Página 236 de 262 PrimeiroPrimeiro ... 136186226234235236237238246 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 2.351 a 2.360 de 2617
  1. #2351
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.112
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    Este Tópico é pra Achar Raridades em Papel de Textos, Elencos de Dublagem, Direção, Tradução, Enfim, Tudo que Foi Registrados em Papel Antes da Digitalização, Vale Outros Estúdios Também.
    Mesclado no tópico que engloba essa sua ideia. Boa sorte na busca!

  2. #2352
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.473
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    Faço das suas palavras as minhas também, Johnny, porque tinha que ser logo na Belas Artes? Se fosse em algum estúdio profissional como a Centauro, por exemplo, já que ela dublava bastante coisa lançada pela Focus Filmes nessa época, até dava pra entender e até sairia uma dublagem mais razoável, por assim dizer, mas num estúdio mequetrefe como esse, não tem como aturar.
    Centauro já não dublava para a Focus nessa época. Essa redublagem deve ter sido feita provavelmente entre 2011 e 2013. Mas, outro estúdio que poderia ter cuidado melhor do projeto era a Lexx na altura.


    Citação Postado originalmente por Alisson2 Ver Post
    Shazam: Wilken, Merry: Luciana Milano, Fred: parece ser o Heitor Assali, Tigre Tony: Charles Dalla, Gorila: Ênio Vivona, Tio Dudley: Marco Farias, Sr. Cérebro: Vânia Canto, além de Guilherme Teruya, Vany Américo e Sidnei Dias.
    O Fred também me parece ser ele.


    Citação Postado originalmente por Johnny84 Ver Post
    Já vi e já adianto que ficou péssima a redublagem.
    Não discordo, o Wilken em especial dá para notar que ele estava bem no comecinho da carreira, de fato era bem cru, e de outros nomes nem se fala. Mas bom ver que vários desses nomes presentes nesse trabalho depois conseguiram entrar de fato no mercado em estúdios melhores e com trabalhos melhores.

  3. #2353
    O Apolíneo do Dublanet Avatar de GabrielSa
    Data de Ingresso
    21/10/22
    Localização
    Pernambuco
    Idade
    20
    Posts
    12.750
    A primeira dublagem de “As 24 Horas de Le Mans”, que não é catalogada aqui no fórum (essa foi feita nos anos 80). A primeira dublagem foi feita entre o final de 73 e início de 74 e foi a primeira dublagem do Márcio Seixas.

  4. #2354
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/06/20
    Posts
    313
    Citação Postado originalmente por Alisson2 Ver Post
    Shazam: Wilken, Merry: Luciana Milano, Fred: parece ser o Heitor Assali, Tigre Tony: Charles Dalla, Gorila: Ênio Vivona, Tio Dudley: Marco Farias, Sr. Cérebro: Vânia Canto, além de Guilherme Teruya, Vany Américo e Sidnei Dias.
    Vendo de novo eu reconheci o André Sauer no Doutor de óculos.

  5. #2355
    O Apolíneo do Dublanet Avatar de GabrielSa
    Data de Ingresso
    21/10/22
    Localização
    Pernambuco
    Idade
    20
    Posts
    12.750
    A dublagem da série clássica dos Batutinhas, feita na Odil Fono Brasil e com direção do Gilberto Baroli (estrelando a Thelma Lúcia).

    Baroli cita aos 1:25:40 https://www.youtube.com/live/F8MpFTy...VnXhV1K160dRdb

    Uma dublagem até anterior a versão da Elenco.

  6. #2356
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624
    Citação Postado originalmente por GabrielSa Ver Post
    A dublagem da série clássica dos Batutinhas, feita na Odil Fono Brasil e com direção do Gilberto Baroli (estrelando a Thelma Lúcia).

    Baroli cita aos 1:25:40 https://www.youtube.com/live/F8MpFTy...VnXhV1K160dRdb

    Uma dublagem até anterior a versão da Elenco.
    A da Elenco é aquela q usa as mesmas músicas de fundo do Chaves, né?
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  7. #2357
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Localização
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    9.751
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post
    A da Elenco é aquela q usa as mesmas músicas de fundo do Chaves, né?
    Exatamente essa aqui do vídeo abaixo:



    Pra encontrar a dublagem da Elenco, ela começa no minuto 1:58 do vídeo.

  8. #2358
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    Exatamente essa aqui do vídeo abaixo:



    Pra encontrar a dublagem da Elenco, ela começa no minuto 1:58 do vídeo.
    Show! Vlw Daniel!
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  9. #2359
    O Apolíneo do Dublanet Avatar de GabrielSa
    Data de Ingresso
    21/10/22
    Localização
    Pernambuco
    Idade
    20
    Posts
    12.750
    Não sei se esse é o tópico certo, mas aqui temos simplesmente o Bruno Rocha dublando o Sully e o Luiz Laffey no Mike num jogo antigo pra PC de Monstros S.A.

    https://youtu.be/qUmcgRzzLQ4?feature=shared

  10. #2360
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624
    Citação Postado originalmente por GabrielSa Ver Post
    Não sei se esse é o tópico certo, mas aqui temos simplesmente o Bruno Rocha dublando o Sully e o Luiz Laffey no Mike num jogo antigo pra PC de Monstros S.A.

    https://youtu.be/qUmcgRzzLQ4?feature=shared
    Estranho, pq não colocaram Mauro Ramos e Sérgio Stern?
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

Tópicos Similares

  1. Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 450
    Último Post: 22/02/23, 13:59
  2. Twipsy (dublagem brasileira)
    Por Jteka9870 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 18/04/22, 07:52
  3. Minha Família Mágica (dublagem brasileira)
    Por Maria Julia Santana no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 24/01/22, 00:14
  4. Dublagem brasileira em 2019: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 15/12/19, 17:39
  5. Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 22
    Último Post: 27/12/18, 15:14

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •