenho chegou ao Brasil através de fitas VHS lançadas pela extinta Video Arte do Brasil (que, anos depois, se tornaria na PlayArte Home Video), e a dublagem foi realizada na BKS, com direito a locução clássica do Carlos Alberto Vaccari ("Versão brasileira: BKS"). Eu vou confessar a você que não tinha conhecido essa dublagem até ter pesquisado mais informações sobre ela na internet. Quanto ás vozes, tinha Older Cazarré no Zé Colmeia/Dom Pixote, Flávio Dias no Catatau/Bob Filho, Nelson Batista no Guarda Smith/Dick Vigarista, Francisco Borges no Leão da Montanha/Bibo Pai e algumas outras vozes que eu não me recordo. Eu ia compartilhar pra você uns episódios dessa dublagem, mas eu acho que sumiram da internet e não consegui procurá-los de novo.

    - Já a 2ª dublagem do desenho foi realizada pela Álamo em meados dos anos 90, quando o desenho foi exibido na TV brasileira (por exemplo, no SBT, Boomerang, Tooncast e acredito que no Cartoon Network também). Essa é a dublagem na qual eu conheci e sempre assisti o desenho. Com a locução do Nano Filho, lembro de várias vozes, como Élcio Sodré no Zé Colmeia, Francisco Borges (de novo) no Leão da Montanha, Francisco Brêtas no Dom Pixote, Leonardo Camilo no Pepe Legal, Eudes Carvalho no Guarda Smith, Bruno Rocha no Bibo Pai, Carlos Falat no Faro Fino, Jorge Pires no Dick Vigarista e algumas outras vozes. Porém, tem outras vozes que eu acho que são verdadeiras (por exemplo, sempre achei que o Catatau fosse dublado pelo Fábio Moura nessa dublagem, mas eu acho que não) ou que não consegui identificar (o dublador do Manda-Chuva é quem eu mais tento pesquisar por aí).

    Enfim, espero ter refrescado a sua memória a respeito das dublagens desse desenho. Abração!!

  2. #212
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Posts
    9.019
    Então, se essa dublagem não foi realizada na Herbert Richers, com certeza possa ter sido feita em algum outro estúdio desse período, como a CineCastro, a TV Cinesom ou a Dublasom Guanabara, já que o Domício Costa costumava dublar muito nesses três estúdios.

  3. #213
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Posts
    9.019
    Diga-me, Cláudio, essa versão da Pantera que você se refere não seria do vídeo abaixo?



    Porque se for, acho que eu já sabia da existência dela quando criança. Pelas pesquisas feitas por mim, ouvi falar que esse desenho da Pantera falando foi exibido aqui pela Globo na TV Colosso, no Xuxa Park, no Angel Mix (programa infantil da Angélica) e acho que no Bambuluá e na TV Globinho também, mas acho que já vi ele também ser exibido no SBT ou, quem sabe, algum canal de TV a cabo, tipo Cartoon Network ou MGM, isso lá pelos anos 2000. Só não sei se foi verdade ou se é alguma paranoia minha.

    Aliás, já que eu tô falando no assunto, eu achei um site que tem episódios dublados dessa série pra download, mas a dublagem não me parece ser a mesma exibida pela Globo, pois ela aparenta ser bem mais recente e parece que foi feita na Double Sound. Então, ela pode ser dos anos 2000, com vários dubladores típicos desse tempo (como o Sérgio Stern, o Eduardo Borgerth, o Luiz Carlos Persy, o Mauro Ramos, a Geisa Vidal, o Ronaldo Júlio, a Pamella Rodrigues e muito mais). Além disso, nesses episódios, a Pantera é dublada pelo Alexandre Moreno, e não pelo Júlio Chaves. Ou seja, isso pode ser uma redublagem, ou vai ver que não conseguiram dublar esses episódios a tempo.

    Bem, de qualquer forma, se você tá afins de conferir esses episódios, basta só clicar no link abaixo, que você não se arrependerá.


    Link para os episódios

  4. #214
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    36
    Posts
    1.202
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    Diga-me, Cláudio, essa versão da Pantera que você se refere não seria do vídeo abaixo?



    Porque se for, acho que eu já sabia da existência dela quando criança. Pelas pesquisas feitas por mim, ouvi falar que esse desenho da Pantera falando foi exibido aqui pela Globo na TV Colosso, no Xuxa Park, no Angel Mix (programa infantil da Angélica) e acho que no Bambuluá e na TV Globinho também, mas acho que já vi ele também ser exibido no SBT ou, quem sabe, algum canal de TV a cabo, tipo Cartoon Network ou MGM, isso lá pelos anos 2000. Só não sei se foi verdade ou se é alguma paranoia minha.

    Aliás, já que eu tô falando no assunto, eu achei um site que tem episódios dublados dessa série pra download, mas a dublagem não me parece ser a mesma exibida pela Globo, pois ela aparenta ser bem mais recente e parece que foi feita na Double Sound. Então, ela pode ser dos anos 2000, com vários dubladores típicos desse tempo (como o Sérgio Stern, o Eduardo Borgerth, o Luiz Carlos Persy, o Mauro Ramos, a Geisa Vidal, o Ronaldo Júlio, a Pamella Rodrigues e muito mais). Além disso, nesses episódios, a Pantera é dublada pelo Alexandre Moreno, e não pelo Júlio Chaves. Ou seja, isso pode ser uma redublagem, ou vai ver que não conseguiram dublar esses episódios a tempo.

    Bem, de qualquer forma, se você tá afins de conferir esses episódios, basta só clicar no link abaixo, que você não se arrependerá.


    Link para os episódios
    Essa versão animação dos anos 90, e só consta a segunda tenporada dublada na talvez double sound.

    E a primeira temporada dos anos 90 tem sim ou não disponivel na web, por não vi ai nos links , e se tive-se os primeiros episodios e saberia se era redublagem ou continuação da temporada em outro estudio de dublagem.

    Não sei por que trocaram pra ao Alexandre Moreno na Pantera em nessa versão dos anos 90, vi nesses links que citou Daniel Cabral, e no ultimo episodio da segunda temporada o Julio Chaves dublando um sapo xerife .
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  5. #215
    Juniorbf41
    Guest
    o pior de tudo é saber que essas e varias outras dublagens,ate mesmo dublagens desconhecidas ou nunca lançadas podem estar guardadas em perfeito estado em vários acervos principalmente de emissoras que exibiram as series.

  6. #216
    Sabendo... Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    28
    Posts
    4.506
    Estou procurando os dados das gerações anteriores de "Meu Pequeno Pônei" (não "A Amizade é Mágica" da quarta geração). A Raquel Marinho disse no Facebook que dublou a Rainbow Dash na Vox Mundi (terceira geração), e a primeira série era dublada na BKS.

    A dublagem é como um jogo de beisebol.

  7. #217
    Juniorbf41
    Guest
    Mal encarnado ou no original Evil Con carne,bem apenas um episodio esta disponível no youtube e com a abertura e o encerramento faltando,os episódios encontrados nos site foram upados no megaupload que infelizmente foi fechado então no youtube só temos um episodio disponível que é a torta que me amava eu me lembro de ver esse desenho no cartoon zaum lá em 2013 infelizmente não é mais exibido
    Última edição por Juniorbf41; 08/04/17 às 16:06. Razão: corrigindo ortografia

  8. #218
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    30
    Posts
    3.302
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    taz, pode deixar que eu te ajudo a refrescar sua memória sobre esse desenho: O nome do desenho que você citou é Zé Colmeia e os Caça-Tesouros, mas também é conhecido como A Turma do Zé Colmeia.

    Mas você fez uma confusão a respeito das dublagens do desenho. Pode deixar que eu te ajudo. A história da dublagem é assim:

    - O desenho chegou ao Brasil através de fitas VHS lançadas pela extinta Video Arte do Brasil (que, anos depois, se tornaria na PlayArte Home Video), e a dublagem foi realizada na BKS, com direito a locução clássica do Carlos Alberto Vaccari ("Versão brasileira: BKS"). Eu vou confessar a você que não tinha conhecido essa dublagem até ter pesquisado mais informações sobre ela na internet. Quanto ás vozes, tinha Older Cazarré no Zé Colmeia/Dom Pixote, Flávio Dias no Catatau/Bob Filho, Nelson Batista no Guarda Smith/Dick Vigarista, Francisco Borges no Leão da Montanha/Bibo Pai e algumas outras vozes que eu não me recordo. Eu ia compartilhar pra você uns episódios dessa dublagem, mas eu acho que sumiram da internet e não consegui procurá-los de novo.

    - Já a 2ª dublagem do desenho foi realizada pela Álamo em meados dos anos 90, quando o desenho foi exibido na TV brasileira (por exemplo, no SBT, Boomerang, Tooncast e acredito que no Cartoon Network também). Essa é a dublagem na qual eu conheci e sempre assisti o desenho. Com a locução do Nano Filho, lembro de várias vozes, como Élcio Sodré no Zé Colmeia, Francisco Borges (de novo) no Leão da Montanha, Francisco Brêtas no Dom Pixote, Leonardo Camilo no Pepe Legal, Eudes Carvalho no Guarda Smith, Bruno Rocha no Bibo Pai, Carlos Falat no Faro Fino, Jorge Pires no Dick Vigarista e algumas outras vozes. Porém, tem outras vozes que eu acho que são verdadeiras (por exemplo, sempre achei que o Catatau fosse dublado pelo Fábio Moura nessa dublagem, mas eu acho que não) ou que não consegui identificar (o dublador do Manda-Chuva é quem eu mais tento pesquisar por aí).

    Enfim, espero ter refrescado a sua memória a respeito das dublagens desse desenho. Abração!!
    Eu me lembro desse desenho, passava no SBT, no início da década de 2000. Uma reprise, claro. Olha eu me lembro de ter visto o Dick Vigarista dublado pelo Nelsinho e pelo Jorge Pires. Lembro do Leão da Montanha dublado pelo Chico Borges tbem. Agora as outras vozes eu não me recordo. Ah sim, o Dom Pixote dublado pelo Francisco Brêtas. Olho Vivo e Faro Fino, eram Paulo Celestino e Carlos Falat. O Manda-Chuva eu não tenho certeza, talvez o Cássius Romero, tô chutando, porque não me lembro muito bem.

    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    Então, se essa dublagem não foi realizada na Herbert Richers, com certeza possa ter sido feita em algum outro estúdio desse período, como a CineCastro, a TV Cinesom ou a Dublasom Guanabara, já que o Domício Costa costumava dublar muito nesses três estúdios.
    Então, eu acho que vc tá falando do filme do 007, certo?

    Essa dublagem pelo que pesquisei foi realizada pela CineCastro, a Sônia de Moraes faz a Moneypenny neste filme, e o Roberto Mendes no M. O filme que o Jorgeh Ramos dubla, também foi na CineCastro, com a Neide Pavani na Moneypenny. No blog do Amorim, eu acho, tem os estúdios que dublaram os filmes do 007, se puder dá uma olhada lá.

    E só confirmando, o Domício, assim como Sônia de Moraes e Roberto Mendes, dublaram tanto na CineCastro, quanto na TV Cinesom. O Domício e o Roberto, e acho que a Sônia, também podem ser ouvidos nas dublagens da RioSom. Na Dublasom Guanabara, eu nunca ouvi nenhum deles. O que não quer dizer, que ele nunca tenha dublado lá. Só que não temos registros disso, por hora.

  9. #219
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Posts
    9.019
    Tommy, eu acho que eu posso dar uma ajudinha. Eu conheço umas três dublagens dessa versão do My Little Pony realizada nos anos 80:

    - A 1ª dublagem foi realizada quando o desenho foi exibido na Globo, pelo Xou da Xuxa e na TV Colosso. Eu não consegui procurar dados dela, mas eu suponho que fora realizada aqui no Rio de Janeiro, talvez pela Herbert Richers. Caso contrário, se a dublagem foi em SP, posso apostar que foi na BKS.

    - A 2ª dublagem foi feita nos anos 90 pela BKS, quando o desenho era lançado em VHS pela Mundo Mágico, mas eu já tive um DVD com alguns episódios e que possua essa exata dublagem. Com a locução do Francisco Borges, as únicas vozes que eu consigo lembrar são de Márcia Gomes em algumas pôneis, do Tatá Guarnieri, da Zayra Zordan e do Élcio Sodré no Spike, as outras eu não lembro.

    - Já a 3ª e última foi uma redublagem da Centauro, quando o desenho foi exibido no Boomerang e no Tooncast. As vozes que eu lembro são de Letícia Quinto na Megan, Fábio Lucindo no Danny e Thelma Lúcia em algumas pôneis, mas tem outras que eu não lembro.

    Espero que eu tenha te ajudado. Caso você conheça alguém que possua as 3 dublagens do desenho (incluindo a 1ª), entre em contato comigo que a gente conversa melhor.

  10. #220
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Posts
    9.019
    Tommy, eu me lembro desse desenho. O Rui era dublado pelo Alexandre Drummond, Caio César (que Deus o tenha) era o Snap, ACHO (não tenho certeza) que Érika Menezes era a Patty e Rodrigo Antas era Reggie, valentão de Rui. Além disso, eu lembro que a locução era feita pelo Hélio Ribeiro.

Tópicos Similares

  1. Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 443
    Último Post: 15/11/21, 03:55
  2. Twipsy (dublagem brasileira)
    Por Jteka9870 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3
    Último Post: 18/07/20, 14:09
  3. Dublagem brasileira em 2019: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 15/12/19, 18:39
  4. Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 22
    Último Post: 27/12/18, 16:14
  5. Perdidos na Noite (Midnight Cowboy) - Dublagem Original
    Por johnberg-bauer no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 30/06/17, 06:29

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •